https://youtu.be/_SrosL0WdOQ?si=LOQ7kpFsITJFM20Q
[Chorus]
I'm the type to go and bring her home to take her on vacation (Hoo)
난 집에 데려다주고는 바로 휴가 떠나버리는 그런 타입이지
I been certified my whole life, come check my registration (Certified)
내 인생은 평생 보증, 와서 내 등록증이나 확인해봐
Yeah, I'm drunk, but I ain't drivin', yes, and I know my destination
그래, 나 취했어, 근데 운전은 안 해, 내 목적지가 어딘지는 확실히 알거든
I got a stick in here and the drum in the background, please don't estimate 'em
내 품엔 총이 있고 뒤엔 드럼 탄창이 있어, 함부로 견적 내지 마
Man, this shit gettin' so damn heavy in the back, gotta pick it with an excavator (Woo)
이거 뒤가 너무 무거워지는데, 굴착기로 들어 올려야겠어
Got that money goin' way to the top floor, goin' up on an escalator (Woo)
돈뭉치가 꼭대기 층까지 올라가, 에스컬레이터 타고 말이야
Shawty poppin' shrooms in the back room, she gon' need her a respirator
이쁜이가 뒷방에서 약을 하네, 인공호흡기가 필요할 거야
I will kick you out my house right now, I call her to detonate
난 지금 당장 널 내 집에서 쫓아낼 거야, 그녀를 한 판 조지라고 부르지
[Pre-Chorus]
I been smashed and crashin' up shows (Crashin' up shows)
난 취한 채로 공연장을 박살 내고 다녔지
If you ain't got a dollar amount, then you know I gotta go (I)
돈 얘기할 거 아니면 나 가야 하는 거 알잖아
My tolerance kinda runnin' high, but I'll pop me some more (Pop me some more)
내성 수치가 좀 높아진 것 같지만, 몇 알 더 삼켜
You can call my phone this late, or you can meet me at the show (Ah, ah)
이타가 전화하든가, 아니면 공연장으로 와
[Chorus]
I'm the type to go and bring her home to take her on vacation (Hoo)
난 집에 데려다주고는 바로 휴가 떠나버리는 그런 타입이지
I been certified my whole life, come check my registration (Certified)
내 인생은 평생 보증, 와서 내 등록증이나 확인해봐
Yeah, I'm drunk, but I ain't drivin', yes, and I know my destination
그래, 나 취했어, 근데 운전은 안 해, 내 목적지가 어딘지는 확실히 알거든
I got a stick in here and the drum in the background, please don't estimate 'em
내 품엔 총이 있고 뒤엔 드럼 탄창이 있어, 함부로 견적 내지 마
Man, this shit gettin' so damn heavy in the back, gotta pick it with an excavator (Woo)
이거 뒤가 너무 무거워지는데, 굴착기로 들어 올려야겠어
Got that money goin' way to the top floor, goin' up on an escalator (Woo)
돈뭉치가 꼭대기 층까지 올라가, 에스컬레이터 타고 말이야
Shawty poppin' shrooms in the back room, she gon' need her a respirator
이쁜이가 뒷방에서 약을 하네, 인공호흡기가 필요할 거야
I will kick you out my house right now, I call her to detonate
난 지금 당장 널 내 집에서 쫓아낼 거야, 그녀를 한 판 조지라고 부르지
[Verse 1]
Dirty lemonade, you are in the way
약 탄 레모네이드, 넌 날 방해하는 중
Hundred million plain, throw that in the grave
1억 달러짜리 심플 시계, 무덤까지 가져갈 거야
They want me in the cage (Yeah), fill that bitch with haze (Yeah)
사람들은 날 감옥에 넣고 싶어 해, 거길 대마로 채워버려
Y'all was waitin' on him (Yeah), yeah, I got the rage
다들 나를 기다리고 있었지, 그래, 난 분노로 가득 찼어
[Pre-Chorus]
I been smashed and crashin' up shows (Crashin' up shows)
난 취한 채로 공연장을 박살 내고 다녔지
If you ain't got a dollar amount, then you know I gotta go (I)
돈 얘기할 거 아니면 나 가야 하는 거 알잖아
My tolerance kinda runnin' high, but I'll pop me some more (Pop me some more)
내성 수치가 좀 높아진 것 같지만, 몇 알 더 삼켜
You can call my phone this late, or you can meet me at the show (Ah, ah)
이타가 전화하든가, 아니면 공연장으로 와
[Chorus]
I'm the type to go and bring her home to take her on vacation (Hoo)
난 집에 데려다주고는 바로 휴가 떠나버리는 그런 타입이지
I been certified my whole life, come check my registration (Certified)
내 인생은 평생 보증, 와서 내 등록증이나 확인해봐
Yeah, I'm drunk, but I ain't drivin', yes, and I know my destination
그래, 나 취했어, 근데 운전은 안 해, 내 목적지가 어딘지는 확실히 알거든
I got a stick in here and the drum in the background, please don't estimate 'em
내 품엔 총이 있고 뒤엔 드럼 탄창이 있어, 함부로 견적 내지 마
Man, this shit gettin' so damn heavy in the back, gotta pick it with an excavator (Woo)
이거 뒤가 너무 무거워지는데, 굴착기로 들어 올려야겠어
Got that money goin' way to the top floor, goin' up on an escalator (Woo)
돈뭉치가 꼭대기 층까지 올라가, 에스컬레이터 타고 말이야
Shawty poppin' shrooms in the back room, she gon' need her a respirator
이쁜이가 뒷방에서 약을 하네, 인공호흡기가 필요할 거야
I will kick you out my house right now, I call her to detonate
난 지금 당장 널 내 집에서 쫓아낼 거야, 그녀를 한 판 조지라고 부르지
[Bridge]
Man, this shit gettin' so damn heavy in the back, gotta pick it with an excavator (Woo)
이거 뒤가 너무 무거워지는데, 굴착기로 들어 올려야겠어
Got that money goin' way to the top floor, goin' up on an escalator (Woo)
돈뭉치가 꼭대기 층까지 올라가, 에스컬레이터 타고 말이야
Shawty poppin' shrooms in the back room, she gon' need her a respirator
이쁜이가 뒷방에서 약을 하네, 인공호흡기가 필요할 거야
I will kick you out my house right now, I call her to detonate
난 지금 당장 널 내 집에서 쫓아낼 거야, 그녀를 한 판 조지라고 부르지
[Verse 2]
Wanna spend every ball in the mall, told you, "Baby, come wake me up" (Wake me up)
쇼핑몰에서 있는 돈을 다 쓰고 싶어, 말해뒀잖아, "자기야, 나 좀 깨워줘"
Before we even jumped out the bed, she gave me a lil' head, went ate me up (Shawty-shawty)
침대에서 나오기도 전에, 그녀는 내게 입을 맞추며 한판 해버렸어
Yeah (Yeah), bro got the fire, the dice game talk to me nice, I break it up (Break it up)
그래, 내 놈은 총을 껴놨지, 주사위 게임 운도 따라주네, 내가 판을 끝내버림
Yeah, throw all the ones in the air, told shawty, "Come here, come rake it up" (Shawty-shawty)
그래, 돈을 공중에 뿌리며 그녀에게 말해, "이리 와서 다 가져가"
Yeah, I'm the type nigga come and put it in your face, lil' nigga, I'll mace you up (Yeah)
그래, 난 네 얼굴 앞에 들이대는 타입이지, 베이비, 그걸 뿌려줄게
Yeah, I'm really goin' right now, I got the club goin' up right now
그래, 난 지금 제대로 달리고 있어, 클럽 분위기를 완전히 띄워놨지
Bought a brand-new Rolls truck in here
여기 새 롤스로이스 트럭을 샀어
Ride that bitch like a buccaneer
해적처럼 그 차를 몰고 다니지
Shawty goin' up at the belvedere
그녀는 벨베데레에서 취해가고 있어
Oh my God, I can't see it clear (Oh my)
오마갓, 앞이 제대로 안 보여
Oh, my God, it's a jet lear (It's a jet lear)
오마갓, 이건 리어제트기야
Oh my, what you did last year? (Last year)
오마갓, 너 작년에는 뭐 했어?
Did you get it cleaned? Niggas Pap smear
깨끗하게 정리했어? 새끼들 자궁경부암 검사나 받는 꼴이네
I seen it in the back of rear mirror
백미러로 다 지켜봤어
My diamonds here spinnin' like a windmill
내 보석들은 풍차처럼 뱅뱅 돌아가
Ridin' down my block and I'm watchin' for the lil' deers
내 동네를 돌며 어린 연놈들을 지켜보고 있지
[Outro]
(Yeah)
(그래)
Produced By : BNYX, Jahaan Sweet, 206DEREK, Money Jezu$




댓글 달기