로그인

검색

Mac Miller - Ride Around

DanceD Hustler 2019.08.15 23:19댓글 0

[Verse 1: Mac Miller]
Ridin' with the window down, rollin' through the city
창문을 내리고 달려, 도시를 여기저기

Got the weed goin' round and the MOST dope with me
마리화나를 주변으로 넘겨, Most Dope와 함께

Hey, simply gettin high like it's 1969
헤이, 1969년처럼 생각 없이 취해

I'm a be grindin' till the kid a-hundred-sixty
160살이 될 때까지 멈추지 않을 거야

New York, Atlanta too, flyer than Santa's shoes
뉴욕, Atlanta까지, 산타의 신발보다 멋지게

She bring her camera through, I'm playin' crash bandicoot
그녀는 카메라를 가져왔어, 난 Crash Bandicoot하는 중

This be the bitch, got some cock to serve her
얘가 오늘의 여자, 그녀에게 내 물건을 제공해

I'ma rape the game, no Roethlisberger
게임을 강간해, Roethlisberger는 아니지만

Hey, above the clouds, seein' stars like L.A
헤이, 구름 위, LA처럼 별을 보네

Have your girl always comin' back like Elway
니 여자는 Elway처럼 항상 돌아오지

I'm a be rich, that's what they tell me
난 부자가 될 거야, 사람들도 그렇게 말해

So let me start workin' with this paper like an essay
그러니까 논술 문제처럼 이 paper (종이/지폐)부터 처리하자고

Hey, athleticism, workin' game when I'm gettin' women
Hey, 운동 선수, 여자를 벌 땐 제대로 게임(=경기)해

The freshest linen, like I'm spittin' through your television
신상 리넨, 니 텔레비전을 뚫고 랩을 하는듯

In a daydream, living while these minutes pass me by
공상 속에, 지가나는 순간들 속에 난 살아

Lean back and hang these Nikes out the ride
뒤로 몸을 기대고 Nike 신발을 차 밖으로

Just
그냥

[Hook]
Role the windows down, turn the system up
창문을 내리고, 오디오 볼륨을 키워

We just trying to ride around, 'cause we don't give a fuck
우린 그냥 맘껏 놀 거야, 딴 건 신경 안 쓰네

Got a full tank of gas and some shit to smoke
기름 가득한 탱크, 피울 거리도 좀

Hey, let's just hit the road
헤이, 그냥 길을 떠나자

[Verse 2: Mac Miller]
Rocking khaki colored jeans, and a plain white T
카키색 청바지와 흰 티를 입었어

Nike watch, Pow chain, spend a day like me
Nike 시계, Pow 목걸이, 나처럼 하루를 보내봐

Hey, everyday like a movie scene
헤이, 매일이 영화 장면 같아

Smokin' weed, eyes glued to the computer screen
마리화나를 피워, 눈은 컴퓨터 화면에 고정

I'm Super duper skeed, ridin' in the Civic
난 엄청 흥분했어, Civic을 타고 달려

Just got some speakers, now I'm tryin' to get it tinted
스피커도 설치했고, 이제 창문도 선팅해야지

Every dream vivid, talk it how I live it
꿈은 전부 선명해, 사는 대로 얘기해

Uh, up in the air playing 'quidditch', bitches
공중에서 Quidditch를 한다고, 개년아

This is, once in a lifetime
이건 생애 한 번 있을 일

They gonna put me in a flight, no Priceline
그들은 날 비행기 태울 거야, Priceline도 아닌데

Used to want to be in Marvel, fightin' crimes
Marvel 만화 주인공처럼 범죄자와 싸우고 싶었지

Till I realized the boy had the nicest rhymes
최고의 라임을 갖고 있단 걸 깨닫기 전까지는

[Hook]



CREDIT

Editor

DanceD

신고
댓글 0

댓글 달기