[Intro]
Enviyon on the mix
Enviyon이 믹싱
No, no, no, no
안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼
No-no, no, no, no
안 돼-안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼
No, no, no, no, no
안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼
No, no, no, no
안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼
[Chorus]
I still see your shadows in my room
내 방에는 여전히 너의 그림자가 드리워
Can't take back the love that I gave you
너에게 줘버린 사랑, 다시 가져올 수 없어
It's to the point where I love and I hate you
널 사랑하는 동시에 증오하는 지점까지 이르렀어
And I cannot change you, so I must replace you, oh
내가 널 바꿀 수 있는 게 아니기에, 너 아닌 사람으로 바꿀 거야
Easier said than done, I thought you were the one
말이야 쉬운 것, 너만은 특별하다고 믿었었어
Listenin' to my heart instead of my head
내 머리를 따르기보다는 가슴을 따랐는데
You found another one, but I am the better one
넌 다른 놈을 찾아, 하지만 더 나은 건 나야
I won't let you forget me
네가 날 잊게 둘 수는 없지
I still see your shadows in my room
내 방에는 여전히 너의 그림자가 드리워
Can't take back the love that I gave you
너에게 줘버린 사랑, 다시 가져올 수 없어
It's to the point where I love and I hate you
널 사랑하는 동시에 증오하는 지점까지 이르렀어
And I cannot change you, so I must replace you, oh
내가 널 바꿀 수 있는 게 아니기에, 너 아닌 사람으로 바꿀 거야
Easier said than done, I thought you were the one
말이야 쉬운 것, 너만은 특별하다고 믿었었어
Listenin' to my heart instead of my head
내 머리를 따르기보다는 가슴을 따랐는데
You found another one, but I am the better one
넌 다른 놈을 찾아, 하지만 더 나은 건 나야
I won't let you forget me
네가 날 잊게 둘 수는 없지
[Verse]
You left me falling and landing inside my grave
넌 날 추락하는 채 무덤 안에 떨어지게 그대로 뒀네
I know that you want me dead
내가 죽길 바랐다는 걸 아는데
I take prescriptions to make me feel a-okay
기분을 회복하기 위해 병원에서 약을 타 먹네
I know it's all in my head
다 내가 만들어낸 것이란 걸 아는데
I have these lucid dreams where I can't move a thing
이 자각몽 속에서 나는 꼼짝도 할 수가 없지
Thinking of you in my bed
침대에 누워 네 생각을 해
You were my everything
넌 내 전부였지
Thoughts of a wedding ring
생각했었어, 결혼반지
Now I'm just better off dead
이제 나는 죽는 편이 낫겠는데
I'll do it over again
나 다시 새로 할래
I didn't want it to end
끝나길 바랐던 게 아니기에
I watch it blow in the wind
바람처럼 사라지는 걸 보고 있지
I should've listened to my friends
친구들 말을 들을 걸 그랬네
Leave this shit in the past, but I wanted to last
이제 과거로 묻어두라던데, 하지만 난 계속 하고 싶네
You were made outta plastic, fake
너는 플라스틱, 페이크
I was tangled up in your drastic ways
난 너의 극단적 방식들에 엉망이 되어갔네
Who knew evil girls had the prettiest face?
악마 같은 여자가 제일 예쁠 줄은 몰랐기에
You gave me a heart that was full of mistakes
넌 내게 실수로 가득한 마음을 줬었네
I gave you my heart and you made heart break
난 내게 내 마음을 줬고 넌 내 마음을 부숴 놓았지
[Bridge]
You made my heart break
내 마음을 부숴 놓았지
You made my heart ache (I still see your shadows in my room)
내 마음을 아프게 했지 (내 방에는 여전히 너의 그림자가 드리워)
You made my heart break
내 마음을 부숴 놓았지
You made my heart ache (can't take back the love that I gave you)
내 마음을 아프게 했지 (Can't take back the love that I gave you)
You made my heart break (were made outta plastic, fake)
내 마음을 부숴 놓았지 (너는 플라스틱, 페이크)
You made my heart ache (I still see your shadows in my room)
내 마음을 아프게 했지 (내 방에는 여전히 너의 그림자가 드리워)
You made my heart break again (I was tangled up in your drastic ways)
넌 내 마음을 부숴 놓았지 다시 (난 너의 극단적 방식들에 엉망이 되어갔네)
(Who knew evil girls had the prettiest face?)
(악마 같은 여자가 제일 예쁠 줄은 몰랐기에)
[Chorus]
I still see your shadows in my room
내 방에는 여전히 너의 그림자가 드리워
Can't take back the love that I gave you
너에게 줘버린 사랑, 다시 가져올 수 없어
It's to the point where I love and I hate you
널 사랑하는 동시에 증오하는 지점까지 이르렀어
And I cannot change you, so I must replace you, oh
내가 널 바꿀 수 있는 게 아니기에, 너 아닌 사람으로 바꿀 거야
Easier said than done, I thought you were the one
말이야 쉬운 것, 너만은 특별하다고 믿었었어
Listenin' to my heart instead of my head
내 머리를 따르기보다는 가슴을 따랐는데
You found another one, but I am the better one
넌 다른 놈을 찾아, 하지만 더 나은 건 나야
I won't let you forget me
네가 날 잊게 둘 수는 없지
I still see your shadows in my room
내 방에는 여전히 너의 그림자가 드리워
Can't take back the love that I gave you
너에게 줘버린 사랑, 다시 가져올 수 없어
It's to the point where I love and I hate you
널 사랑하는 동시에 증오하는 지점까지 이르렀어
And I cannot change you, so I must replace you, oh
내가 널 바꿀 수 있는 게 아니기에, 너 아닌 사람으로 바꿀 거야
Easier said than done, I thought you were the one
말이야 쉬운 것, 너만은 특별하다고 믿었었어
Listenin' to my heart instead of my head
내 머리를 따르기보다는 가슴을 따랐는데
You found another one, but I am the better one
넌 다른 놈을 찾아, 하지만 더 나은 건 나야
I won't let you forget me
네가 날 잊게 둘 수는 없지
[Outro]
Leave this shit in the past, but I wanted to last
이제 과거로 묻어두라던데, 하지만 난 계속 하고 싶네
You were made outta plastic, fake
너는 플라스틱, 페이크
I was tangled up in your drastic ways
난 너의 극단적 방식들에 엉망이 되어갔네
Who knew evil girls had the prettiest face?
악마 같은 여자가 제일 예쁠 줄은 몰랐기에
Easier said than done, I thought you were...
말이야 쉬운 것, 너만은...
...instead of my head
내 머리를 따르기보다는...
You found another...
넌 다른 놈을...
...better one
나은 건 나야...
I won't let you forget me
네가 날 잊게 둘 수는 없지
댓글 달기