로그인

검색

Saba (Feat. Jean Deaux) - Photosynthesis

DanceD Hustler 2017.09.03 21:23추천수 1댓글 0

[Intro: Jean Deaux]
Got it, I got it, oh
가졌어, 가지고 있어, 오

Say what you're looking for, 'cause I got it, yeah, ay
네가 찾고 있는 걸 말해봐, 나한테 있어, yeah, ay

I got it, I got it, oh
가지고 있어, 가지고 있어, 오

I got it, yeah
가지고 있어, yeah

[Hook: Jean Deaux]
Oh yes I made it alive, Lake Shore Drive, headed to paradise
오 그래, 살아남았어, Lake Shore Drive, 낙원으로 향해가

In this moment of mine, I can't recognize, or see that the glare is right
나만의 순간 속, 잘 모르겠어, 저 빛이 맞는 것인지도

And what you compromise, I almost die, I doubt the water is red as mine
그로써 타협한 건, 난 거의 죽어, 저 물도 내 피처럼 빨간색일까 모르겠네

[Verse 1: Saba]
Ay, how you lonely in a room with God?
Ay, 신과 함께 방에 있는데 어떻게 외로워?

Never slow up, not even a pitstop
속도를 늦추지마, 구덩이를 만나도

Praying my niggas'll never get caught
내 친구들도 잡히지 않기를 기도하네

Overcame it all, like I'm some big shot
모두 극복했지, 내가 거물인 것처럼

Was taught to be a man, up to the wrist watch
남자가 되라고 배웠지, 손목시계를 차는 수준으로

To the collar shirt tucked, with the front pocket
주머니 달린 칼라 셔츠를 바지 안에 넣는 수준으로

Part of adolescence when they go blossom
꽃이 진정으로 피는 사춘기

When your stars align, I hope there's no comet
너의 별들이 정렬하면, 거기 혜성은 없기를

So far it's...
아직까지는...

Oh yes, I made it alive, I'm on the West Side, still at my momma house
오 그래, 살아서 도착했어, 난 서쪽에 있어, 여전히 엄마 집에서 살아

The kids on my conscience now, coz the youth dying and it's just more common now
요즘 아이들 생각 중이야, 젊은이들이 죽는 일이 흔하다 못해 다반사니까

Common ground, stuck through it all like we Carmelo
공통의 관심사, Carmelo처럼 다 견뎌냈지

Comin' down, high offa life, arrive unannounced
내려갈게, 삶에 취해서, 별다른 고지도 없이

Summonin', numbin' the pain of when I'm in doubt, high school
소환해, 의심할 때 느끼던 고통을 반감시켜, 고등학교 때

My head in the clouds, like I learned about
내 머리는 공상 중이었지, 그때 난 배웠어

[Hook: Jean Deaux]

[Bridge: Jean Deaux and Saba]
What are you looking for?
뭘 찾고 있어?

I got it (I got it)
내게 있어 (내게 있어)

I got it (I got it)
내게 있어 (내게 있어)

All the thing's you adore
네가 사랑하는 모든 것

I got it (I got it)
내게 있어 (내게 있어)

I got it (I got it)
내게 있어 (내게 있어)

[Verse 2]
Runnin' through my city like a tour bus
투어 버스처럼 도시를 이리저리 누벼

Hopin' one day I can have a tour bus
언젠가는 투어 버스를 살 수 있길 바라며

I can see the planets from my window sill, and I tend to tell what is honest
창문 밖으로는 나의 별이 보이고, 보이는 대로 정직하게 말해

I don't wanna fight no one, no contest
아무도 싸우고 싶지 않아, 대회가 아니잖아

I just wanna...undress my conscience
나는 그냥... 내 양심을 벗기고 싶어

I just met a killer that's bent in his ways
자기 방식을 고수하는 킬러를 최근에 만났지

Try to raise a family with minimum wage, what can I say?
최저 임금으로 가족을 키우려하니, 내가 뭐라 말하겠어?

Besides the demons, it's reality for the people that we love
악마들 옆에서, 우리가 사랑하는 사람들에게 주어진 현실은 이런 것

And we are the ones that will team up and tee up the party
우린 뭉쳐서 파티를 시작하지

Dead end the school, but they'll show up tardy
막다른 골목이 우리 학교, 하지만 저들은 지각해

The audience awfully ready and rowdy
관중들은 엄청나게 준비되었고 흥분 상태

I meant it if I said it, you get in writing
내 말은 전부 진심이야, 넌 글로도 받아봐

Got into a science, but write with the lightning
과학을 좋아하게 됐지만, 번개를 품고 글을 써

Like soil, I'm grounded, the seed has just sprouted
마치 흙처럼, 난 뿌리를 박아, 씨앗이 방금 발아했어

[Hook: Jean Deaux]

[Bridge: Jean Deaux and Saba]
What are you looking for?
뭘 찾고 있니?

I got it, I got it (show what you want)
내게 있어, 내게 있어 (네가 원하는 걸 보여줘)

I got it, I got it (show what you want)
내게 있어, 내게 있어 (네가 원하는 걸 보여줘)

All, the thing's you adore
네가 사랑하는 모든 것

I got it, I got it (show what you want)
내게 있어, 내게 있어 (네가 원하는 걸 보여줘)

I got it, I got it (show what you want)
내게 있어, 내게 있어 (네가 원하는 걸 보여줘)

Show what you want, show what you want
네가 원하는 걸 보여줘, 네가 원하는 걸 보여줘

Show what you want, show what you want
네가 원하는 걸 보여줘, 네가 원하는 걸 보여줘

[Outro: Billy Williams]
I just wanna be the plug so my people can eat
나는 내 사람들이 먹을 수 있도록 공급자가 되고 싶어

I just wanna play soccer on rooftops in Tokyo
도쿄 건물 옥상에서 축구를 하고 싶어

I just wanna find somewhere I don't gotta put a face on for people no mo'
사람들 앞에서 가면을 쓰지 않아도 되는 장소를 찾고 싶어

Yours truly, Billy Williams
진심을 담아서, Billy Williams
신고
댓글 0

댓글 달기