Gang Starr (Feat. Talib Kweli) - Business Or Art
[Intro]
(Business)
(비즈니스)
(Art)
(예술)
All he had to do was just enjoy the ride
해야 할 건 그냥 가는 길을 즐기는 것뿐이었지
Get on my level (Business)
내 레벨에 도달해 (비즈니스)
A Gang Starr with a gangster, on a mission
갱스터와 함께하는 갱스타, 임무 수행 중
We come and infiltrate your whole cypher man (Art)
우린 다가가서 너의 모든 크루를 잠식할 거야 (예술)
[Chorus: Guru]
Business or art? Fist or steel?
비즈니스 혹은 예술? 주먹 혹은 강철?
Industry or street? Fake or real?
산업 혹은 거리? 거짓 혹은 진실?
Cold or hot? Truth or trash?
차가움 혹은 뜨거움? 진리 혹은 쓰레기?
War or peace? Longevity or cash?
전쟁 혹은 평화? 오랜 활동 혹은 돈?
[Verse 1: Guru]
Here’s one for SPIN, Billboard, and Rolling Stone
여기 스핀, 빌보드, 그리고 롤링 스톤이 좋아할 만한 얘길 줄게
Hip Hop is so organic, it’ll grow on its own
힙합은 아주 유기적인 거야, 이건 스스로 성장해낼 거야
We watch 'em throw money at it with clout and power
우린 그들이 영향력과 권력을 쥐고 돈을 투자하는 걸 봤지
But after a while, things faded out and went sour
하지만 얼마 안 지나서 색깔은 흐려지고 망가졌지
Somebody lost their shirt, execs got fired
누군가는 옷을 벗었고, 임원들이 해고당했지
Some artist went berserk, took mad drugs and got wired
어떤 아티스트는 완전 미쳐서 마약을 하다가 맛이 갔지
Hundreds of thousands, up to millions in promo
수억 원에서부터 수십 억원까지 프로모션에 들어가지
All wasted on garbage, now, that was a no-no
이제 다 쓰레기가 되어버렸지, 그러지 말았어야 했어
Oh no, what's gonna happen now to these fools?
오 젠장, 이제 이 멍청이들에게 무슨 일이 벌어질까?
These self-centered pricks were showered, proud of 'em too
이 자기중심적인 놈들은 손 씻고 넘어가, 나도 참 자랑스럽긴
Never that, 'cause I am the renegade realist
절대 아냐, 왜냐면 난 배신자이자 현실주의자
Street visionary, the end of days idealist
거리의 예지자, 종국엔 이상주의자
People often ask, "What's the key to longevity"
사람들은 묻곤 해 “오랜 활동의 비법이 뭔가요?”
How I'm so consistent and bring the heat incredibly
어떻게 내가 이렇게 한결같이 엄청난 열기를 가져오는지
Intelligence is vital and always stay hood
머리를 쓰는 게 생명이고 늘 후드를 잊지 말 것
'Cause this is our culture, and we need to make good
왜냐면 이건 우리의 문화고, 우리가 좋게 만들어야만 하니까
[Chorus: Guru]
Business or art? Fist or steel?
비즈니스 혹은 예술? 주먹 혹은 강철?
Industry or street? Fake or real?
산업 혹은 거리? 거짓 혹은 진실?
Cold or hot? Truth or trash?
차가움 혹은 뜨거움? 진리 혹은 쓰레기?
War or peace? Longevity or cash?
전쟁 혹은 평화? 오랜 활동 혹은 돈?
[Verse 2: Talib Kweli]
Business or art? Let's pick it apart
비즈니스 혹은 예술? 한번 따져보자고
If you ain't spittin' out your heart, you'd be considered a mark
네가 진심을 뱉어내고 있는 게 아니라면, 점수를 신경 쓴 거겠지
The bullshit gotta stop, 'cause when it's business o'clock
그런 멍청한 짓은 관둬, 비즈니스에 시계가 맞춰져 있으면
You hear the tickin' and the tockin' on the digital watch
디지털 시계에서 째깍거리는 소리를 듣게 돼
Yeah, time is money, and they don't find it funny
그래, 시간은 돈, 그러니 걔넨 가만히 있으면 재미 볼 수가 없지
They'll show up where you live, make your environment bloody, buddy
걔넨 네가 사는 곳에 나타나 네 환경을 엉망진창으로 만들 거야,
They'll kick in the door, tell you, "Get on the floor"
문을 걷어차고 들어와 말하겠지, “무대에 올라가”
They bust a .9 and bust some rhymes, you like, "Gimme some more"
9구경 총을 갈기고 라임을 좀 갈기는데, 넌 “좀 더 해주세요” 이러겠지
Askin' you where your heart is, but you an artist
네 심장이 어디 있는지 물어보지, 넌 아티스트인데
You was never as hard as you said you was
넌 한 번도 네가 스스로 말하던 것처럼 강했던 적이 없지
Maybe lyin', wasn't the smartest decision you ever made
아마 거짓말이었겠지, 네가 한 똑똑하지 못한 결정이었지
'Cause this business ain't regulated
왜냐면 이 비즈니스란 건 통제가 안 되거든
If you beefin' over beats in these streets, you'll never make it
만약 네가 비트를 넘어서 거리에서 시비가 붙는다면 너도 수가 없을 거야
Now you singin' to cops, that's your favorite tune, nigga
이제 넌 경찰에게 노래를 하지, 네가 제일 좋아하는 노래, 인마
They ain't got Yelp reviews for goons, nigga
범죄자 평점 주는 사이트 같은 건 없어, 인마
Hip-hop, homie, that's our lane
힙합, 친구여, 그게 우리 길이야
It's Gang Starr with the Black Star gang
이건 갱스타, 그리고 블랙스타 갱
We bang-bang when it's business or art
비즈니스 혹은 아트를 얘기할 때 우린 한바탕 하지
[Chorus: Guru]
Business or art? Fist or steel?
비즈니스 혹은 예술? 주먹 혹은 강철?
Industry or street? Fake or real?
산업 혹은 거리? 거짓 혹은 진실?
Cold or hot? Truth or trash?
차가움 혹은 뜨거움? 진리 혹은 쓰레기?
War or peace? Longevity or cash?
전쟁 혹은 평화? 오랜 활동 혹은 돈?
[Outro]
All he had to do was just enjoy the ride
해야 할 건 그냥 가는 길을 즐기는 것뿐이었지
G-G-Get on my level (Business)
내 레벨에 도달해 (비즈니스)
A Gang Starr with a gangster, on a mission
갱스터와 함께하는 갱스타, 임무 수행 중
We come and infiltrate your whole cypher man (Art)
우린 다가가서 너의 모든 크루를 잠식할 거야 (예술)
OG
댓글 달기