로그인

검색

De La Soul - Not Over Till The Fat Lady Plays The Demo

DanceD Hustler 2020.01.12 23:41댓글 0

*제목은 "Not over till the fat lady sings"란 표현의 패러디입니다. 원 표현을 직역하면 "뚱뚱한 여자가 노래 부를 때까진 끝난게 아니다"고, 그냥 "끝날 때까진 끝난게 아니다"란 의미로 쓰입니다. 참고로 표현의 유래는 오페라의 마무리를 하는 아리아를 하는 프리마돈나가 보통 뚱뚱한 소프라노라서랍니다.

DOVE:
Standing on the corner building. Seen the path looking at the corner streetlight, walking, and waiting for my brother to come over and then
someone tapped me on my shoulder. 
모퉁이 빌딩에 서서, 가로등이 보이는 길을 따라 걸으며, 내 형제가 오기를 기다리고 있는데 누군가 내 어깨를 두드렸지

180 degrees I did. Oh my... what? Oh oh!
180도로 돌아서 보니. 오 이런.. 뭐야? Oh oh!

I didn't hesitate so I ran and I ran and I ran and I ran and I tried to catch a cab (Cab driver, fuck you)
망설임 없이 뛰고 또 뛰고 또 뛰고 또 뛰면서 택시에 타려고했는데 (택시 운전사 망할 놈)

I ran into an abandoned building, I heard big heavy breathing on my back I turned 180 degrees again and oh oh! Oh my God!
버려진 빌딩 안으로 뛰어들어갔어, 등 뒤로 묵직한 숨소리가 크게 들려와서 다시 180도로 돌아보니 oh oh! 오 맙소사!

Oh, I dashed and I dashed and I dashed and I skipped into the BK lounge. 
Oh, 달리고 또 달리고 또 달리고 겨우 Burger King 안으로 뛰어들어갔어

I asked the lady if I could get a Whopper. 
거기 여자에게 와퍼 하나 달라고 했지

She was facing... she was facing toward the back. 
그녀는 뒤를... 뒤를 보고 있었는데

She turned around... She stated: (Can I take your order?) 
돌아서더니... 얘기를 하더군 (주문해주실래요?)

Oh Chrissie! Once again, I dashed and I dashed and I dashed to my pad. 
아 이런! 다시 한 번, 난 달리고 달리고 달려 집에 도착했어

The phone started ringing, but luckily my answering machine was on and with the quickness...
전화기가 울리기 시작해, 다행히 자동 응답기가 이번 껀 빠르게 해결했지

(Hey, how ya doing, sorry you can't get through)
(헤이, 안녕, 미안하지만 연락은 안 될 거 같아)

Yeah, saved by the ha ha ha. I went into the shower. 
Yeah, 하하하 하고 구원 받은 거지, 샤워하러 들어갔어

Oh my... I heard the holler... I turned the water on and she was screaming... who could it be? 
이럴 수가... 비명 소리가 들려... 물을 트는데 그녀가 소리 지르고 있어... 누구지?

What did she want from me? What did she want from me? What did she want from me? 
나한테서 뭘 원하는 거지? 나한테서 뭘 원하는 거지? 나한테서 뭘 원하는 거지?

She was screaming and screaming and she had the tape in her hand. 
그녀는 소리 지르고 또 소리 지르고, 손에는 테입이 들려있었어

But I knew what she wanted. I knew what she wanted. I knew what she wanted (Please listen to my demo)
그녀가 뭘 원하는지 알고 있어, 뭘 원하는지 알고 있어, 뭘 원하는지 알고 있어 (내 데모 좀 들어줘요)

(Mumbled: And wit your wrinkled pussy)
(네 주름진 가랑이로는)

(I can't be your lover)
(너의 애인이 될 수 없어)
신고
댓글 0

댓글 달기