로그인

검색

Boogie Down Productions - Illegal Business

DanceD Hustler 2019.08.15 23:38댓글 0

{*40 seconds in: DJ scratches "What can we get for 63 cents?"*}
"63센트론 뭘 살 수 있어?"

[Hook:]
Cocaine business controls America
코카인 사업이 미국을 조종해

Ganja business controls America
마리화나 사업이 미국을 조종해

KRS-One come to start some hysteria
KRS-One은 히스테리를 일으킬 거야

Illegal business controls America
불법 사업이 미국을 조종해

[KRS-One]
One afternoon around eleven o'clock
어느 점심 시간, 11시쯤

It was freezin cold, he was standing on the block
꽁꽁 얼어붙은 날씨, 그는 거리에 서서

Sellin cheeba, nick's and dimes
마리화나를 팔아, 5달러, 10달러 어치씩

Sayin a rhyme just to pass the time
시간을 죽이기 위해 라임을 뱉어

The cops passed by, but he stayed calm
경찰이 지나가지만 그는 차분해

Cause the leather trench coat was keepin him warm
가죽 트렌치코트를 입고 있어서 꽤 따뜻해

But this time they walked by real slowly
하지만 이번엔 그들은 천천히 걷더군

He thought to himself, "They look like they know me"
그는 생각해 "쟤네 날 아는 것 같은데"

They drove away, but he didn't stay
결국 차를 타고 떠난 그들, 하지만 그는 머무르지 않았어

He jumped in the cab and he paid his tab
택시에 올라타 요금을 지불

But guess who he saw when he hit the block
근데 블록에 도착하니 누구를 보았게

It was the same cop car, the same two cops
아까와 똑같은 경찰차, 똑같은 경찰 둘

They jumped out quick, they pulled a gun
그들은 빠르게 차에서 내려, 총을 뽑아들어

They said, "Don't try to fight and don't try to run
말했지 "싸우려고 하지마, 도망치지도 말고

Cooperate and we will be your friend
협조만 해주면 네 친구가 되어줄게

Non-cooperation will be your end"
협조하지 않으면 넌 끝장이야"

He jumped in the car, and while they rode
그래서 그는 차에 타, 차가 움직이는 동안

They ran down the list of things he owed
그들은 그가 뭘 빚졌는지 읊었지

They said, "You owe us some money, you owe us some product
말하길 "너 우리한테 빚진 돈이랑 물건들이 있어

Cause you could be right in the river tied up"
자칫하면 묶여서 강에 던져줄 수도 있다고"

He thought for a second and he said, "What is this?
그는 잠깐 생각을 하곤 말해 "이게 뭐야?

You want me to pay you to stay in business?"
사업을 계속 하고 싶으면 돈을 달라고?"

They said, "That's right, or you go to prison
그들은 "그렇지, 아니면 감옥에 가는 거야

Cause nobody out there is really gonna listen
거기 있는 사람들은 빈민가 놈들 말은

To a hood," so he said, "Good!
안 들어주거든" 그래서 그는 "좋아!

I'll pay you off for the whole neighborhood"
온 동네 값을 대신 지불해주지"

Because
왜냐하면

[Chorus]

{*DJ scratches "What can we get for 63 cents?"*}
"63센트론 뭘 살 수 있어?"

[KRS-One]
A guy named Jack, is sellin crack
Jack이란 놈, 코카인을 팔지

The community, doesn't want him back
동네에선 그를 원치 않아

He sells at work, he sells in schools
그는 직장에서도, 학교에서도 물건을 팔아

He's not stupid, the cops are the fools
바보가 아니지, 경찰들이 바보인 거고

Cause everyone else seems to go to jail
다들 감옥에 가는 것 같은데

But when it comes to Jack, the cops just fail
Jack의 경우는, 경찰들은 매번 낭패

They can't arrest him, they cannot stop him
그들은 그를 체포 못해, 멈추지 못해

Cause even in jail the bail unlocks him
감옥에 가도 보석금을 내고 나올 수 있어

So here is the deal, and here is the facts
그래서 상황은 이거, 사실은 이거

If you ever wonder why they can't stop crack
왜 코카인을 멈추지 못하는가 궁금하다면

The police department, is like a crew
경찰서는 일종의 크루 같아서

It does whatever they want to do
네가 원하는 건 뭐든 다 하지

In society you have illegal and legal
사회에는 불법적인 것과 합법적인 것이 있어

We need both, to make things equal
균형을 이루려면 둘 다 필요해

So legal is tobacco, illegal is speed
담배는 합법, 환각제는 불법

Legal is aspirin, illegal is weed
아스피린은 합법, 마리화나는 불법

Crack is illegal, cause they cannot stop ya
코카인은 불법, 그들은 널 못 멈춰

But cocaine is legal if it's owned by a doctor
하지만 의사가 갖고 있는 코카인은 합법이야

Everything you do in private is illegal
네가 개인적으로 하는 건 전부 불법이야

Everything's legal if the government can see you
정부가 널 볼 수 있다면 뭐든 합법이야

Don't get me wrong, America is great place to live
날 오해하지마, 미국은 살기 좋은 곳

But listen to the knowledge I give
하지만 내가 전달하는 지식을 들어봐

[Chorus]

{*DJ scratches "What can we get for 63 cents?"*}
"63센트론 뭘 살 수 있어?"

Illegal business controls America
불법 사업이 미국을 조종해

{*DJ scratches "What can we get for 63 cents?"*}
"63센트론 뭘 살 수 있어?"

Illegal business controls America
불법 사업이 미국을 조종해

{*DJ scratches "What can we get for 63 cents?"*}
"63센트론 뭘 살 수 있어?"

Illegal business controls America
불법 사업이 미국을 조종해

{*DJ scratches "What can we get for 63 cents?"*}
"63센트론 뭘 살 수 있어?"

KRS-One come to start some hysteria
KRS-One은 히스테리를 일으킬 거야

{*DJ scratches "What what what what, what what what what

What can we get for 63 cents?"*}
"63센트론 뭘 살 수 있어?"

[Chorus]

{*DJ scratches "What can we get for 63 cents?"*}
"63센트론 뭘 살 수 있어?"

Yeah, illegal business controls America
Yeah, 불법 사업이 미국을 조종해

{*DJ scratches "What can we get for 63 cents?"*}
"63센트론 뭘 살 수 있어?"

Yeah, KRS-One come to start some hysteria
Yeah, KRS-One은 히스테리를 일으킬 거야

{*DJ scratches "What can we get for 63 cents?"*}
"63센트론 뭘 살 수 있어?"

Yeah, BDP takin over America
Yeah, BDP가 미국을 지배해

{*DJ scratches "What can we get for 63 cents?"*}
"63센트론 뭘 살 수 있어?"

Ganja business controls America
마리화나 사업이 미국을 조종해

{*DJ scratches "What can we get for 63 cents?"*}
"63센트론 뭘 살 수 있어?"

Cocaine, sensai
코카인, 마리화나

Aspirin, coffee
아스피린, 커피

Morphine, sugar
몰핀, 설탕

Tobacco, got to go
담배, 없어져

{*DJ scratches "What what what what, what can we get.."*}
"6-6-6-6-63센트론..."

Illegal business controls America
불법 사업이 미국을 조종해

{*DJ scratches "What what, what can we get.."*}
"6-6-63센트론..."

Yeahhhhh, ganja business controls America
Yeahhhhh, 마리화나 사업이 미국을 조종해

{*DJ scratches "What what what what what what

What can we get for 63 cents?"*}
"63센트론 뭘 살 수 있어?"

Yeahhhhh, cocaine business controls America
Yeahhhhh, 코카인 사업이 미국을 조종해

{*DJ scratches "What what what what.."*}

Illegal business controls America
불법 사업이 미국을 조종해


CREDIT

Editor

DanceD

신고
댓글 0

댓글 달기