[Hook: Saba]
The world in my hands, the world in my hands
세상이 내 손 안에, 세상이 내 손 안에
The world in my hands, the world in my hands
세상이 내 손 안에, 세상이 내 손 안에
The world in my hands, the world in my hands
세상이 내 손 안에, 세상이 내 손 안에
The world in my hands, the world in my hands
세상이 내 손 안에, 세상이 내 손 안에
[Verse 1: Saba]
The world in my palm like it's pomade
세상이 포마드처럼 내 손바닥 위에
Cheering like they got pom poms on
응원 솔을 가져온 것처럼 환호하네
And I document it, put it on page
난 그걸 기록해, 페이지로 옮겨
Flipped it on em, I swanton bombed
그들에게 보여줘, Swanton Bomb (레슬링 기술)을 먹이지
And she say that she saw me on prime time
그녀는 TV 골든 아워 때 나를 보았대
*Saba는 Saturday Night Live에 Chance the Rapper와 함께 출연한 적이 있습니다.
Stock going up draft combine
주가는 올라가네, 스카우트도
I don't wanna hear about the bullshit, I could write a full book how you only keep it real sometimes
헛소리는 듣고 싶지 않아, 니가 가끔만 진실한 것에 관해선 책 한 권을 쓸 수 있을 정도야
Sometimes I wonder what my life would be like if I didn't try to take my whole life and put it in writing
가끔은 내 삶을 다 글로 옮기려는 성격이 없었다면 내 삶이 어땠을지 궁금해
Put it on wax to play while you drive
음반에 담아서 니가 운전할 때 틀 수 있도록 하잖아
I was on the bus with it
나는 버스를 타고 다녔지
Just went to Manhattan on a bus ticket
그냥 버스 표 사서 Manhattan으로 갔다고
Y'all still did everything but listen, now they tryna sign like a petition, submission
너네들은 여전히 모든 걸 했지만, 들어봐, 걔네들은 청원서 제출할 때처럼 내게 싸인하려고 하네
How I got the game in a choke hold
나는 이 게임을 꽉 잡았으니까
Knew my day would come, it was foretold
내 날이 올 줄 알았지, 이미 예견되었던 것
I've been focusing on keeping my balance, like I had a couple drinks in the cup-holder
나는 균형을 맞추고자 집중했어, 컵홀더에 술 컵이 두어 개 있었던 것처럼
I ain't worried bout your boys moving backwards
니놈들이 거꾸로 움직이는 건 별로 걱정 안 해
Just the forward, 3 Man weave just the forwards
그냥 앞으로, 3 Man Weave처럼 그냥 "포워드"
*3 Man Weave - 농구에서, 움직이면서 공을 주고 받는 법을 연습하는 방법 중 하나.
Justified, side by side, juxtaposed, jumping out, just to show you the...
정당화되었어, 나란히, 병렬 배치, 뛰어나와, 너에게 보여주네..
[Hook: Saba]
The world in my hands, the world in my hands
세상이 내 손 안에, 세상이 내 손 안에
(oh oh oh, oh oh, oh oh, oh oh, oh oh)
The world in my hands, the world in my hands
세상이 내 손 안에, 세상이 내 손 안에
The world in my hands, the world in my hands
세상이 내 손 안에, 세상이 내 손 안에
(oh oh oh, oh oh, oh oh)
The world in my hands, the world in my hands
세상이 내 손 안에, 세상이 내 손 안에
[Verse 2: Saba]
Hey!
Look, they trafficking, they don't got crossing guards
봐봐, 쟤네들 밀거래 중, 경비원을 넘기진 못하지
We hope to die, we just cross our hearts
우리는 죽음을 각오하고, 심장을 내걸어
Reader's digest, I got food for thought
'Reader's Digest', 난 생각을 위한 양식을 준비
*Reader's Digest - 유명 매거진으로, 제목을 직역하면 "독자의 소화"가 됩니다. 그래서 바로 뒤에 '양식'이 나오는 것..
From where they keep pack like they move a lot
그들이 약 많이 파는 것처럼 행동하는 곳에서부터
I was a diamond in the rough but rough was more literal
나는 진흙 속에 다이아몬드, 거친 땅이라고 하는게 더 정확하군
Now I kill with the literary, just drop it on em like litterers
이제 난 글로 살인을 해, 쓰레기 버리듯 쟤네들에게 떨어뜨려
I just put my life in some literature...like literally!
글에다가 내 인생을 담지... '글씨 그대로'!
I can't hold it, I feel all of it
참을 수 없어, 난 다 느껴
The police targeted, like I'm shoppin
경찰을 목표로 삼아, 마치 쇼핑하듯
Want my albums posthumous, no fraudulent
내 앨범은 사후 발매되길 원해, 사기 따위 없이
Gas like flatulence, hoe I feel fabulous
방귀 같은 가스, 나는 기분이 엄청 좋군
I'm fathering...all these styles I hit, then they copy it
내가 히트 친 스타일들을 다 키워, 그럼 쟤네들은 카피해
You know I ain't worried bout that though (about that though)
알다시피 그런 것들에 대해선 걱정하지 않아 (걱정하지 않아)
Look how they react when I'm back home (when I'm back home)
내가 집에 돌아오면 사람들이 어떻게 반응하나 봐봐 (반응하나 봐봐)
I could turn a trap to a castle (to a castle)
마약굴을 성으로 바꿀 수도 있지 (바꿀 수도 있지)
Still yellin' bitch mob task force (hey, hey, hey, hey, hey, hey)
여전히 Bitch Mob, Task Force를 외쳐 (hey, hey, hey, hey, hey, hey)
*Lil B - Task Force에 나오는 부분을 인용. 바로 아래 "Vans"도 Lil B의 곡 제목입니다.
In my vans, mobbin' through France
밴 (Vans)을 타고, 프랑스를 누벼
Got my name up on my jersey with the world in my hands
내 이름은 져지에 적히고, 세상은 내 손 안에
[Hook: Saba]
[Bridge: LeGit & Saba]
Daydreamin' its real when we wake up
일어나면 현실이 될 거라고 공상해
Gave my all but can't say I gave up
내 전부를 바쳤지만 포기한 건 아니지
They wonder what these dreams are made of
사람들은 이 꿈이 뭘로 만들어졌는지 궁금해해
(Oh oh oh, oh oh, oh oh)
[Verse 3: Smino]
My beautiful dark twisted fanta-leaf
내 아름답고 어두운, 비틀어진 마리화나 잎사귀
Burn like the pain when you see me grow
나의 성장통처럼 타오르지
Yeah yeah it's that same old negro
그래 그래, 예전과 똑같은 검둥이
Crazy how now this weed shit legal
이 마리화나가 합법인 것 같은 느낌이 드니 이상하지
Bro mainpassion was the profit
내 주요 열정은 돈과 관련되있어
Got to moving trees, like the breeze, only two-piece default
moving tree (마리화나 팔기/'나무를 움직이다'), 마치 산들바람처럼, 기본 사항은 투 피스
Judge slammed the gavel and he gone
재판장은 의사봉을 두드리고 가버렸지
Good man need a lil' more tryna feed his people
착한 사람에겐 자기 사람을 먹여살릴 것이 조금 더 필요해
Screaming reparations, 'till my respiration meet the expiration, uh
개혁을 외치네, 내 호흡이 죽음의 순간과 맞닥뜨릴 때까지, uh
No ain't no rush lil' bitch, I got patience
서두를 거 없지 개년아, 난 인내심이 있어
Doctor the blunt, goddamn me I'm waiting
의사에게 마리화나, 젠장 난 기다리고 있어
With the wind in my hand, ay, grinning like damn
내 손 안에 바람을 가지고, ay, 미소를 짓고
Fresh linen, lining flicking like Teanna Trump damn, ay
새 리넨, Teanna Trump (포르노 배우)처럼 튕겨대, ay
A town stomp Fuck Trump, chunk
Atlanta의 춤을 추며, 트럼프를 엿먹여
St. Lou taught me never front, stunt
St. Louis는 내게 잘난 척하지 말라고 가르쳤지
Dave Mirra bring it bike on em, they been feeling dead dripping life on em
Dave Mirra처럼 다시 가져와, 그들은 죽은 이가 생명을 건네는 걸 느꼈네
*Dave Mirra - 미국의 BMX 선수로, 2016년 초 자살로 생을 마감했습니다. 이 구절은 bike를 back 비슷하게 발음한 구절입니다.
On your...head, turn to lice on em
네 머리 위에, 머릿니가 되어
Come to...bread, need a high quota
다시 돈으로, 더 높은 할당량이 필요해
On a...quest for my lil' niggas
내 친구들을 위해 모험을 떠나
Gotta get 'em back, turn the Phife on em
다시 돌려놔야겠어, Phife로 돌려놔야겠어
[Hook: Saba]
[Bridge: LeGit & Saba]
Daydreamin' its real when we wake up
일어나면 현실이 될 거라고 공상해
Gave my all but can't say I gave up
내 전부를 바쳤지만 포기한 건 아니지
They wonder what these dreams are made of
사람들은 이 꿈이 뭘로 만들어졌는지 궁금해해
(Oh oh oh, oh oh, oh oh)
댓글 달기