[Intro: Conway]
Yeah
You niggas know what's up, nigga
지금 상황 알고 있겠지, 임마
Don't play stupid, nigga
모르는 척하지마, 임마
Yeah
Banks, what's up nigga?
Banks, 안녕 임마?
It's go time homie
시작할 시간이야
[Verse 1: Conway]
Look, these niggas can't match what I create
봐봐, 얘네들은 내가 만드는 것에 못 어울려
Boy, I'm actually great
야, 난 실제로 위대해
Homie, I used to stash cracks by the gate (aaahh)
친구들, 난 문 옆에 코카인을 쌓아놓곤 했지 (aaahh)
The couple stacks I would make with the MAC on my waist
허리춤에 찬 MAC으로 만들게 될 돈뭉치 몇 개
I could send a package upstate and have you stabbed in the face
교도소로 물건을 보내 그 대가로 네 얼굴이 찔리게 만들 수 있지
Thought you was safe while behind the wall (huh)
벽 뒤에 있으면 안전할 줄 알았겠지 (huh)
You vagina soft (pussy)
질처럼 부드러운 놈 (계집애들)
Have you poked inside the yard, then youngin slidin' off (haha..)
마당에서 칼에 찔리지, 그러면 다른 쪽으로 피하는 놈들 (haha..)
Before the Shady signin', I wore designer, y'all
Shady와 계약하기 전부터 디자이너를 입었지
Dog, I swear we cut from a different kind of cloth (facts)
야, 우린 출신부터 다르다니까 (진짜)
I'm kinda off, wig shot, your brains fly across the street
좀 미쳤어, 헤드샷, 네 뇌는 거리 건너편으로 날아가
When I fire off the heat, then I'm ridin' off
난 총을 발사하고 장소를 떠
Goin' to get my dick sucked inside a loft (haha..)
방 안에서 펠라치오를 받을 거야 (하하..)
Put Scotty OG inside of my cigar (smokin')
씨가 안에 Scotty OG를 넣고 (피워)
Don't call my phone if you ain't tryin' to buy it all, I'm the God
전부 살 거 아니면 전화하지마, 나는 신
Keep it a 1000, I inspire y'all (HAHAHHH..)
완전 1000%, 너네한테 영감을 줘 (HAHAHHH..)
I provided y'all with classics, dropped the hardest tape since '94
너네들에게 명반을 제공했지, 94년부터 제일 빡센 테입을 냈지
But I started out supplyin' raw
하지만 코카인을 팔기 시작했어
Okay, I get it, my face is twisted
오케이, 알겠어, 얼굴이 비뚤어졌지
But considerin' my facial image, what nigga spit it the way I spit it?
하지만 내 이미지를 고려할 때, 이렇게 랩 뱉는 놈이 어딨어?
Think about it, I'll wait a minute... (haha)
생각해봐, 잠깐 기다려줄테니... (하하)
I had to give you time to think of a name
이름 한 번 생각해보라고 시간을 줬지
'Cause it might take a minute
1분 정도는 걸릴 수 있으니
When I dropped Reject 2, I made a statement with it
Reject 2를 냈을 때, 그걸로 나의 주장을 알렸어
Niggas talk tough, I prop up, to see what's shakin' with it
놈들은 센 척 얘기해, 난 서서 뭐가 떨리나 확인해
Let the Beretta knock the letters off your Lakers fitted
Beretta로 네 Lakers 모자의 글자를 날려버려
Toss bullets, I'm Troy Aikman with it when he played with Emmitt
총알을 날려, 난 Emmett과 놀던 Troy Aikman
Admit it, I'm one of the greatest with it, huh
인정해, 나는 최고 중 한 명이야, huh
I raise the bar, flick the razor leave your face with scars
기준을 올려, 면도날로 네 얼굴에 흉터를 남겨
Break in your place and all that money in your safe is ours
너네 집에 쳐들어간 후 금고 안의 돈은 전부 우리 것
You rap niggas ain't safe at all
너네 래퍼들은 안전하지 않아
My youngin takin' niggas chains at the awards
우리 동생들은 시상식에서 놈들 목걸이를 뺏고
And then we skatin' off
바로 자리를 떠
Empty the sticks like 50 shots is sprayin' off
50발 정도 뿌려 샷건 속을 비게 해
Kill 'em, double back, hit 'em again, we makin' sure, uh
죽인 후, 다시 돌아와, 다시 공격해, 확인 사살이지, uh
[Chorus: Lloyd Banks]
Uh, you know where the fuck we from, nigga
Uh, 우리가 어디서 왔는지 알지, 임마
Sound like a murder one.. (pap pap..)
1급 살인 같은 소리... (pap pap..)
It's the real niggas year
진짜배기의 해
Blood, sweat, tears and bullet flares
피, 땀, 눈물, 그리고 총알이 일으키는 불꽃
[Verse 2: Lloyd Banks]
Figured I hit the top with those I seen the bottom with
밑바닥을 봤던 일행과 같이 꼭대기로 갈 줄 알았지
Wrong!
틀렸어!
They switched, my circle so small I'm standin' out of it (damn)
그들은 변했어, 내 인맥의 원은 작아서 아예 난 빠져나와있어 (젠장)
Episodes of a giant, hand me my monument
거인의 일화, 기념비 좀 넘겨줘
Steal off the table bet he won't have a family to count it with (nah)
테이블에 있던 걸 훔쳐, 그는 그걸 셀 가족도 없겠지 (그래)
Fake ass nigga, sign your baby a counterfeit
가짜 놈들, 네 애인한테 위조 수표로 서명
Limbs knocked off your counterparts
너네 복사본들의 팔다리를 날려버려
We're known for breakin' mama hearts (uhh)
우린 엄마들 마음을 아프게 하기로 유명해 (uhh)
Ran out of patience debatin', die for the fast flip
논쟁하다 인내심이 바닥나, 빠르게 털어 죽여버려
Cruisin, collectin' Confederate flags to wipe my ass with (nigga)
돌아다니면서, 남부 연맹기를 모아 똥 닦아 (임마)
Had to be killin' shit, I'm hearin' ghosts
죽여버릴 수밖에 없어, 유령들 소리가 들려
Seein' my folks disappearin' my feelings broke (uhh)
친구들 사라지는 걸 보는 건 마음이 아파 (uhh)
Being successful will bring 'em to tears faster
성공하는 건 그들을 더 빨리 눈물 흘리게 만들지
Keep your.. threats off the wire, buggin' out's my Fear Factor
위협을 보내지마, 까부는 게 내 공포 요인
Uh.. 30 rounds for your square rapper
Uh.. 저능 래퍼들에게 날리는 30발
The hand of God off the vertical, rear'll smack ya (uhh)
수직선에서 벗어난 신의 손, 뒤에서 때려 (uhh)
Shot at me but I never felt a thing, my diamonds freezin'
나를 쐈지만 아무 것도 안 느껴졌어, 내 다이아몬드는 얼어붙어
Hate allergic, Valentino handkerchief for sneezin' (yeah)
알레르기가 싫어, Valentino 손수건으로 재채기 (yeah)
Drippin' with passion, I overdosed twice
열정이 넘쳐, 두 번이나 과다복용
Aced all obstacles, I ain't run from shit but the po'-lice
장애물은 다 뛰어넘었어, 경찰 말고는 무엇으로부터도 도망 안 쳐
Hunger balance cold nights
배고픔과 차가운 밤의 균형
Life's a gamble, be damned I don't throw dice
인생은 도박이야, 당연히 주사위는 안 굴리지
I'm ten toes spike, high as my show price (uhh)
두 발 스파이크처럼 박아, 내 공연 값처럼 높이 (uhh)
I bet a semi rise'll clear out all the petty vibes
권총을 올려 하찮은 분위기들은 다 정리하겠지
It bark like a Shepherd, bite like Pennywise (uhh)
Shepherd처럼 짖어, Pennywise처럼 깨물어 (uhh)
Them cruel beginnings of grim chronic and Henny eyes
마리화나와 Henny에 찌든 어두운 눈의 잔혹한 시작
Ghoul vomit and envy cries for cowards in disguise
괴물들의 구토와 변장한 겁쟁이들의 시기 어린 울음 소리
I pull your card, make 'em look at you awkward after
네 카드를 뽑아, 그후로 사람들은 널 어색하게 쳐다봐
Run around on my Gorilla shit, shittin' and toss it at ya
고릴라처럼 뛰어다녀, 똥을 싸고 너한테 집어던져
I was meant to be on in this era to off a master
난 이 시대의 마스터가 될 운명이었어
Lash your back with your own whip
너의 채찍으로 등 뒤를 갈겨
Followed by stronger laughter (yeah)
뒤따라오는 건 더 강한 웃음소리 (yeah)
Look in my eyes and see the struggle of success
내 눈을 보고 성공에 따르는 고생을 확인해
The memories of a hundred real niggas here in the flesh
진짜배기 100명과 직접 살을 부딪치던 기억
From the view off the mountain top I was mesmerized
산 정상에서 내려다보는 경치에 난 홀렸었지
Medicine for maniacs, chain-reacts and the ghetto fried
미치광이들을 위한 약, 연쇄 반응 후 이 동네를 바싹 구워
[Chorus: Lloyd Banks]
[Verse 3: Benny]
Yo, in my town we got foul habits, .40 cal packers
Yo, 이 동네에서 우린 안 좋은 버릇이 있어, 40구경을 챙겨
Hustlers plow cash and trap in a wild fashion
마약상들은 와일드하게 돈을 긁어모으고 약을 팔아
Til agents chase us around backwards
요원들이 뒤쪽에서 우리를 쫓아올 때까지
They know our faces, but to them, we just cases in a file cabinet
그들은 우리 얼굴을 알지만, 그들에게 우리는 캐비넷의 사건 파일일뿐
I'm Louie'd down in that brown fabric, this watch I bought to drown sadness
난 갈색 Louie 옷감을 걸쳐, 이 시계는 슬픔을 익사시키려고 산 거
Blame my childhood for how I'm actin'
지금의 행동 거지는 내 어린 시절 탓
And leave the counter then we brown baggin'
카운터를 떠난 후 갈색 봉지 속에 술을 숨겨
The dollar amount stackin', I can see them numbers
돈은 계속 쌓아올려져, 숫자가 보이네
Hustlers count backwards
허슬러들은 거꾸로 세
I'm somewhat comfy in the bar section, not 'cause I'm rich
바에서 난 좀 편안해, 부자라서가 아니라
'Cause I'm certified, I'm nothin' like these cross dressers
보증된 놈이니까, 여장 남자들하곤 완전 달라
I can't believe where the flow got us
랩으로 어디까지 왔는지 믿기지가 않네
I kept the whole profit, got a plan with rock like the Globetrotters
수익은 내가 다 가졌어, Globetrotters처럼 코카인으로 계획을 세워
We straighten beef out and fold dollars
싸움은 정리하고 지폐를 접어
But I'm still humble from the days
하지만 예전이 있어 여전히 겸손해
We ate the bread with the mold 'round it
우린 곰팡이 있는 빵도 골라서 먹었어
And this a feeling you will never feel, the flow impressive still
이건 네가 느끼지 못할 감정, 그래도 플로우는 놀랍지
And I perform better when the pressure build
부담이 심해질 때 능력 발휘가 더 잘 돼
Single mothers breedin' hustlers, stretchin' meals
마약상들을 키우는 미혼모들, 식사를 준비해
She fed us with the cash for the electric bill (woo!)
전기세 낼 돈으로 우리를 먹였지 (woo!)
I'm too eclectic, mouth reckless still
난 너무 이상해, 입은 여전히 거침 없어
I hit the hood just to chill, like the old days, catch a feel
예전처럼 동네에 쉬러 가, 추억에 젖어
You see, this paper could change a nigga demeanor (seen it)
보다시피, 돈이란 건 사람의 행동을 바꿔버려 (이미 봤지)
I seen it take dreamers and make 'em into believers (uh huh)
몽상가들을 신도로 바꾸는 것도 목격했지 (uh huh)
Had you sippin' Ace pullin' up like Ace in the Beamer
넌 Beamer 속 Ace처럼 나타나 Ace를 마시게 되지
But first you gotta relate to that Ace in the cleaners, AH!
하지만 먼저 세탁소의 Ace랑 공감을 할 수밖에 없지, AH!
댓글 달기