[Intro - 50 Cent]
Ah man
아 이런
You know where the niggas be at right?
모두들 어디에 있는지 너도 알잖아?
Take me to 'em
내게 데려와
[Chorus - 50 Cent:]
All through the hood, I keep hearin' niggas sayin'
게토 여기저기서, 사람들의 말이 들려
I'm supposed to die tonight
오늘밤 난 죽어야해
niggas come put a hit out and they talkin' like the shit okay
이봐 이리 와서 싸워봐, 모두들 다 괜찮다는 듯이 말하지
I'm down to ride tonight
오늘밤 난 달리겠어
We rolling, whip stolen, AK loaded
우린 전진해, 훔친 차, 장전한 AK
I'm down to ride tonight
오늘밤 난 달리겠어
We smokin', straight locin', locked and loaded
마리화나를 피우고, 완전 미쳐, 제대로 장전하고
Somebody gon' die tonight
오늘밤 누군가 죽을거야
[Verse 1 - 50 Cent]
This is nothin' new, I been in the position before
새로울 건 없지, 이전에 이곳에 있어본 적 있어
Grandma crib, niggas outside of her door
할머니 집, 그녀의 집 문 바깥에 있는 놈들
Different day, same shit, old mac, new clip
다른 날짜, 똑같은 일, 낡은 장총, 새 탄창
Thirty two hollow tips, gloves, no rubber grip
32발의 총알, 장갑, 고무 그립도 없지
I'm a boss, but niggas never show no respect
나는 보스, 하지만 놈들은 리스펙트를 보여주지 않아
I catch 'em slippin', I have 'em tongue kissin' my tec
그들이 실수하는 게 보이면, 내 총에 텅키스를 하게 만들지
Wanna come test me, pussy boy don't try
날 시험하러 오고 싶나, 임마 시도하지마
Police responds, never fast enough, the shots fired
경찰들은, 항상 좀 늦게 응답해, 불을 뿜은 총
Don't be stupid, find out who you fuckin' wit son
바보짓하지마, 니가 누구한테 덤비는지 알아봐
'Fore we find out where ya bitch gets her hair and nails done
니 여자가 머리랑 손톱을 어디서 관리하는지 찾기 전에
Its elementary, life is but a dream
이건 기본적인 것, 삶은 꿈일 뿐이야
You know row, row ya boat, your blood forms a stream
알잖아 보트를 저어, 저어나가, 니 피가 시냇물이 될테니
After you get hit, you should've thought about the shit
니가 공격당한 후, 미리미리 생각했어야지
You took that paper, you take a life or ya life get took bitch
넌 돈을 벌었어, 넌 삶을 정리해, 아니면 목숨을 뺏겨
Sometimes, I sit and look at life from a different angle
가끔, 난 앉아서 삶을 다른 각도에서 봐
Don't know if I'm God's child or I'm Satan's angel
내가 신의 자식인지 사탄의 천사인지 모르겠어
[Chorus - 50 Cent]
[Verse 2 - 50 Cent]
In 2002, if you asked me to make a wish
2002년에, 소원이 뭐냐고 물어봤다면
I simply would've wished that my music would be a hit
그냥 내 음악이 히트치길 바란다고 했을거야
Big said damn, niggas wanna stick me for my paper
Big은 "젠장, 돈 때문에 놈들이 나를 털려고 해"
And pray for my downfall, I understand it all
그리고 내 몰락을 기도하지, 다 이해해
But me, I'm a little more flashy a nigga
하지만 나, 나는 좀 더 화려한 녀석
So chances are, I'ma have to blast me a nigga
그러니 확률상, 내가 먼저 쏴죽이는 게 좋지
I'm on that keflon vest shit, that wild wild west shit
난 케플론 방탄조끼를 썼지, 거친 서부 황야처럼
And eighty one 1 karat stones in my necklace
그리고 81캐럿 보석이 목걸이에 있어
I shine so hard, I make motherfuckers wanna kill me
엄청나게 빛나, 개자식들은 나를 죽이고 싶어하지
Every projects and every hood I go, they feel me
내가 가는 빈민가와 게토가 어디든, 그들은 날 느껴
Know it sounds like rap, but this shit is real B
랩 같이 들리겠지만, 이건 진짜야
I don't talk that rich shit, but nigga I'm filthy
난 그런 부자 같은 얘기는 안 하지만, 더럽지
When I come out to play, had my mom been with me
놀러 나올 때는, 엄마가 나랑 같이 있었어(?)
You could bet your bottom dollar that revolver with me
리볼버 권총을 가지고 있다는 데에 남은 마지막 돈을 걸어도 돼
Homeboy, frontin' on me will shorten your life span
친구, 나한테 들이대는 건 수명을 단축시키는 일
Hold the mic with my left, my knife in my right hand
왼손으로 마이크, 오른손으로 칼을 쥐지
[Chorus - 50 Cent]
Ah man
아 이런
You know where the niggas be at right?
모두들 어디에 있는지 너도 알잖아?
Take me to 'em
내게 데려와
[Chorus - 50 Cent:]
All through the hood, I keep hearin' niggas sayin'
게토 여기저기서, 사람들의 말이 들려
I'm supposed to die tonight
오늘밤 난 죽어야해
niggas come put a hit out and they talkin' like the shit okay
이봐 이리 와서 싸워봐, 모두들 다 괜찮다는 듯이 말하지
I'm down to ride tonight
오늘밤 난 달리겠어
We rolling, whip stolen, AK loaded
우린 전진해, 훔친 차, 장전한 AK
I'm down to ride tonight
오늘밤 난 달리겠어
We smokin', straight locin', locked and loaded
마리화나를 피우고, 완전 미쳐, 제대로 장전하고
Somebody gon' die tonight
오늘밤 누군가 죽을거야
[Verse 1 - 50 Cent]
This is nothin' new, I been in the position before
새로울 건 없지, 이전에 이곳에 있어본 적 있어
Grandma crib, niggas outside of her door
할머니 집, 그녀의 집 문 바깥에 있는 놈들
Different day, same shit, old mac, new clip
다른 날짜, 똑같은 일, 낡은 장총, 새 탄창
Thirty two hollow tips, gloves, no rubber grip
32발의 총알, 장갑, 고무 그립도 없지
I'm a boss, but niggas never show no respect
나는 보스, 하지만 놈들은 리스펙트를 보여주지 않아
I catch 'em slippin', I have 'em tongue kissin' my tec
그들이 실수하는 게 보이면, 내 총에 텅키스를 하게 만들지
Wanna come test me, pussy boy don't try
날 시험하러 오고 싶나, 임마 시도하지마
Police responds, never fast enough, the shots fired
경찰들은, 항상 좀 늦게 응답해, 불을 뿜은 총
Don't be stupid, find out who you fuckin' wit son
바보짓하지마, 니가 누구한테 덤비는지 알아봐
'Fore we find out where ya bitch gets her hair and nails done
니 여자가 머리랑 손톱을 어디서 관리하는지 찾기 전에
Its elementary, life is but a dream
이건 기본적인 것, 삶은 꿈일 뿐이야
You know row, row ya boat, your blood forms a stream
알잖아 보트를 저어, 저어나가, 니 피가 시냇물이 될테니
After you get hit, you should've thought about the shit
니가 공격당한 후, 미리미리 생각했어야지
You took that paper, you take a life or ya life get took bitch
넌 돈을 벌었어, 넌 삶을 정리해, 아니면 목숨을 뺏겨
Sometimes, I sit and look at life from a different angle
가끔, 난 앉아서 삶을 다른 각도에서 봐
Don't know if I'm God's child or I'm Satan's angel
내가 신의 자식인지 사탄의 천사인지 모르겠어
[Chorus - 50 Cent]
[Verse 2 - 50 Cent]
In 2002, if you asked me to make a wish
2002년에, 소원이 뭐냐고 물어봤다면
I simply would've wished that my music would be a hit
그냥 내 음악이 히트치길 바란다고 했을거야
Big said damn, niggas wanna stick me for my paper
Big은 "젠장, 돈 때문에 놈들이 나를 털려고 해"
And pray for my downfall, I understand it all
그리고 내 몰락을 기도하지, 다 이해해
But me, I'm a little more flashy a nigga
하지만 나, 나는 좀 더 화려한 녀석
So chances are, I'ma have to blast me a nigga
그러니 확률상, 내가 먼저 쏴죽이는 게 좋지
I'm on that keflon vest shit, that wild wild west shit
난 케플론 방탄조끼를 썼지, 거친 서부 황야처럼
And eighty one 1 karat stones in my necklace
그리고 81캐럿 보석이 목걸이에 있어
I shine so hard, I make motherfuckers wanna kill me
엄청나게 빛나, 개자식들은 나를 죽이고 싶어하지
Every projects and every hood I go, they feel me
내가 가는 빈민가와 게토가 어디든, 그들은 날 느껴
Know it sounds like rap, but this shit is real B
랩 같이 들리겠지만, 이건 진짜야
I don't talk that rich shit, but nigga I'm filthy
난 그런 부자 같은 얘기는 안 하지만, 더럽지
When I come out to play, had my mom been with me
놀러 나올 때는, 엄마가 나랑 같이 있었어(?)
You could bet your bottom dollar that revolver with me
리볼버 권총을 가지고 있다는 데에 남은 마지막 돈을 걸어도 돼
Homeboy, frontin' on me will shorten your life span
친구, 나한테 들이대는 건 수명을 단축시키는 일
Hold the mic with my left, my knife in my right hand
왼손으로 마이크, 오른손으로 칼을 쥐지
[Chorus - 50 Cent]
오늘 올리신거였네요
이게 막곡이였네요 그동안 번역하신다고 수고 많이 하셨어요^^
해냈습니다 우허허 -_-
감사합니다!!
댓글 달기