로그인

검색

Devin the Dude - Who's That Man Moma

DanceD Hustler 2020.10.15 23:54댓글 0

(Clap
(손뼉을

Your hands
쳐, 그가

To what
하고 있는

He's doin)
것에 맞춰)

[ VERSE 1: Devin ]
Either by bus, plane, train, 15 passenger van
버스, 비행기, 기차, 15인승 밴, 뭐로든

Another show, then we must go, let's get there fast as we can
또 공연 있어, 바로 가야지, 최대한 빨리 가자고

We just tryin to spread love when we comin to your city
너네 도시에 갈 때 우린 사랑을 퍼뜨리려고 해

Some look at us shitty but some bitches show us they titties
어떤 이들은 우릴 구리게 쳐다보지만 어떤 여자들은 가슴을 까

So I love my job, don't have to piss in a cup
그래서 난 이 일을 사랑해, 컵에 오줌 쌀 필요도 없지 (=마약 검사)

They tell me to straighten up because of all the kids and stuff
그들은 정신 차리라고 하지만, 여러 아이들도

Are gonna be there lookin at you perform
네 공연을 보러 올 테니까

So keep your lyrics calm, they might be there with their moms
가사에서 흥분하지 말라고, 부모님이랑 같이 보러 왔을 수도

And pops, you need to drop somethin clean with no cussin
있으니까, 욕하지 말고 깨끗한 가사로 공연해

But my shit is... But nothin, don't wanna hear these parents fussin
하지만 내 껀... 하지만 됐어, 부모들 소동 피우는 거 듣고 싶지 않아

Bout your filth flarn filth and you holdin your crotch
네 지저분한 어쩌고 저쩌고, 가랑이 잡는 거 등등

Nobody wanna hear bout what you wanna poke in they mouth
니가 그들 입에 뭘 찔러넣었는지 듣고 싶은 사람 없어

But that ain't what it's all about, I'm simply tryin to have fun
하지만 중요한건 그게 아니야, 난 재밌게 놀고 싶을뿐

Tryin to break a leg before I break my third one
다리 부러지게 일해볼라고, 세 번째 다리까지 부러지기 전까지

Up in your back, they ask how can you stand there proud
네 등 뒤에 붙어, 그들은 어떻게 그리 자랑스럽게 서서

And bow knowin there's a little child in the crowd
인사하냐 묻지, 군중 속에 어린 아이가 있는 걸 뻔히 아는데

Sayin
말해

[ Hook (2X) ]
Who is the man, moma
저 사람 누구에요 엄마

On stage with the brew in his hands, moma
무대 위에 맥주캔 들고 올라온 사람, 엄마

Don't you think he's bein rude to the fans, moma
팬들한테 좀 무례하게 구는 거 같지 않나요, 엄마

Grabbin his nuts, look at him doin it again, moma
가랑이 잡고, 또 저러는 것 좀 봐봐요, 엄마

He's doin it again, moma
또 저러네요, 엄마

[ VERSE 2: Devin ]
You got to give the people
사람들에게 베풀어

Yeah I know, somethin other than just pussy, alcohol and reefer
나도 알아, 여자, 술, 마리화나 말고 다른 이야기들 말이지

You must uplift the public
대중들 기분을 띄워주면

And they'll give love back, like just last night I got my nuts licked
그들은 사랑을 도로 베풀 거야, 예를 들면 어젯밤 누가 내 꺼 핥아줬어

Ugly bitch in love but she hugged it and she rubbed it
사랑에 빠진 못 생긴 여자, 하지만 내 껄 껴안고 문질러줬네

Fine big red ho, but now my dickhead sore
예쁘고 몸집 큰 년, 이제 귀두가 쓰라려

And we got another show in the O - Ohio
O에서 공연이 하나 더 잡혔네 - 오하이오 말야

It's kinda nice, I been there once and got my dick sucked twice
좋은데, 한 번 거기 갔었는데 거시기 빨린 것만 두 번이었어

Me and my penis and my microphone
나랑 내 고추랑 내 마이크로폰은

Are workin hard so I can get my lights back on
조명 다시 받을 수 있도록 열심히 일하는 중이야

Most people don't understand all the problems, pressure and pain
대부분의 사람들은 문제, 부담, 고통 이런거 다 이해 못해

They criticize and try to make you feel less of a mane
그들은 비평을 날리며 사람 가치를 낮잡아 보려고 해

But look at these balls, they're so big
하지만 내 불알 좀 봐, 엄청 크지

The hairs on em look like two big old afro wigs
거기 난 털이 무슨 아프로 가발 두 개 같은 모습

No need to get alarmed, I don't mean no harm
놀랄 필요 없어, 널 다치게 하려는 건 아냐

If you got your kids with you and they tuggin your arm
만약 아이들 데려왔는데 걔네들이 네 팔을 잡아당기며

Sayin
이렇게 말한대도

[ Hook ]

Man, whatever happened to groups like Manhattans
야, Manhattans나 Spinners나 Temptations 등등

And the Spinners and Temptations and stuff?
그런 그룹들은 어떻게 된 거야?

These new muthafuckas right here
여기 나온 신인 새끼들은

They just wanna fuck ... and cuss and ...
죄다 섹스 얘기에.. 욕하고...

Look at em up there smokin weed
저기서 마리화나 피우는 것 좀 봐

Aw, what's wrong, pops?
아이고, 뭐가 문제야 아빠?

I mean, you act like you never had the Temptation
Manhattan에서 마리화나 피우고 싶은

Of smokin a little weed down in Manhattan
유혹 (Temptation) 한 번 느껴본 적 없는 것처럼

Drinkin a beer, bonin a bitch, you know
맥주를 마시고, 여자를 꼬시고, 알잖아

While you Spinner around, you know?
너네들은 빙글빙글 돌기만 하고 (Spinner), 알잖아?

But maybe you never smoked bud like I smoke bud
하지만 아마 나처럼 피워본 적은 없겠지

Maybe you never felt as high as I felt
나처럼 뿅 간 적 한 번도 없겠지

Me and my Coughee Brothers just keep blowin and blowin and
나와 내 Coughee 형제들은 계속 피우고 피워대고

[ VERSE 3: Devin ]
If you got some shorties, could you make em stay home?
아이들 있다면, 그냥 집에 두고 오면 안돼?

Unless they wanna see some grown niggas shakin they bone
다 큰 남자들이 몸 흔드는 거 보고 싶어한다면 모를까

I know it's morally wrong, but see, I'm known
도덕적으로 잘못된 건 알지만, 난 형제들에게

For passin Doobies to my Brothers, get my Family Stoned
마리화나 (Doobies) 넘겨주고, 가족들 다 취하게 (Family Stoned) 하기로 유명해

I'm Gladys Knight-time, the Right Time to get high
난 Gladys Knight 같아, 취하기 딱 좋은 시간 (Right Time)

We reachin for the sky on Earth, there's too much Wind for the Fire
우린 지구 (Earth)에서 하늘로 향해, 바람 (Wind)이 심해서 불 (Fire)이 피어오르기 힘드네

We out here in the parking lot, knockin out the last corners
우린 주차장에 나와서, 어제부터 애리조나 어딘가에서

Of drink we had since yesterday from somewhere at Arizona
사온 술을 까서 비우고 있지

We wanna be Kool, we're not a Gang, just tryin to hang
우린 쿨 (Kool)해지고 싶어, 갱 (Gang)은 아냐, 그냥 놀고 싶은 거

With the people and drink, and maybe exchange slang
사람들과 술과 함께, 서로 말을 주고 받으며

We love music and we need the fans, need tourin
우린 음악을 사랑하고 팬이 필요해, 투어가 필요해

But one thing we don't need is bad-ass children
하지만 필요 없는 건 못되먹은 아이들이

Sayin
말하는 거

[ Hook ]
신고
댓글 0

댓글 달기