로그인

검색

Adele - Someone Like You

title: [회원구입불가]HiphopLE2011.12.02 06:41댓글 0

 

해석: DanceD

 

 

I heard, that you're settled down.
들었어, 이젠 한 사람에게 정착했다며

That you, found a girl and you're married now.
한 여자를 만나 결혼도 했다고

I heard that your dreams came true.
니 꿈이 현실이 되었다고 들었어

Guess she gave you things, I didn't give to you.
아마 내가 주지 못한 걸, 그녀가 주었겠지

Old friend, why are you so shy?
오랜 친구여, 왜 그리 수줍어해?

Ain't like you to hold it back or hide from the light.
할 말을 참거나 어둔 곳으로 숨는 건 너답지 않아

I hate to turn up out of the blue uninvited.
불청객으로 갑자기 나타나긴 싫지만

But I couldn't stay away, I couldn't fight it.
안 올 수가 없었어, 유혹을 이길 수 없더라고

I'd hoped you'd see my face & that you'd be reminded,
내 얼굴을 보고 기억해내길 바랐어

That for me, it isn't over.
나한텐, 끝이 아니란 사실을

Nevermind, I'll find someone like you.
신경 쓰지마, 너 같은 사람 찾을 테니까

I wish nothing but the best, for you too.
너한테도 항상 좋은 일이 있길 빈다

Don't forget me, I beg, I remember you said:-
날 잊지마, 제발, 그런 말 했던게 기억나:

"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead"
"가끔은 사랑 속에 영원하지만, 가끔은 그 대신 아프기만 하다"

Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah.
가끔은 사랑 속에 영원하지만, 가끔은 그 대신 아프기만 하다, 그래

You'd know, how the time flies.
너도 알겠지, 시간이 참 빨라

Only yesterday, was the time of our lives.
어제만 해도 우리들의 시간이었잖아

We were born and raised in a summer haze.
우린 태어나 여름 안개 속에 자라났고

Bound by the surprise of our glory days.
우리의 영광스러운 날의 놀라움으로 함께 했지

I hate to turn up out of the blue uninvited.
불청객으로 갑자기 나타나긴 싫지만

But I couldn't stay away, I couldn't fight it.
안 올 수가 없었어, 유혹을 이길 수 없더라고

I'd hoped you'd see my face & that you'd be reminded,
내 얼굴을 보고 기억해내길 바랐어

That for me, it isn't over.
나한텐, 끝이 아니란 사실을

Nevermind, I'll find someone like you.
신경 쓰지마, 너 같은 사람 찾을 테니까

I wish nothing but the best, for you too.
너한테도 항상 좋은 일이 있길 빈다

Don't forget me, I beg, I remember you said:-
날 잊지마, 제발, 그런 말 했던게 기억나:

"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead", yay
"가끔은 사랑 속에 영원하지만, 가끔은 그 대신 아프기만 하다", yay

Nothing compares, no worries or cares.
아무것도 비교 못 해, 걱정도 관심도 없어

Regret's and mistakes they're memories made.
후회와 실수들, 그들은 기억이 만들어낸 것들

Who would have known how bittersweet this would taste?
이렇게 쓰고도 달콤한 맛일 줄 누가 알았겠어?

Nevermind, I'll find someone like you.
신경 쓰지마, 너 같은 사람 찾을 테니까

I wish nothing but the best, for you too.
너한테도 항상 좋은 일이 있길 빈다

Don't forget me, I beg, I remember you said:-
날 잊지마, 제발, 그런 말 했던게 기억나:

"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead"
"가끔은 사랑 속에 영원하지만, 가끔은 그 대신 아프기만 하다"

Nevermind, I'll find someone like you.
신경 쓰지마, 너 같은 사람 찾을 테니까

I wish nothing but the best, for you too.
너한테도 항상 좋은 일이 있길 빈다

Don't forget me, I beg, I remember you said:-
날 잊지마, 제발, 그런 말 했던게 기억나:

"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead"
"가끔은 사랑 속에 영원하지만, 가끔은 그 대신 아프기만 하다"

Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yay yeh yeah

신고
댓글 0

댓글 달기