[Verse 1]
I remember I was rappin' for a year and a half
1년 반 정도 랩했을 때지
Couple tears in the glass
흘린 눈물 두어 방울
Some gunshots then I appeared on the map, bust it
총성이 몇 번 울리고 내가 씬에 나타났어, 터뜨려
In the studio, way in the back with Busta
아주 예전엔 Busta랑 스튜디오 안에서 작업
Next mornin' back to weighin' the crack, fuck it
다음날 아침엔 코카인 무게 다는 일로 돌아가, 빌어먹을
What if Dre don't make an album out my demo?
Dre가 내 데모로 앨범 안 만들어주면 어쩌지?
At least me, Snoop, and Nate Dogg smoked some indo
적어도 나랑, Snoop랑 Nate Dogg 같이 마리화나 피운 적 있어
Mel-Man told me, "Be patient," thanks for the info
Mel-Man이 말했지 "참을성을 가져" 정보 고마워
Next thing I know, I'm in Hits Factory with Timbo
정신을 차려보니 Timbo와 Hits Factory 안
Came back and threw the Range on Lorenzos
돌아와서 Range로 Lorenzo에 찾아갔지
I'm reminiscin', lookin' out this Lamborghini window
과거를 떠올려, Lamborghini 창문 밖을 바라보며
My Granny told me I'd be bigger than Nintendo, Game
할머니는 말했지 내가 닌텐도보다 커질 거라고
Let the top down so she could scream her grandson name
차 지붕을 내려, 그녀가 손자 이름 외치는 걸 들을 수 있게
We on our way back to the nursin' home listenin' to Just Blaze beats to put these verses on
우린 벌스 얹어야하는 Just Blaze 비트를 들으면서 양로원으로 돌아가지
My life almost got cut short on the 'Math,
'Math에서의 인생이 금방 끝날 줄 알았는데
'til Jigga told Dre "Hate it or Love it" was a smash
Jigga가 Dre에게 말하더군, "Hate It or Love It"이 대박이라고
[Chorus]
I sit alone in my room in the zone writin' classics
방에 혼자 앉아서 명작을 쓰고 있어
Who rap better than me?
누가 나보다 랩을 더 잘해?
I sit alone in my room in the zone writin' classics
방에 혼자 앉아서 명작을 쓰고 있어
Who rap better than me?
누가 나보다 랩을 더 잘해?
I sit alone in the room in my zone writin' classics
방에 혼자 앉아서 명작을 쓰고 있어
Who do it better than me?
누가 나보다 더 잘해?
Who rap better than me?
누가 나보다 랩을 더 잘해?
Who rap better than me?
누가 나보다 랩을 더 잘해?
[Verse 2]
Shit sound like I found the Fountain of Youth
젊음의 샘을 찾아낸 것 같은 느낌
It's like the bald-head Game steppin' back in the booth, true
마치 대머리 Game이 스튜디오에 돌아온 느낌, 맞아
I'm the only nigga rap like I do, proof
나 같이 랩하는 건 나뿐이야, 증거
Who survived after 300 Bars, who?
300 Bars하고 살아남은게 누구야?
Nobody, I'm still countin' these bodies
아무도 없지, 여전히 시체 세는 중
Still countin' these millions
여전히 백만 달러씩 세는 중
Still make everybody quiet when I walk in the lobby of that Interscope buildin'
여전히 Interscope 빌딩 로비에 들어서면 모두가 조용해지지
I still drop one line and have 'em all in they feelings
여전히 한 마디만 뱉어도 다들 우울해지지
I know you miss me but I just been in Calabasas
내가 그리운 건 알지만 방금 Calabasas 갔다왔어
Bought the crib far just to stop from whoopin' nigga's asses
집은 멀리 있는 데 샀어, 놈들 엉덩이 후려치는 것 좀 그만하게
I'm the definition of classic
나는 명작의 정의 자체
I'm the feelin' fans used to get when they rip the shit up out the plastic
나는 팬들이 CD 포장을 뜯을 때 느끼던 그 감정이야
How many legendary studios got my plaques in it?
내 앨범 액자가 걸려있는 전설적인 스튜디오가 몇 개나?
New Lambo truck, let's see if I can start from scratch in it
새 Lambo 트럭, 여기서부터 처음부터 할 수 있나볼까
And I started from the bottom of the block
난 이 거리 밑바닥부터 시작했지
Hate it or love it the underdog still on top, nigga
좋든 싫든 이 밑바닥 놈이 여전히 정상에 있어
[Chorus]
[Outro: Nipsey Hussle]
Game was always open arms
Game은 항상 두 팔을 벌리고 있었지
You know what I mean?
무슨 말인지 알아?
And, you know, he was the only one for a while
그리고, 알잖아, 한동안 그는 유일무이한 존재였어
Yeah
From the-from the generation after the Snoop, Dre, Pac
Snoop, Dre, Pac 이후의 세대 중에선 말이지
So Game was-he held the position of-everybody looked to Game
그래서 Game은, 그의 위치는, 모두가 Game을 우러러봤던 거지
For-for, you know, "Hey, listen to my tape, woo"
그러니까, 알잖아, "헤이, 내 테입 좀 들어봐줘요, woo"
And I actually met Game in my hood on Crenshaw and Slauson
나의 Crenshaw와 Slauson의 동네에서 Game을 만났었지
And I was outside on the block with like twenty of my homies
내 친구들 한 스무 명쯤과 함께 거리 밖에 나와있었는데
And, um, I see the Range Rover, I'm like, "That's Game right there"
음, Range Rover가 보여, 그래서 말했지 "저거 Game이구만"
And we all walked up to his car and I handed him my CD
그래서 그의 차에 다가가서 내 CD를 넘겼어
And on my daughter, he had a Glock on his, on his hip
그리고 진짜로, 딱 엉덩이에 권총이 있더라고
I mean on his lap
아니 그러니까 무릎 위에
And that's what made me like, I ain't gon' say made me respect Game
그게 나를, 그러니까 Game을 존경하게 만들었다고 하진 않을게
I respect Game off all the things he done
그가 했던 모든 일이 Game을 존경하는 이유니까
But when we met, you know what I'm sayin'?
하지만 만났을 때, 그거 알잖아?
It was um, I was in the middle of my hood, you know, with all my homies before rap
내가 사는 동네 한복판에서, 내 친구들 모두와 함께, 랩 시작하기도 전인데
And Game was drivin' through solo with a, with a Glock in his lap
Game은 무릎 위에 권총을 올려놓고 혼자서 차를 몰고 있었던 거지
You know so
알겠지
No security, just solo?
보디가드도 없어 혼자
Nah, nah, on the solo (On the solo)
아니, 아니, 진짜 혼자서 (진짜 혼자서)
댓글 달기