로그인

검색

2013 BET Hip Hop Awards Cypher 5 – TDE: ScHoolBoy Q, Jay Rock, Ab Soul, Isaiah Rashad & Kendrick Lamar

DanceD Hustler 2013.10.17 00:51추천수 6댓글 8


2013 BET Hip Hop Awards Cypher 5 – TDE: ScHoolBoy Q, Jay Rock, Ab Soul, Isaiah Rashad & Kendrick Lamar


[Verse 1: ScHoolboy Q]
Uh, Most of these niggas shouldn’t be next to us
Uh, 이놈들 대부분은 우리 옆에 있으면 안 돼

We keep our distance from those, those acting like hoes
우리도 거리를 유지해, 계집년처럼 행동하는 놈들로부터

Zany imposed, weed in my clothes, cubics is gold
진정제 복용, 옷 속의 마리화나, 큐빅은 금빛

Ya wig’ll get told, put the realest niggas
니 머리에 제대로 말해줄게, 진짜배기를 넣어놔

Niggas, product of cap peelers, gangbangers and dealers
임마, 머리 날려주는 이들, 갱스터와 마약상들이 만든 작품

Streets keep watching, aye, click boom the ghetto bird ya shot down
거리는 계속 지켜봐, aye, 찰칵하고 펑, 게토의 새, 넌 총에 맞지

Straight to the top now, they want a third strike on my background
정상으로 직행해, 사람들은 내 배경에 삼진을 잡고 싶어해

But nah homie, put the mask on when I slide on ‘em
하지만 안 되지, 마스크를 쓰고 그들에게로 미끄러져 들어가

Put the cash in the safe and here’s a extra slug ‘for I shake
돈은 금고에 넣고, 이곳을 뜨기 전에 여기 여분의 총알

Ya smoke faster than me with a eighth
너네들은 내가 1/8 피우는 것보다 훨씬 빨리 불타

Or better yet a wet break on a plate
아니면 접시 위의 대마초 태우는 거보다도 빨리

Burning ya faith, all senses covered in tape
니 믿음을 태워, 테입으로 가려진 감각들

Fuckin’ with them boys in blue, chill out ‘for rags at you
파란 옷을 입은 녀석 (=Crips 갱단)들과 어울려, 여유롭게 네게 밴대나를 흔들어

You running to the cops saying: How you doing?
넌 경찰에게 달려가서 말하지: 잘 지냈어?

Saying it’s just rap and them lines ain’t true
그냥 랩이라며, 가사들은 진실이 아니라며

So I just threw Q, fuck it, menage a two or maybe trois
그래서 난 그냥 Q를 던져, 젠장, 둘, 아니면 셋이서 난장판을 벌여

Baby girl need a pa pa, I be her da da
저 베이비에겐 아버지가 필요해, 내가 아빠가 될게

Coochie smacking, give praise to Allah
가랑이를 때려주지, 알라를 찬양하면서

Get blazed in my car, Oxymoron
내 차에서 대마초를 태워, Oxymoron


[Verse 2: Jay Rock]
Rock got it, rock came from rock bottom
Rock에겐 있어, Rock은 저 밑바닥에서 왔어

Sparked the flames, still remain as a top shotta
불꽃을 일으키고, 여전히 정상의 총잡이로 남아

I ain’t no backpack rapper, I ain’t no lyricist
난 백팩 래퍼가 아냐, 작사가도 아냐

And if he ain’t talking to you mind ya business then
그가 너한테 말을 안 건다고 해도, 그냥 니 일이나 신경 써

Cold with it, Black Hippie, yeah we cold niggas
꽤나 차갑지, Black Hippie, 그래 우린 차가운 놈들

All the girlies love us, get a whiff of us
여자들은 우릴 사랑해, 우릴 약간 맛 봐

They bones quiver, heard some clown throwing stones at us
뼈가 떨리지, 광대들이 우리에게 돌을 던진다고

Holding boulders champ once you hear that YAWK. watching domes shatter
바위를 잡고 있는 녀석(?), YAWK 소리가 들리면 머리가 박살나는 걸 쳐다봐

It’s Top Dawg we runnin’ rap, whack rappers, feline
Top Dawg야 우리가 랩을 맡아, 바보 래퍼들은 고양이

Reason why we don’t run with cats, nine double O five nine -
그래서 그런 'cat'들과 놀지 않는 거야, 90059 
(90059 - LA 지역 중 일부의 우편번호)

Where my family at
내 가족이 사는 곳

Pull up in that family van holding tools like the handyman
가족 밴을 타고 나타나, 손재주 있는 놈처럼 연장(=무기)을 들고

And to be real not with all this rapping politickin’
진짜가 되고 랩 정치 따위는 멀리해

Rapper competition, wrapped up my position
래퍼들의 경쟁, 내 위치를 자리매김했어

’Til I’m finished, ‘Til I make a couple tickets
끝날 때까지, 티켓 두어장 만들 때까지

Then I’m outtie on them islands with my crimmies chillin'
그다음에는 시원한 음료(?) 들고 저 섬으로 떠나

Hide ya feelings, now can I live?
넌 감정을 숨겨라, 이젠 좀 살 수 있을까?

Look I gotta keep my feet on top of the dirt
임마 난 먼지 위에 내 발을 항상 두고 있어야해

’Cause everywhere I go they like when you dropping some work?
어디를 가든지 사람들은 말하지, 야 너 작업물 좀 나왔어?

Been a threat since birth
태어났을 때부터 위협적인 존재

The rap game’s pallbearer when I’m droppin’ the Hearst
Hearst를 보여줄 때는 랩 게임의 관 운구자처럼
(Hearst가 정확히 누구를 뜻하는지 모르겠으나, 어쨌든 hearse (영구차)와 발음이 같은 것을 이용한 펀치라인입니다)

I ain’t new to this, I’m true to this
난 신인이 아냐, 여기에 진실해

Industry’s nightmare, red strings in my Nike Air’s
이 씬의 악몽, Nike Air는 빨간 끈으로

Yeah, the white pair, I’m Jay Rock, America’s most wanted
그래, 하얀 운동화 한 켤레, 난 Jay Rock, 미국의 수배범

My chargers? Killing MC’s without warning
내 죄목? 경고 없이 MC들을 죽인 것

Rock!


[Verse 3: Ab Soul]
It’s Ab-Soul, gimme the loot, I’m the skinny Biggie
난 Ab-Soul이야, "돈을 내놔" (Gimme the Loot), 난 마른 Biggie

In New York City with Puffy, puffing the sticky
뉴욕에서 Puffy와 함께, 마리화나를 피우지

All odds against me, still even the score
내 앞에 놓인 장애물들, 그래도 동점을 만들어
(odds (홀수)와 even (짝수)를 대비시킨 가사이기도 합니다)

Prolly why I’m always OT on tour
그래서 항상 OT인가봐, "투어 중" 말야
(OT - Overtime. 동점이 되면 연장전으로 가야하니까요. 또 on tour의 약자로도 써먹는 펀치라인.)

TDE, believe me we want war
TDE, 날 믿어, 우린 전쟁을 원해

I don’t even know what piece I like most no more
이제는 무슨 무기를 가장 좋아하는지도 모르겠어

Two fingers, Two triggers, What’s the difference?
두 손가락, 방아쇠 두 개, 차이가 뭐야?

We all gon’ die one day until then I’m gettin’ paid
어차피 언젠가 우린 죽어, 그때까지는 돈을 벌 거야

My grandma watching so I ain’t gon’ curse
할머니가 보고 계시니까 욕은 안 할게

Still gifted like a Wale verse, backwood full of OG
여전히 Wale의 랩처럼 "타고 났어" (Gifted), 마리화나 잎 가득한 Backwood 팩

Bobby Johnson medicine in my soul to trynna dodge the coffin, Ah
Bobby Johnson 같은 약을 영혼에 타서 관을 피하려고 노력하지, ah
(Bobby Johnson - 영화 South Central에서 죽는 캐릭터 중 하나. 뒷부분 coffin은 "coughing" (기침)과 발음이 같습니다. Bobby Johnson medicine은 요즘 유행하는 코데인을 뜻하며 코데인은 원래 기침약으로 쓰이죠)

And these days are so bittersweet
요즘 하루는 참 씁쓸달콤해

I guess it’s just a balance we battle naturally
그냥 자연스럽게 우리가 싸우게 되는 균형인가봐

And y’all still trippin’ off of Jay Z tweets
너네들은 Jay Z의 트윗을 여전히 걸고 넘어져
(Jay Z가 Ab-Soul에 대해서 호감을 표시한 트윗을 한 적이 있습니다)

I still got laps to run when me and Jay-Z meet
나와 Jay-Z가 만나기 전까지는 뛰어야할 거리가 많아

Peep Soul brother number 2
여기 넘버 2 영혼 충만한 친구를 봐

The first one used to make beats for CL Smooth
넘버 1은 CL Smooth에게 비트를 만들어줬지 (=Pete Rock)

Top got the s550 but the CL smooth
Top에겐 S550이 있지만 Mercedes CL도 나름 괜찮아

And rolling weed is the only time I see L’s move
그리고 L(loss=손실/마리화나)을 보는 건 마리화나를 말 때 뿐

Soul!


[Verse 4: Isaiah Rashad]
Ay, I think I found my second home
Ay, 두번째 고향을 찾은 거 같아

Sunny California and it’s ya little nigga brother
화창한 캘리포니아, 여긴 너의 어린 흑인 형제

You ain’t meant for corners, it’s what they told me
넌 이 모퉁이에 있질 못 해, 사람들이 그렇게 말했지

So I never looked back, I got a slut in the [back](undefined)
그래서 뒤돌아보지 않았어, 뒤쪽에는 여자가 있어

Fat as elephant ass, so we flirt in the path
코끼리처럼 빵빵한 엉덩이, 그래서 우린 가는 길에 서로 즐기지

Passing propellers I tell her, tell her we flying just listen
프로펠러가 지나갈 때 그녀에게 말해, 우린 지금 날아가고 있으니 들어보라고

See we diamond just shining and they gon’ find us glistening
보다시피 우린 다이아몬드, 그냥 빛나, 사람들은 우리 반짝거림을 보겠지

Brought sand to the beach and we left with ya bitch
해변에 모래를 가져왔고, 나갈 땐 니 여자를 챙겼어

For the record in Guinness I’m a hecklin’ menace
참고로 Guinness를 마시면 난 거침없는 악당
("참고로"라는 표현의 for the record를 직역하면 "기록을 위하여"입니다. Guinness는 온갖 세계적 기록을 모은 기네스북으로 유명하죠)

Where is Robin, I’m Given’
Robin은 어딨어, 나는 Given'

Fuckin’ minding my business
존나 내 일만 신경 쓰는 중이야

He a regular victim, us regular in women
그는 단골 희생양, 우린 여자들에게 단골

Uh, regular niggas, you always cater to sluts
Uh, 규칙적인 놈들, 너넨 창녀들 시중만 들어

You always wasting my time, you always faking the funk
항상 내 시간을 낭비해, 항상 펑크에 속임수를 써

I’m put ya muthafuckin’ dream in ya face
니 빌어먹을 꿈을 니 얼굴 앞에 갖다줄게

You keep lookin’ for some women to be all in ya face
넌 계속 니 얼굴 앞으로 올 여자들을 찾아보고 있지

That deep dussy reach niggas, keep dussy
저 깊은 곳에 닿는 녀석들, 계속 그렇게(?)

That Tennessee dussy make a nigga be dussy
Tennessee 녀석이 다른 놈들은 다 해치워(?)

You can never rap better than me, ’cause you ain’t dedicated
넌 절대 나보다 랩 더 잘 못 해, 그만큼 헌신하질 않으니까

You ain’t underrated, you ain’t under looked
넌 과소평가되는 게 아냐, 무시당하는 게 아냐

You ain’t overbooked, you just under cooked
목표가 너무 큰 것도 아냐, 덜 익었을 뿐

It’s supposed to be me and my niggas in the record book
기록에는 나와 내 친구들만 남아야해

Now they got by myself still fresh as fuck
이제 그들은 내 옆에 섰어, 여전히 존나게 신선하지


[Verse 5: Kendrick]
I hate y’all, I’d do anything to replace y’all, shout out to Face Mob
난 너네들이 미워, 너네들을 대체하기 위해 뭐든 하겠어, Face Mob에게 인사

A ghetto boy ‘til I’m unemployed with a day job
하루 벌어 하루 먹고 사는 직장만 남는 무직이 될 때까진 게토의 소년

And kicking boxes, I kick ass and then kick knowledge
걷어차겠어, 난 엉덩이를 차주고, 내 지식을 차서 보내지

I’m way more polished than 99% of the scholars you thought had graduated
난 니가 학교 졸업했다 생각했던 학자들의 99%들보다 더 깔끔해

I’m the master that masturbated on ya favorite MC
니가 제일 좋아하는 MC 앞에서 자위한 마스터야

’Til the industry had wanted me assassinated
이 씬이 나를 암살하고 싶어할 때까지

You either corny or an opportunist
넌 진부한 놈 아니면 기회주의자

I let you eat now go back to church and steal crackers at communion
지금은 밥 먹게 해줄게, 교회로 돌아가서 영성체에 쓰는 과자나 훔쳐

What I been doing? I’m about to crack the Da Vinci Code, yeah
뭐하며 지내냐고? Da Vince Code를 풀기 직전이야, 그래

Yeah, and nothing's been the same since they dropped Control
그래, Control이 나온 이후로 모든 것은 변했지

And tucked a sensitive rapper back in his pajama clothes
예민한 래퍼들은 다시 잠옷을 입었어

Ha-ha, joke's on you, high-five
하하, 웃음거리는 너지, 하이파이브

I'm bulletproof, your shots will never penetrate
나는 방탄, 니가 쏘는 것들은 절대 통과 못 해

Pin a tail on a donkey, boy, you been a fake
당나귀 꼬리나 맞춰봐, 친구, 넌 가짜였지
(당나귀 그림에 안대를 한 채로 엉덩이에 꼬리를 맞추는 어린이 게임 얘기. 근데 정확히 무슨 의미로 나온 건지는 모르겠네요...)

I got my thumb on Hip Hop and my foot in the back of yo ass
내 엄지는 힙합 위, 내 발은 니 엉덩이 뒤쪽에

Aftermath get the last laugh
Aftermath가 마지막으로 웃지

I serve niggas like Master Geoffrey
난 Master Geoffrey처럼 이녀석들을 대접해
(Master Geoffrey - 시트콤 Prince of Bel Air에서 나오는 집사)

Jump on this curb turn a shotty to a verb if you let me
이쪽으로 뛰어들어봐, 샷건을 동사로 바꿀게 허락한다면

You know I’m a killer, I’m on ya head, you know I’m a killa
알다시피 난 킬러, 니 머리 위에 있어, 알다시피 나는 킬러

The West Coast cosa nostra under oath ‘til it’s over
모든게 끝날 때까지 맹세를 나눈 서부의 Cosa Nostra (마피아)

Ya over owe us so what the fuck?
너네 우리 빚지는 건 끝이야, 뭐야 대체?

I fuck you niggas up, I fuck you niggas up, she suck and fuck
너네들을 엿먹여, 너네들을 엿먹여, 그녀는 빨고 따먹혀

I fuckin’ duck you fuckin’ niggas like when I want
원할 때에 니 빌어먹을 새끼들을 눕혀

You go at us, you going fuckin’ nuts
우리에게 덤빈다고, 미쳤나보군

Acting irrational, pop you then pop an Adderall
앞뒤 맞지 않는 행동, 널 쏘고 Adderall을 먹어
(Adderall - ADHD 치료제. 즉 집중력을 높여주는 약)

Know the drill like a lateral, nigga
drill (훈련 순서/드릴)을 알아 마치 패스처럼
(lateral이 미식 축구의 래터럴 패스를 의미한다고 RapGenius에 나와있는데 미식 축구를 몰라서 drill과 어떻게 이어지는지 모르겠네요...)

I’m more Pappy Mason than Pastor Mason
난 Mason 목사보다는 Pappy Mason
(Pastor Mason - Ma$e가 목사로 활동하던 당시 쓰던 이름)
(Pappy Mason - Howard "Pappy" Mason. 80년대 활동하였던 마약 밀매업자 및 범죄인)

Pacing back and forth, racing my thoughts on embracing data
앞뒤로 오가면서, 내 생각들은 데이터를 포용해

I spilled blood on my apron cooking this shit up
이걸 요리하다가 앞치마에 피까지 흘렸다고

I feel like some of y’all is hating
너네들 중 몇몇은 날 미워하는 게 느껴져

Quite frankly ya bitch booty should thank me for grabbing it
솔직히 말해서 니년들의 엉덩이는 내가 잡아준 것에 감사해야해

Turn these hoodrats to actresses, what a magic trick?
이 게토 여자들을 여배우로 만들어, 멋진 마술이군

Accidents never happen when murder's involved
살인이 포함되어있는 건 절대 사고가 아니야

Immaculate tactics so follow me, if you need me just call on me
순수한 전략이지, 그러니 날 따라와, 내가 필요하면 나를 불러

I say “Hold up wait a minute”
난 말하지 "잠깐만 기다려봐"

Your career ain’t shit less you got some Kendrick in it
네 커리어는 Kendrick이 들어가있지 않는 한 별것 아냐

Ya pussy ain’t shit, ain’t no rumors left on my dick
니 가랑이도 별 것 아냐, 내 거시기엔 루머 따위 안 남아있어

'Less you look like Jordin Sparks, make my mark on the cunt, muah
Jordin Sparks처럼 생겼다면 모를까, 그 가랑이를 목표로 정해, muah

Hollywood’s been good to me little hood nigga used to pawn mom’s jewelry
할리우드는 내게 잘 대해줬지, 엄마 보석을 전당포에 맡기곤 하던 어린 녀석

Family jewels big as fuck and I got the balls to say it
존나 큰 가문의 보석이 생겨, 여전히 배짱 (balls) 있게 말해
(Family jewel은 '불알' (balls)을 뜻하는 속어이기도 합니다)

Balls deep, ballin out till spalding need a replacement
깊이 들어가, Spalding표 농구공이 대체물이 필요할 때까지 계속 전진해 (balling)

And I’m outchea, the west in your mouth chea
이제 나갈게, 서부를 니 입 속에 쳐박아

Invest in a vest, a Vietnam vet when you out near
방탄 조끼에 투자하도록 해, 니가 밖에 나올 때 가까이 있는 월남전 참전 군인

The White court building spilling its Merlot
Merlot 와인을 흘리고 있는 하얀 빌딩

Fillin’ a woman, pimp the industry
여자들을 채워, 포주가 이끄는 씬

Remember these Stacy Adams and furcoats, shook
Stacy Adams 신발과 모피 코트를 기억하라고, 겁먹었군

Ya scared to death, scared to look in the mirror when Kendrick is near ya
너네들은 겁나서 죽을 지경, Kendrick이 가까이 있을 땐 거울 보기도 무섭지

King Kendrick
신고
댓글 8
  • DanceD Hustler 글쓴이
    10.17 00:52
    좀 불완전한 부분이 몇 개 있는데 차차 고칠게요~
  • 10.17 01:12
    와... 오늘 올라올줄은 몰랐는데... 정말 감사합니다ㅠㅠ
    이제 자막뮤비를 기다리면 되겠네요 ㅋㅋ
  • 10.17 01:53
    제이락 가사 더럽게 잘쓰네ㅠㅜㅜㅜㅜㅜ.
  • 10.17 08:08
    와 미쳤다 다섯다 짱좋네
  • 10.17 08:26
    킹 켄드릭!!
  • 10.17 08:49
    와 하루만에 올라왔네요 역시 대단하십니다 !!!
  • 10.17 12:01

    top dawg
    black hippy

    턴업!

  • 10.22 18:58
    TDE 짱짱맨

댓글 달기