[Verse 1]
So hard sayin' my mistakes with you in front of me
네 앞에서 잘못을 말하는 게, 이리 어려운 줄은 몰랐지
At the risk of you judgin' me, but I'll attempt an apology, ah
물론 무섭지, 너의 쓴소리, 하지만 나 용서를 바라지, ah
Like the planets are indifferent to astrology
행성들은 별자리에 무관심하듯이
I was distant to monogomy
내가 일부일처제랑은 좀 멀었지
Tried to break up the monotony, oh, babe
단조로움에서 벗어나려 했던 거지, oh, babe
Now I know sameness was stability
이젠 알아, 항상 같다는 건 안정적이란 거지
And I maimed it, now it's killin' me
그걸 무시했더니, 이제 내 숨통을 조이지
Swear the ego is the enemy, oh, yeah, yeah
맹세컨대, 자존심은 독이지, oh, yeah, yeah
And believe me, I've been regrettin' it
이젠 날 믿어주길, 후회하고 있었으니
Though I used to mince words for the hell of it
지금껏 나 뭐든 돌려 말하긴 했는데
I mean these, no embеllishment
이번만큼은, 나 꾸밈없기에
[Chorus]
You can come back (Oh), oh
돌아와 줄래, oh
You can come back
돌아와 줄래
Thеre's no better time
더 늦을 수는 없으니까
I'll leave on the lights
불은 항상 켜둘 거야
You can come back, baby
돌아와 줄래, baby
You can come back (Oh)
돌아와 줄래
(You can come back) Oh
(돌아와 줄래) Oh
You can come back
돌아와 줄래
(You can come back)
(돌아와 줄래)
There's no better time
더 늦을 수는 없으니까
I'll leave on the lights
불은 항상 켜둘 거야
You can come back
돌아와 줄래
[Verse 2]
I lowered my defenses for the evening (For the evening)
그날 저녁엔, 내 절제력을 놓았던 거지
I shouldn't have ever listened to the demons (Listened to the demons)
나, 절대 악마들의 속삭임은 듣지 말아야 했어
Tellin' me I should get any more than you receive (More than you receive)
네가 받는 사랑보다, 더 큰 걸 받을 수 있다고 날 꾀었지
Who knew that inner voice was a master of deceit?
내면의 목소리가 속임수의 대가라는 것, 난 몰랐지
As I lay here in defeat
나, 패배하고 몸을 뉜 뒤
20/20 hindsight, can see
이제서야 외양간을 고치지
How that tall and sturdy fortress
우리가 머무르던 크고 튼튼한 요새
Was really built on broken beams
그 안엔, 사실 금 간 기둥이
If a new big bang's the remedy
만약 우주가 새로 시작되면 있지
Could your star burn bright for me?
네 별은 날 위해 밝게 타오를 수 있겠니?
Not a lone one, but a new one
혼자가 아닌, 새로운 하나로
Home sweet home, galaxy
은하수 위, 집처럼 포근히
[Chorus]
Baby, you can come back (Oh), come
Baby, 돌아와 줄래, 제발
You can come back
돌아와 줄래
There's no better time
더 늦을 수는 없으니까
I'll leave on the lights
불은 항상 켜둘 거야
You can come back, baby (Back, baby)
돌아와 줄래, baby
You can come back (Oh)
돌아와 줄래
(You can come back) Oh
(돌아와 줄래) Oh
You can come back
돌아와 줄래
(You can come back)
(돌아와 줄래)
There's no better time
더 늦을 수는 없으니까
I'll leave on the lights (Leave on the lights)
불은 항상 켜둘 거야
You can come back (Come back)
돌아와 줄래
[Bridge]
Come back
돌아와 줄래
Come back, baby
돌아와 줄래, baby
Come back
돌아와 줄래
Come back, baby
돌아와 줄래, baby
Come back
돌아와 줄래
Come back, baby
돌아와 줄래, baby
Yeah
[Outro]
You were alone in the raft when the riptide crashed
물살은 거셌는데, 넌 뗏목 위 혼자였네
But you can always (Come back)
그래도 제발 내게 (돌아와 줄래)
Said you were pushin' to the sands of the coast
넌 해변의 모래를 세는 기분이라고 했고
Not some open waters and
그건 연습이 아닌 현실이었기에
Won't be no sittin' duck
쉽게 해결되지 않을 걸 알아
Or no canary in a coal mine upstream
위기를 예고해줄 무언가도 없겠지
Still reelin' from that last hit of dopamine
마지막 도파민에, 여전히 휘청거리고 있지
Though it is what it is, never what it seems
사실은 사실이지만, 그렇게 안 보이지 않니?
On the other side, you know I got ya
마음 한편으론, 언제나 널 생각한 걸 알잖아
유깬캄백
댓글 달기