[Verse 1]
Transmission I miss my mark day one
전송 메세지, 마커를 잃어버렸네, 제1일
I was so close to the sun, I burnt the top off my roof
내 지붕이 불타버렸을만큼 태양에 가까이 갔지
I travelled a million miles to uncover what most would doubt
대부분이 의심하던 것을 발견하러 100만 마일을 여행하였지
Although I believe in God, I need proof
나는 신을 믿지만, 증거가 필요해
I'm itching for conversation, answer if you can hear
대화가 하고 싶어 근질거려, 들린다면 대답해줘
Where you lost amongst shining stars?
당신은 저 빛나는 별 사이 어디를 헤매나?
Life can seem oh so clear, death can seem oh so near
삶이란 참 분명한 거 같기도 하고, 죽음은 가까워보이기도 해
Dodging these comets, I promise my baby I be back if I lose cons-(cuts off)
혜성들을 피해, 내 베이비에게 만약 의식을 잃-
Tell her I love her, I miss her
사랑한다고 전해줘, 그립다고
I keep her picture upon my dash
그녀의 사진이 내 계기판에 있어
And I wish her the best of luck, that's if I crash
그리고 늘 최고의 행운이 따르길 바라, 만약 내가 사고가 난다면 말야
I saw a flash just the other day while I was making haste
저번에 서둘러 뭔가 하고 있던 도중에 반짝이는 불빛을 보았어
Could be reaching, but I found a beacon attention base
가까이 가고 있는 거 같은데, 앞에 신호기 달린 기지가 보이네
I get paranoid swerving around these asteroids
운석들을 피하면서 운전하다보니 망상증이 심해져
Lord forbid I have to abort my mission
신이 막나봐, 임무를 포기해야겠어
But it gets hard when you searching in the dark
하지만 어둠 속에서 그 유일한 불꽃을 찾는건
For that one and only spark
꽤 힘들 수 있는 일이지
I think I see what's missing
뭐가 없었는지 이제 알겠어
[Hook]
I found life
난 생명을 찾았어
I found life
난 생명을 찾았어
I found life upon this planet
이 행성에서 생명을 찾았어
Damnit, I've been damaged
젠장, 손상을 입었네
But I I can manage
하지만 괜찮을 거 같아
I won't take this for granted, life
당연하게 여기진 않을거야, 이 생명
[Hook]
[Verse 2]
I found life, in the darkest of times
가장 어두웠던 그곳에서 생명을 찾았어
How can I describe what's God's design
자주 거짓말을 하는 단점투성이 눈으로
With these faulty eyes that often lie
어떻게 신의 설계를 감히 묘사할 수 있을까
Stars shine bright but they often die
별들은 밝게 빛나지만 또 자주 죽어
I'm asking for permission to perceive
나는 그걸 인지하게 해줄 허가를 요구해
I'm closer than I've ever been
가장 가까이 온 거 같아
I probably shouldn't leave
떠나면 안 될 거 같아
I probably should record some of the things that I perceive
지금 내가 보고 있는 걸 좀 기록해야겠어
To be more sublime and divine than you and me
너와 나보다 더 숭고한 존재가 되기 위해
[Hook]x2
[Outro]
The planet Cadillactica was created within the history of the big bang, or what we like to call the 808.
이 행성 Cadillactica는 빅뱅의 역사 속, 혹은 우리가 부르기 좋아하는 이름으로는 808 (드럼 머신) 속에서 탄생하였다.
Now we are privileged to experience something sonically never heard before.
이제 우린 음악적으로 한 번도 들려진 적 없는 것을 경험할 특권을 누릴 것이다.
Wait wait, it's starting
잠깐만, 이제 시작한다
Transmission I miss my mark day one
전송 메세지, 마커를 잃어버렸네, 제1일
I was so close to the sun, I burnt the top off my roof
내 지붕이 불타버렸을만큼 태양에 가까이 갔지
I travelled a million miles to uncover what most would doubt
대부분이 의심하던 것을 발견하러 100만 마일을 여행하였지
Although I believe in God, I need proof
나는 신을 믿지만, 증거가 필요해
I'm itching for conversation, answer if you can hear
대화가 하고 싶어 근질거려, 들린다면 대답해줘
Where you lost amongst shining stars?
당신은 저 빛나는 별 사이 어디를 헤매나?
Life can seem oh so clear, death can seem oh so near
삶이란 참 분명한 거 같기도 하고, 죽음은 가까워보이기도 해
Dodging these comets, I promise my baby I be back if I lose cons-(cuts off)
혜성들을 피해, 내 베이비에게 만약 의식을 잃-
Tell her I love her, I miss her
사랑한다고 전해줘, 그립다고
I keep her picture upon my dash
그녀의 사진이 내 계기판에 있어
And I wish her the best of luck, that's if I crash
그리고 늘 최고의 행운이 따르길 바라, 만약 내가 사고가 난다면 말야
I saw a flash just the other day while I was making haste
저번에 서둘러 뭔가 하고 있던 도중에 반짝이는 불빛을 보았어
Could be reaching, but I found a beacon attention base
가까이 가고 있는 거 같은데, 앞에 신호기 달린 기지가 보이네
I get paranoid swerving around these asteroids
운석들을 피하면서 운전하다보니 망상증이 심해져
Lord forbid I have to abort my mission
신이 막나봐, 임무를 포기해야겠어
But it gets hard when you searching in the dark
하지만 어둠 속에서 그 유일한 불꽃을 찾는건
For that one and only spark
꽤 힘들 수 있는 일이지
I think I see what's missing
뭐가 없었는지 이제 알겠어
[Hook]
I found life
난 생명을 찾았어
I found life
난 생명을 찾았어
I found life upon this planet
이 행성에서 생명을 찾았어
Damnit, I've been damaged
젠장, 손상을 입었네
But I I can manage
하지만 괜찮을 거 같아
I won't take this for granted, life
당연하게 여기진 않을거야, 이 생명
[Hook]
[Verse 2]
I found life, in the darkest of times
가장 어두웠던 그곳에서 생명을 찾았어
How can I describe what's God's design
자주 거짓말을 하는 단점투성이 눈으로
With these faulty eyes that often lie
어떻게 신의 설계를 감히 묘사할 수 있을까
Stars shine bright but they often die
별들은 밝게 빛나지만 또 자주 죽어
I'm asking for permission to perceive
나는 그걸 인지하게 해줄 허가를 요구해
I'm closer than I've ever been
가장 가까이 온 거 같아
I probably shouldn't leave
떠나면 안 될 거 같아
I probably should record some of the things that I perceive
지금 내가 보고 있는 걸 좀 기록해야겠어
To be more sublime and divine than you and me
너와 나보다 더 숭고한 존재가 되기 위해
[Hook]x2
[Outro]
The planet Cadillactica was created within the history of the big bang, or what we like to call the 808.
이 행성 Cadillactica는 빅뱅의 역사 속, 혹은 우리가 부르기 좋아하는 이름으로는 808 (드럼 머신) 속에서 탄생하였다.
Now we are privileged to experience something sonically never heard before.
이제 우린 음악적으로 한 번도 들려진 적 없는 것을 경험할 특권을 누릴 것이다.
Wait wait, it's starting
잠깐만, 이제 시작한다
댓글 달기