로그인

검색

Jaden - ERYS

DanceD Hustler 2019.11.15 22:03댓글 0


[Part I]

[Intro]
Alright boys
좋아 얘들아

I got a whole palette of vision I need to go out by tonight (Yeah)
내 비전은 다채롭지, 오늘밤은 밖에 나가야겠어 (Yeah)

I need you vigilant out there (Yeah)
너네들은 기민하게 굴어줘 (yeah)

So keep your head up
그러니 고개를 들어

Watch your back (Yeah)
등 뒤를 조심해 (Yeah)

Get it done
일을 끝내

And I'd like to see you guys argue
너네들이 말다툼하는 거 보고 싶네

ERYS, I'm sure you can take it from here
ERYS, 아마 여기서 넘겨줘도 되겠지

[Verse 1]
Boys in the city goin' psycho
도시 애들은 미쳐가

Drop this shit, man, I bet it goin' viral
이걸 내면, 분명 대 히트칠걸

Too fly, man, I had to take the high road
너무 멋져, 그래서 높은 길을 따라 가 (=적극적으로 행동해)

Too mad when they see me, Luke Skywalk
걔넨 날 보고 엄청 화내, Luke Skywalk'

Trap talk, had to turn it to the lunch talk
트랩식 대화, 점심 식사에 어울리는 대화로 바꿔

Rich route and I had to take the roof off
부자의 길, 난 지붕을 뜯어내

Two doors make 'em look like Medusa
2인승 차를 보고 메두사처럼 보이는 그들

And I got a long way
난 갈 길이 멀어

[Bridge]
ERYS

Over there blowin' up with some shit, some gang shit, nigga
거기에서 뭔가 폭발을 일으키고 있어, 갱스터스럽게

That shit was hard
되게 강력했지

Hop around this shit, they in a teflon
이 주변으로 뛰어다녀, 걔넨 방탄 조끼 입었어

Rather keep the vision in my left arm
왼쪽 팔에 내 비전을 장착해

I put that on a Tesla (Top secret shit)
그건 Tesla 덕분 (일급 기밀이지)

I don't wanna hear that we next up
우리가 다음 순서라는 얘기 듣기 싫어

Been the one, second hottest to the Sun
이미 주역이 되어봤네, 태양 다음으로 뜨거운 존재

And I guess you couldn't tell we're the grunge, fuckin' punks
우리가 그런지 스타일인 것도 몰랐을거야, 빌어먹을 바보들 (punk)

[Verse 2]
'Member we're hottest in the city
기억해 우린 이 도시에서 제일 뜨거워

Spent the **** **** **** tryna get me
날 잡으려고 **** **** ****를 썼네

'Til I pull up at the party with the semi
그러다 난 총 들고 파티로 찾아오지

Saw squad, showed up colors with the enemy
팀을 봐, 적들과 서로의 색을 드러내보여

I don't need your money, boy, I got a deal
네 돈은 필요 없어, 이미 계약 맺었네

Talkin' to the night ****, 'cause you a tattletale
밤의 ****에게 얘기해, 넌 수다쟁이니까

Put the gang on the chain, you ain't half as real
목걸이에 우리 갱을 걸어, 넌 반도 진실하지 못해

You ain't been the same, make the city our battlefield, nigga
넌 똑같은 놈이 아냐, 이 도시를 우리 전장으로 만들어

[Interlude]
Tonight
오늘밤

This how we feel 'bout this drink
이게 이 술에 대한 우리 느낌

We don't let anyone disrespect us
그 누구도 우릴 깔보게 두지 않아

Our culture
우리 문화도

Fuck that, nigga
엿 먹어 임마

We on some of this ****, muhfuckin' TP
우린 이 ****에 나와, 빌어먹을 TP

Let's go, Cleveland, Rook, we dyin' today
가자, Cleveland, Rook, 우린 오늘 죽어가

Tell 'em to meet us at the fucking place, right now, we dyin'
그 자리에서 만나자고 전해, 바로 지금, 우린 죽어가

Fuck that shit, nigga
엿먹으라고 해, 임마

ERYS does shit, we run the city
ERYS는 이것저것 다 해, 우린 도시를 운영해

ERYS dies late last night
어젯밤 늦게 ERYS는 죽었네

The street will eat you if you let your ego defeat you
자존심에 패배당한다면 이 거리가 널 먹을 거야

With this I leave you
이 말을 남겨두고 떠날게

He or she who seeks good will ultimately have to go through what is opposite but equal
선을 쫓는 자는 결국 반대이면서 동등한 것을 겪에 될 거라고

Be cognizant of these naturally-born evils
천성적인 악을 잘 인지하기를

In the concrete, a story that's been written of our neighborhood heroes
콘크리트에는, 우리 동네의 영웅들에 관해 적힌 이야기들

[Bridge]
Did you hear about your boy?
그 아이 얘기 들었어?

What happened?
무슨 일인데

ERYS, they got him last night (No)
ERYS, 어젯밤 잡았대 (안돼)

No, last night, this nigga
아니, 어젯밤, 그 애가

Yo, but who's that floatin' up in the mountains right there?
Yo, 근데 저기 산 위에 떠다니고 있는 건 누구야?

[Part II]

[Intro]
Oh, oh
Jaden
Oh
Oh, oh
Oh, oh

Damn, this nigga SYRE is back
젠장, SYRE 이 자식 돌아왔구만

Oh, oh
Oh, oh

[Chorus 1]
She don't need my love, she just need someone else
그녀는 내 사랑이 필요치 않아, 그냥 다른 사람이 필요한 거지

It burns me every time, it's because she's someone else
매번 가슴이 쓰려와, 그녀가 다른 사람이니까

Got old pictures of us, now she's with someone else
우리의 낡은 사진을 갖고 있는데, 이제 그녀는 다른 사람과 함께야

Keep that to yourself (Keep that to yourself)
넌 그걸 기억해둬 (넌 그걸 기억해둬)

I don't need your love, I need somebody else
네 사랑은 필요 없어, 다른 사람이 필요해

Someone all wrapped up, I'm not under your spell
준비 상태가 잘 되어있는 사람, 난 니 주문에 걸려있지 않아

Go nuts in the club, and don't walk on my shells
클럽에서 미쳐버려, 내 껍질 위로 걸어오지마

I'm so far of the edge, I'm so far off the edge
난 벼랑 끝에 나가있어, 난 벼랑 끝으로 나가있어

She said, "I don't need your love, I need somebody else"
그녀가 말했지 "네 사랑은 필요 없어, 다른 사람이 필요한 거지"

It burns me every time, it's because she's someone else
매번 가슴이 쓰려와, 그녀가 다른 사람이니까

Got old pictures of us, now she's with someone else
우리의 낡은 사진을 갖고 있는데, 이제 그녀는 다른 사람과 함께야

Too far off the edge, I'm too far off the edge
벼랑 끝으로 멀리 떨어져, 난 벼랑 끝으로 멀리 떨어져

I don't need your love, I just need someone else, yeah
네 사랑은 필요 없어, 그냥 다른 사람이 필요할뿐, yeah

You at my side, you tell me how to help
넌 내 옆에 있어, 어떻게 도와줄지 말해줘

I'm all lost, I need you to myself
난 길을 잃었어, 널 독점해야만해

Too far off the edge, I'm too far off the edge
벼랑 끝으로 멀리 떨어져, 난 벼랑 끝으로 멀리 떨어져

[Verse 1]
Zoom, go by
슝, 지나가

We just tryna be alright, we just tryna live life
우린 그냥 괜찮아지려는 거야, 그냥 인생을 살려는 거야

Oh, God, we alright, wanna hold you tight, yeah
오, 신이시여, 우린 괜찮아, 널 꽉 안아주고 싶어, yeah

Now I'm all by myself
이제 나는 완전히 혼자

Now you wanna need my love
넌 내 사랑이 필요하고 싶지

She don't wanna see my love
그녀는 내 사랑은 보고 싶지 않지

She don't really wanna be mine, oh, oh, oh
내 것이 되고 싶지 않지, oh, oh, oh

(I'm so lost and I know)
(난 헤매고 있어, 알아)

We can wait until the sunrise
해가 뜰 때까지 기다려도 돼

And there's no one outside
밖에는 아무도 없지

Move slow motion (I'm so lost and I know)
천천히 움직여 (난 헤매고 있어, 알아)

So much snow on the ground
땅에 깔린 많은 눈

That was such a fun night
참 재밌는 밤이었지

Ridin' on the west side
서쪽에서 달려

Sorry that I threw up (I just love you, baby)
토해서 미안 (그냥 널 사랑해, 베이비)

[Chorus 2]
She said, "I don't need your love, I need somebody else"
그녀가 말했지 "네 사랑은 필요 없어, 다른 사람이 필요한 거지"

Someone all wrapped up, I'm not under your spell
준비 상태가 잘 되어있는 사람, 난 니 주문에 걸려있지 않아

Go nuts in the club, and then throw up on myself
클럽에서 미쳐버려, 그리고는 토해버려

Too far off the edge, I'm too far off the edge
벼랑 끝으로 멀리 떨어져, 난 벼랑 끝으로 멀리 떨어져

She said, "I don't need your love, I need somebody else" (Someone, someone)
그녀가 말했지 "네 사랑은 필요 없어, 다른 사람이 필요한 거지" (누군가, 누군가)

Someone all wrapped up, I'm not under your spell (Someone, someone)
준비 상태가 잘 되어있는 사람, 난 니 주문에 걸려있지 않아 (누군가, 누군가)

Go nuts in the club, and then throw up on myself (Someone, someone)
클럽에서 미쳐버려, 그리고는 토해버려 (누군가, 누군가)

Too far off the edge, I'm too far off the edge (I just love you, baby, someone, someone)
벼랑 끝으로 멀리 떨어져, 난 벼랑 끝으로 멀리 떨어져 (그냥 널 사랑해, 베이비, 누군가, 누군가)

[Part III]

[Outro]
It's like ridin' in circles with you, just, over and over again
마치 너랑 원을 그리며 도는 거 같아, 반복 또 반복해서

Think you get it
너도 알 거 같지

SYRE, SYRE

A beautiful confusion
아름다운 혼돈

The story of a boy who knew solitude and exclusion
고독과 배척을 알았던 소년의 이야기

Six pills, and the pain kills
약 6알, 고통이 사그라들지

Haunted by his youth, now he's goin' through it
젊은 시절의 기억에 괴롭힘 당하다, 이젠 뚫고 나가

Remember that boy with the white fence and the stairs down to the basement?
하얀 울타리와 지하실로 내려가는 계단을 갖고 있던 소년 기억나?

SYRE, you still haven't learned from the fire
SYRE, 저 위에 있는, 네가 우러러보던 분홍 빛깔이 뿜는

From that pink hue up there, you admire
불에 데였는데도 넌 배운게 없구나

You still chasin' the sky, or you a whole different guy?
넌 여전히 하늘을 쫓아, 아니면 아예 다른 사람이 되었나?

2014, I was bikin' to your house every morning, it was like a mile
2014, 난 매일 아침 네 집으로 자전거를 타고 갔지, 1-2km는 되는듯 했어

But that's the point besides
하지만 그건 중요한 일은 아니야

By now I'm slowly forgetting your eyes
지금쯤 난 네 눈을 천천히 잊어가고 있어

I remember I woke up sick on a hill, I was cryin'
언덕 위에서 속 아픈 채로 일어났네, 울고 있었지

By now, that can't be a surprise
지금 되면, 이건 놀랄 일도 아니야

For you, I would fall off a cliff by the sea and get bit by a lion
널 위해서라면, 바닷가 벼랑에서 떨어지고 사자에게 물릴 수도 있어

(I don't think you will)
(그러지 않을 거잖아)

I bet I survive
분명 난 살아남을 거야

It's 7:45, I'm kickin' rocks...
시간은 7:45, 난 돌멩이를 차...

SYRE, sad story about a boy on a hill, rumor has it that he's there still (Never ended)
SYRE, 언덕 위 소년에 대한 슬픈 이야기, 소문에 아직도 그는 거기 있다던데 (끝난 적 없이)

And when that tear starts to fall down your cheeks (Me too)
뺨을 타고 눈물이 흘러내리기 시작하고 (나도)

And the sun sets in the distance
저 멀리서 해가 질 때쯤

There I'll be
난 거기 있을 거야

SYRE

(A beautiful confusion)
(아름다운 혼돈)

신고
댓글 0

댓글 달기

서버에 요청 중입니다. 잠시만 기다려 주십시오...