Broke up on impact, I swam from the wreckage
충돌하자마자 부서졌네, 난 난파선으로부터 헤엄쳤네
Oil on the water, oceans of fire
물 위에 퍼지는 기름, 불의 바다
Township necklace, sink or swim now
동네의 목걸이, 가라앉거나 헤엄치거나야
Big waves, I hit 'em like "Ow!"
큰 파도, "Ow!"하면서 부딪치네
Wingate and Leerdam sidle(?) in the trial
WIngate과 Leerdam은 시련에 들어(?)
Shackled in slippers, shuffling single-file
족쇄가 된 슬리퍼, 왔다갔다하지
I'm counting kilometers and nautical miles
난 킬로미터, ㅎ리로 거리를 재봐
Have a word with your preacher, niggas is foul
목사님이랑 얘기해봐, 쟤넨 야비해
Kool-Aid by the litre, I declined with a smile (Um, no thank you)
몇 리터짜리 Kool-Aid, 웃으며 거절했지 (음, 괜찮아)
You and I both know I ain't never gonna let it go
너와 나는 이걸 그냥 넘어가지 않을 걸 알지
Cottonmouth in the midst of H2O
물 속에서 느끼는 구강 건조
Knife in my teeth and the water's choppy
이빨로 칼을 물고, 물은 일렁여
You thought I would sink prob'ly
내가 가라앉을 거라 생각할지 몰라도
I'm deep in the drink, sloppy
난 술을 들이켜, 엉망인 상태
You get a couple bars I'm cheap with the ink
넌 두어 마디 써냈고, 나는 잉크를 헤프게 써
You need to guard your spot with wire that's barbed
넌 철조망으로 네 자리를 지키도록 해
Run-flat tires on cars
펑크 난 타이어로 달리네
High tech, optic fibres, chain on your yard
최첨단, 광섬유, 네 마당에 내려놓은 체인
Every door and window double-barred
모든 문과 창문을 이중 잠금해
Hunker down, watching the surf, ready for war
웅크려, 파도를 지켜보며, 전쟁 준비를 해
Eyes on the horizon
시선은 지평선
Thinking "That nigga couldn't've survived it!"
"그 자식 살아남았을리가 없어!"라 생각하지만
But I'm full of surprises
난 놀라움으로 가득해
댓글 달기