[Skit]
Always got a different nigga though, bruh, like, we get it (Yeah)
언제나 다른 남자가 있지, 그러니까, 알겠다 이거지 (Yeah)
She always got a different nigga? (Ayy, look, ayy)
걔한테 맨날 다른 남자가 있다고? (Ayy, 봐봐, ayy)
Y'all got a problem with her always having a different nigga?
그녀가 남자가 다양한게 문제 있어?
It just be so fast
너무 빠르잖아
It's-it's your business?
네가 관여할 바야?
I don't got a, I don't got a problem with it
아니 문제, 문제는 딱히 없지
It's your business? It's your business? Is this your business?
네 일이냐고? 네 일이야? 이게 네 일이야
I don't got, I don't got a problem with it, I'm just saying, though
문제가, 문제가 있는 건 아니야, 그냥 하는 말이지
It just be so fast
너무 빠르다 이거야
I mean she be—she make it our business by posting that shit everywhere
그러니까 여기저기에다가 그 소식을 알리고 다니니까 우리 일이 되지
I mean
그러니까
She should've never asked me about Halsey when she don't even talk to me (Hahaha)
나랑 얘기도 안 하면서 Halsey에 대해서 물어보면 안 되지 (하하하)
Now it's everybody's business, this shit public business now
이제 모두의 관심사가 됐어, 공공연한 일이라고
All I'm saying is, all I'm saying is
그러니까 내 말은, 내 말은
It's not even her business no more, it's all our business
이젠 그녀의 일이 아니라 우리 일이 된 거야
So, so basically you saying she don't belong to these niggas
그러니까 기본적으로 그녀가 이 남자들 것이 아니라
She belong to the streets?
거리의 것이라는 거야?
To the streets
거리의 것이지
댓글 달기