[Verse 1: Royce Da 5'9]
Yeah, fall in line
자, 협조 부탁해
To fall back, Big L's technique, Pun's grammar
물러서, Big L의 테크닉, Big Pun의 문법을 보여주지
(Big L 사후 앨범에 실려있는 곡 중 하나 'Fall Back')
Before the roof went in the trunk, the ragtops
지붕이 트렁크로 들어가기 전에, 컨버터블이지
Sat back behind the head, just like a gun hammer
머리를 뒤로 하고 누웠지, 공이치기처럼

(총 쏠 때, 이 부분을 뒤로 하고 쏘는데 이 부분을 hammer라고 부릅니다)
My sickness, should remind you of Christmas, cause
나의 랩, 너에게 크리스마스를 떠올리게 해주지 왜냐면
I’m always coming down with something, like a young Santa
난 언제나 뭔가를 들고 굴뚝으로 내려가잖아, 젊은 산타처럼
(young santa는 young sinatra, 로직의 별명처럼 들리기도 하네요)
Understand, there will be no rematch
잘 새겨둬, 재시합 따위는 없을거야
The kinda ass whooping, you’ll only have to open up one can of
엉덩이를 찰싹, 넌 오직 하나의 캔 밖에 딸 수가 없겠지
(open up a can of whoop ass - 복싱에서 한 선수가 다른 선수를 무자비하게 공격해서 KO 상태로 만드는 것처럼 냅다 두들겨 패는 것을 말합니다
상대를 한 명 골랐지만 그 상대가 로이스였네요 ㅋ)
(Nickel Nine the God) Huh?
(Nickel Nine the God) 허?
(nickel - '5'센트, nine - '9', 그래서 Royce 5'9")
You ain’t rolling forward, you’re rolling wrong
넌 앞구르기하는게 아냐, 잘못 구르는거지
Reaching out to gangstas, to be gangsta, you holding on
갱스터에게, 갱스터되려고 하는 이를 붙잡고 있는거지
I grab a hold of this .44 long, and let it go
난 44 매그넘을 들고, 내버려두지
More than a 4 year old, singing the Frozen song
겨울왕국 노래를 부르는 4살짜리 어린이보다 더
(겨울왕국 ost 'Let it Go'를 총을 쏘는 모습에 비유)
I put this Tec to your eclectic temple
난 이 총을 너의 관자놀이를 조준해
And wreck your wit, then carve in your tombstone:
너의 뇌를 관통하면, 너의 묘비까지 세워줄게
“Heavenly Father, he wasn’t ready to collide with a force
'하나님 아버지, 그는 저 같은 실력자와 싸울 수 있는 준비가
To be reckoned with.” Do you boys know who you messing with?
되지 않았습니다' 니들 지금 누구한테 깝치는건지 알기나 해?
I’m with messing-with-niggas-destiny shit, I'm from the Midwest, I stopped drinking so I can start policing
난 수많은 놈들과 운명을 좌지우지했지, 난 중서부 출신, 난 술을 끊었으니 이 구역의 치안을
The block, now I just cop smoke, like pig breath
바로 잡아, 이제 떨을 말지, 돼지 입냄새처럼
(police, cop, pig를 이용한 드립
cop이 담배를 피면, 입냄새가 많이 날 수 있으니 pig breath가 될 수 있죠)
Pac’s soul would come out, if I died a big death
내가 비기처럼 죽으면, 투팍의 영혼이 나오겠지
Shoe connoisseur, who’s finer, your bitch?
신발 전문가, 누가 이쁜데, 니 여자?
Or my bitch? It don’t matter, cause you with my ex
아님 내 여자? 상관 없어, 니 여자가 내 前 여친이었으니
The name of my ex inked on you, to me homie
넌 여친의 이름을 문신으로 새겼지, 근데 나한텐
Extinct, like a dinosaur, you can probably find me spooning
공룡처럼 멸종동물, 아마 넌 내가 루시 리우를 닮은 10점 짜리
With a dime looking like Lucy Liu, or something to my broom
여자와 함께 하는 모습을 보게되겠지, 아님 커다란 중국식
Looking like, a huge China drawer, I’m a motherfucking
서랍 같은, 나의 ㅈㅈ, 난 존나 쩔어주는 놈
(spoon과 broom을 이용한 드립)
Walking hazard, find me in the bodying department
걸아다니는 위험요소, 시체부서에서 날 찾아봐
When y’all rhyming, if y’all own release remind me
니들이 랩을 하면, 니들의 음악은 내게 떠오르게 하지
Of Prodigy partner, y’all can have it, I man up
Prodigy의 파트너, 니들이 보게 될 것, 난 진짜니깐
(로이스는 hazard이자 havoc이라고 말하고 있습니다
havoc은 맙 딥의 프로듀서이자 랩퍼이며, 대파괴, 혼란의 의미가 있지요)
Lift can up, killed the killer, who ran up scared
부숴버려, 킬러도 죽였어, 모냥 빠지게 도망치더라
When I was eight, my daddy yelled down the basement steps:
내가 8살이었을 때, 아빠는 지하실 위에서 소리를 질렀지
"You only gotta listen to me, and the man upstairs!"
'넌 오직 나의 말만, 위쪽에 계신 분의 말만 들어야 한다!'
(upstair에 계신 분은 신 또는 하나님)
[Hook 1: Royce Da 5'9 + Logic]
Cause I’m in motherfucking beast mode
난 시발 비스트 모드라고
Beast mode, homie I’m in beast mode
비스트 모드, 난 비스트 모드야
(Know who I am) Beast mode
(내가 누구냐고) 비스트 모드
[Verse 2: Logic]
Yeah, yeah, fuck a black, brown, yellow or white it’s about unity
흑인이건, 황인이건, 백인이건 귤 까라 그래, 통합을 이루어보자고
While the media tryna twist my words, for the opportunity to ruin me
미디어가 나의 랩을 비꼬려 하지, 나를 망가트릴 기회잖아
Fuck ‘em all, bitch, I’m still doing me
다 좆까 씹년들아, 난 내 할 말을 할거야
It’s you and me on the record I’ll detect it like an infected nervous system
이건 같은 트랙 위의 너와 나, 난 감염된 신경기관처럼 찾아낼거야
(감염된 신경기관을 찾아내 치료하듯이, 랩으로 너희들을 치료하겠다)
I never miss, I murder my mission as the rendition I listen while my chain glisten
난 절대 안 놓쳐, 나의 목걸이가 반짝거리는 한, 내가 듣는 연주곡처럼 나의 임무를 완수해
I’ma get it like the world is endin'
지구가 멸망한 듯이 랩을 해
Dependent on if it’s impending
진짜 멸망이 다가왔다면 더더욱
Defendin' my mind in the way I rhyme so I’m sendin' in
내가 랩하는대로 나의 정신을 지켜주니 널리널리 알려
The best of the best, no never the less I never digress I just keep it moving
최고 중의 최고, 부족한건 전혀 없지, 난 탈선 안 해, 그저 계속 움직일뿐
Finger fuck who ain’t on improving
나아지지 않는 것들에게 가운데 손가락을
We finally grooving, on the way, no way to remove them
우린 마침내 그루브를 타고 있어, 그걸 없앨 방법은 없어
We constantly improving, yeah, through rejuvenation
우린 계속해서 나아지는 중, 예아, 회춘하고 있지
I said juveniles run the nation, come now, fuck your occupation
말했지 젊은 세대가 나라를 이끈다고, 해보자, 직업은 집어치우고
A revelation I’m facing, more secretive than a mason
내가 마주한 계시, 프리메이슨보다 더 비밀스럽지
It look like we neck and neck but I’m far from adjacent
마치 우리가 막상막하인 것 같지만 난 이미 결승선을 넘었지
I come so far from that basement
난 지하로부터 멀리 벗어나
They look at me and know I'm in beast mode
저들이 날 보네, 내가 비스트 모드인걸 알아
[Hook 2: Royce da 5'9" + Logic]
I’m in beast mode
난 비스트 모드야
Then it’s game time, beast mode
이제 시작이야, 비스트 모드
I’m a beast, I’m in beast mode
비스트 모드, 난 비스트 모드야
Know who I am Beast mode
내가 누구냐고 비스트 모드
I’m, I’m in the zone for realer
난, 난 진짜 모드에 있다고

(Seattle Seahawks 팀에 있는 NFL 선수 Marshawn Lynch의 별명이 Beast Mode입니다
어떤 분이 다른 곡에서 설명했었던 걸로 기억합니다)
[Verse 3: Royce Da 5'9]
You roll down on me they gonna call craps
넌 내게 주사위를 던져, 저들은 미쳤다고 해
We don't call cops we just rolls so they call paps
우린 경찰 안 불러, 그냥 당겨, 저들은 아빠를 부르지
Y'all in my office, similes all facts
니들은 나의 사무실 안, 사실만을 비유해
(facts는 fax와 비슷하게 들리네요
보통 사무실에서 팩스기를 찾아볼 수 있듯이
로이스도 보통의 사실만을 얘기하고 있습니다)
Yes I fought wars, my enemies all wack
그래 전쟁 여러 번 했지, 적들은 전부 약했지
Check your chalkboard
칠판 좀 확인해봐
Critics said things shit they ain't even killing they arsenals
비평가는 말했지 저들은 무기를 가졌는데도 아무도 못 죽인다고
Me and the God flow
나 그리고 신의 플로우
Guard the team like Damian Lillard the stiller
Damian Lillard처럼 팀을 가드해주네

(가끔씩 앨범도 내면서 농구도 잘 하는, 별명이 the stiller인,
Portland Trail Blazers 팀의 NBA 선수 Damian Lillard
시간 되시면 그의 앨범도 한 번 들어보세요 생각보다 괜찮더라구요)
And poke your chest out like Cardinals
Cardinals처럼 너의 가슴을 찌르지

Y'all rhyme schemes are escargot, mine's a Newport
너의 랩은 에스카고트, 나의 랩은 Newport
(너의 랩은 달팽이 요리처럼 극혐, 로이스의 랩은 담배처럼 치명적)
Marlboro, Chicago next shops to Chiraq
말보로지, 시카고 바로 옆엔 Chiraq
(newport, marlboro - 담배
chiraq = chicago + Iraq, 이라크보다 더 많은 살인률을 보인다고 해서 붙여진 시카고의 별명)
Pirates turning niggas' skill into the dog bone
해적들은 랩퍼들의 스킬을 개뼈다귀로 만들어
(음악 사업 관계자들을 해적이라고 하는게 아닐까 싶네요)
Y'all go fetch and this is all from me being barked on
니들이 가서 물어와, 내가 직접 짖고 있는거니깐
And now your dog gone
이제 너의 개는 없어
And I'm a daw-gone vet
그리고 난 개베테랑이지
(vet = veterinarian, 이런 뜻으로 보면 '개'드립이 이해가 가시죠?)
So you might wanna resort to more peaceful matters
아마 넌 평화적인 문제 해결을 위해 다른 방법을 원하겠지
My bitch flirt with an entertainer, he can have her
내 여자는 연예인과 노닥거리네, 너도 그녀를 가질 수 있어
I was taught that when there's beef to just keep quiet
난 디스전이 있을 때 조용히 있으면 된다고 배웠지
And peep his pattern
그리고 그의 패턴을 훔쳐봐
If he strikes shepherd, the sheep will scatter
그가 양치기를 공격하면, 양들은 흩어질거야
(그 = 로이스, 양치기 = wack rappers, sheep = wack rapper를 따르던 이들)
Extendos, hanging out the windows
확장 탄창, 총구는 벤츠의 창문 밖을
Of them Benzos, assumptions you have them in your window
향해 있어, 너도 같이 총이 있다는 가정 하에 말이지
Hip-hop is just an outlet for y'all to follow
힙합이 니들에겐 그저 아울렛 같지
The fakes, not over the hill just know the high road to take
가짜들아, 언덕 말고, 그저 오르기 힘든 길인 것만 알아두길
No cheeks to turn and all I know is I ain't all out of hallows
화를 참진 않아, 그저 내가 성인군자가 아닌 것만 알아두길
The symbolism of me inside a diablo
악마 속 나란 놈의 상징
Playing Mariah, burning this money fast
머라이어처럼 놀아, 돈을 빠르게 써버려
Until I'm all out of high notes
이 많은 note까지 다 써버리지
(머라이어 캐리는 전성기 때, 굉장히 high note까지 올릴 수 있었습니다
그것처럼 로이스도 전성기 때의 머라이어처럼 'note', 많은 돈을 쓰겠다는 뜻)
Nigga my weight up
임마 내 가치는 올라가
So much that I no longer challenge haters
그래서 나에게 대적하는 헤이러도 없어
From now on I'm a call out a high-low
지금부터 난 위아래를 넘나들거야
[Interlude]
Nickel-Nine the God
[Hook 1: Royce Da 5'9 + Logic]
Then it’s game time cause I’m in motherfucking beast mode
Beast mode, homie I’m in beast mode
Know who I am beast mode
[Verse 4: Logic]
Yeah, it's the return of the mad rapper, dead president kidnapper
예아, 미친 랩퍼, 돈을 납치해대는 놈의 복귀
Motivated, underrated, most hated
자극 받은, 과소평가됐고, 제일 증오받은 놈
Talk shit behind my back but in person congratulated
뒤에서 떠는는 것들 실제로 만나면 날 반겨주네
(이중성)
Damn this is my vision written without a revision
젠장 내 비전은 아무런 수정 없이 쓰여졌지
Like I am lost in a matrix I'm everything but complacent
매트릭스에서 길을 잃은 듯, 난 랩도 잘 하지만 현실에 안주해
Like my dream is adjacent but I can't make a move
내 꿈에 다다랐지만 전혀 움직일 수 없듯이
Fifteen writing rhymes inspired by Illmatic
일매릭의 영향을 받아 15살 때부터 쓴 가사
But I'm still at it, every record I record leave the record shattered
그래도 난 여전해, 내가 녹음하는 녹음물은 녹음 관계자에게 충격을 주지
Cause I be in the lab for a month
난 한 달이나 녹음실에 있었으니깐
Searching for inner peace through meditation like a monk
스님처럼 명상을 통해 내면의 평화를 찾아
I'm over their head and yet they still sleeping like a bottom bunk
난 저들 머리 위에, 저들은 여전히 내 밭 밑에서 자고 있네

(bottom bunk - 2층 침대, 이를 이용한 드립)
Why these thirsty bitches throw me pussy like I got them drunk
왜 발정난 년들은 내가 취하게 만든 것처럼 나한테 다리를 벌리지
I master the flow these up and comers have only spilt
난 그녀를 마스터하고 니들은 그저 ㅈ만 붙잡고 있지
I got back from Ireland so you know the show I kilt
내 뒤엔 아일랜드 사람들이, 그래서 내가 죽여주잖아
(북아일랜드 사람들이 전통 치마 의상 kilt를 입습니다
kilt는 killed와도 비슷하게 들리죠)
I never truly admire the empire I built
난 절대 내가 세운 왕국을 찬양하지 않아
Cause when you're comfortable power shifts and positions tilt
너가 편해지면 세력이 바뀌고 나의 위치가 흔들리거든
(랩을 아무리 잘 해도, 밑에서 누군가 치고 올라올 수 있기에 항상 긴장)
At business meetings I go through lyrics within my mind
비즈니스 미팅에서 난 내 마음 속에 있는 가사를 보여줘
Cause the ultimate therapy is whenever I rhyme
나의 랩은 언제든지 궁극적인 해결책이 되지
First time shaking their hand for the fifth time
처음 만났을 때도 그들과 5번이나 악수를 하네
Being introduced to people that used to pay me no mind
아무런 관심을 보이지 않던 이들에게까지 나를 소개하네
Used to count my money now I weigh it by the crate
돈을 계속 벌어왔고 이젠 궤짝으로 무게를 재야하네
Far from an up-and-comer, my competition’s the greats and
장래가 유망한 때를 벗어나, 내 경쟁자들도 이제 잘 나가
I don't give my wifey the rubber, like raw sex
난 아내한테 노콘으로 하듯이, 고무를 주지 않아
I give her the plastic cause I'm the one that cut the checks now
아내에게 플라스틱을 주지, 내가 당장 수표를 발행할 수 있는 놈이니깐
(앞의 rubber는 콘돔, 뒤의 plastic은 신용카드를 말합니다)
Yeah, my flow expand like frozen water
예아, 내 플로우는 얼어버린 물처럼 팽창해
I fathered these motherfuckers just like a daughter
난 자식처럼 얘들에게 씹새끼 라는 이름을 주었지
And if they want beef then I gotta little slaughter
싸움을 원한다면 내가 도축 조금만 보여줄게
(제발 도살장 앨범 좀!!)
My bars are hotter than the steel cages after the solder
나의 랩은 납땜 후의 철골보다 더 뜨겁지
It's nada, everything you plan on doing we already thought of
없을 무, 니가 계획한 모든 것들 이미 우리가 몇 년 전에 다
Talking years before you fuckers because we work harder
생각했던거야 시발들아 우린 빡세게 일하니깐
See I've been at it from the start
난 시작부터 힙합씬에 있었지
Married to the game 'till death do us part
죽음이 우릴 가를 때까지 힙합과 영원히 살아가리
[Hook 2: Royce da 5'9" + Logic]
I’m in beast mode
Then it’s game time, beast mode
I’m a beast I’m in beast mode
Know who I am, beast mode
I’m, I’m in the zone for realer
[Verse 5: Royce Da 5'9]
I'm the highest, exalted
난 가장 높은 곳, 고위층이지
Rappers are doing a lot of talking
랩퍼들은 아가리만 계속 벌리지
You're tired of me living then you'll probably die of exhaustion
넌 날 피곤하게 하지만 아마도 니가 먼저 탈진으로 죽을지도
The fliest looking like I've got a living stylus
살아있는 스타일러스를 가진 듯 살아있네~

(stylus - 턴테이블에서 엘피판에 직접 닿는 바늘 부분을 말합니다)
Later for sales, you know who got the illest album
판매량 지켜보라고, 뭐가 가장 좋은 앨범인지 알게될걸

(사실 첫 주 판매량이 13,537장 밖에 안 됨 ㅎ...)
Loaded a chopper with slugs, call that the K Michelle
자동 화기에 총알을 장전해, 그걸 K Michelle이라 불러
Then I dump that bitch, now that's the Idris Elba
그녀를 향해 쏴버려, 그건 Idris Elba라고 하지

(미셀의 데뷔 앨범 작업까지 도와준 엘바였지만
미쉘이 말하긴, 그하고의 관계가 썩 좋지는 않았다고 하네요)
Bitch niggas get with a nigga bitch
썅놈새끼들은 썅년들과 같이 있어
Just to call a nigga a bitch nigga to a nigga bitch
다른 놈들을 그 썅년에게 썅놈이라 설명까지 해주면서
Ain't gotta be in no cemetery to dig a ditch
도랑을 파기 위해 묘지로 들어가진 않을거야
Don't need bananas and Ben and Jerry's to get a split
Ben과 Jerry가 서로 상처를 입거나, 바나나가 필요하진 않아

(Ben & Jerry's - 아이스크림 회사인데, 여러 가지 맛 중에 하나가 'Banana Split'
또한 banana는 바나나처럼 긴 확장 탄창을 의미하기도 합니다)
Wig, you know I'm big slipping through new equip
알다시피 난 새로운 장비로 커다란걸 쏘니깐
Stop gassing you know we couldn't care less if you a chick
자신감 북돋아주지마, 너 같은 겁쟁이 신경도 안 쓰니까
The tech popping like a question get it right
물음에 답하듯이 총으로 쏴버려
Triggers mic, put a niggas wife in the air like Ludacris
마이크란 방아쇠, 루다크리스처럼 너의 아내를 공중으로 보내지

(2014년 12월, 루다크리스는 그의 여친 Eudoxie Agnan에게 청혼을 하기 위해
같이 헬기를 타, 코스타 리카로 가서 결혼하자고 쓰인 밭을 보여주면서
프러포즈를 합니다 정말 로맨틱한 프로포즈네요~
마이크란 방아쇠를 당기면서 랩을 하면 다른 이의 아내까지도 뻇어올 수 있을 정도로 랩을 잘 한다고 예기하고 있네요)
(Nickel-Nine the God) I'm a beast
(Nickel-Nine the God) 난 비스트
Fall in line or fall back
협조하든지 물러서든지
I'm plugged into the shooters
난 총잡이들과도 연줄이 있어
What I say isn't forced with a connect
내가 말하는건 관계에 영향을 주지 않지
So this ain't all rap
랩이라고 다 똑같은 게 아냐
We coned the perimeter in all black
우린 주위를 전부 검게 만들어놔
Like the back of Forest Whitaker's neck
Forest Whitaker의 목 뒤처럼 말야
(1996년 영화 'Don't Be a Menace to South Central While Drinking Your Juice in the Hood'에서 Bernie Mac이 인종차별 경찰로 나오는 장면 중 일부분입니다
이 경찰이 하는 대사 중 'I hate the back of Forrest Whittaker's neck'이란 부분이 있는데 그걸 여기서 인용했네요)
Niggas get all naps
니들은 낮잠이나 자라고
You woulda, coulda, shoulda ass niggas
넌 정말로 그러면 안 됐어 이새끼야
Couldn't fuck a bitch with pills and jell-o pudding cash nigga
여자한테 약 먹이고 따먹고 젤리 아저씨 같은 행동을 말이지

(빌 코스비는 50명의 여성을 약을 먹여 강간한 혐의로 조사를 받아, 한때 엄청난 화제가 됐었죠 그리고 그가 과거에 출연했던 광고 중 Jell-O 푸딩 광고가 있었습니다
이 라인은 빌 코스비 같은 멍청한 짓을 자기한테 하지 말라고 경고하는 것 같네요)
If you ever ever hear about me taking shit
나에 대한 어떤 똥 소리를 들었든 상관 없어
Best believe there's toilets in the safe
사실 화장실은 금고 안에 있거든
And I'm on it eating spaghetti bolognaise
그리고 난 거기서 스파게티를 먹고 있지
(니들이 shit소리를 해봤자 자기의 금고 속에 화장실이 있으니
사람들이 싸주는 shit만큼 돈이 계속 쌓인다는 뜻이죠)
And if you in my lane
만약 내 앞을 가로막고 있다면
I hope you know you rolling with grenades
너의 손에 수류탄을 쥐고 있다는걸 명심하라고
I'm the coldest, you the hoest
난 냉정한 놈, 넌 썅년놈
I'll let you switch places with me if Drea agrees
Drea만 허락한다면 나와 자리를 바꾸게 해줄게
Then she gonna come through and delete my wholeness with a face
그러면 그녀가 다가와서 얼굴로 나의 모든 것을 지워버릴거야
(미드 '소프라노스'에 나오는 Adriana La Cerva 역을 맡은 Drea de Matteo 얘기를 하는 것 같은데 제가 드라마를 안 봐서 자세하는 모르겠지만
그녀의 폭력적인 면모를 가지고 드립을 친 거 같습니다)
[Hook 3: Royce da 5'9" + Logic]
Then it’s game time, beast mode
I’m a beast, I’m in beast mode
Know who I am, beast mode
I’m, I’m in the zone for realer
Then it’s game time, beast mode
I’m a beast, beast mode
Know who I am, beast mode
[Outro: Royce Da 5'9]
5, 5’9, 5, 5’9
5’9, 5, 5’9, 5, 5, 5’9
5, 5’9, beast mode
PRhyme!




댓글 달기