Had this one bitty, she gave good brain
예전에 꼬였던 여자, 머리 하나는 끝내줬네
Used to come and see me in the hood on the train
기차 타고 동네까지 날 보러 오곤 해
One way cost a buck 50
1달러 50센트의 편도 요금이
Not a bad loss if you sure to suck her titty
가슴 좀 빨 수만 있다면 나쁜 투자는 아니지
At least for better or for worse
어쨌든 좋든 싫든
Nails was more faker than the letters on her purse
가방 로고보다 더 가짜였던 그녀의 손톱은
Not quite the Gucci butters
구찌 부츠 같은 건 바라지도 않았어
No drawers, coochie cutters and the hoochie stuttered
속옷도 없이 조여 붙는 핫팬츠에 말까지 더듬었고
"Y-y-y-y-ou got another Dutch, k-kid?"
"ㅇ-ㅇ-여-여자 하나 더 있는 건 아니지, ㅇ-오빠?"
She listened to that rap shit V was out of touch with
듣는 음악도 죄다 내 취향이랑 안 맞았지
Lit it, hit it raw with no fuss
그래도 불 붙이고, 날것으로 한 판 했지, 아무 일 없던 것처럼
Only thing she said was, "J-J-Just pull out before you b-bust"
그녀가 남긴 말이라곤, "ㅆ-싸기 전에, 제발 ㅃ-빼줘..."
Lightskin from hell
지옥에서 온 듯한 밝은 피부에
V drink gin, she sipped white zinfandel
V는 진 마시고, 그녀는 화이트 진판델을 마셨네
Maybe I'll make her to my baby mother
만들어볼까 싶었지만, 내 애 엄마로
Then she had to break out to babysit her baby brother
그녀는 동생 봐줘야 한다며 황급히 나가버렸어
To show her she was iller than the next chick is
다음 여친보다 더 멋진 애란 걸 보여주려 했지
He reached in the drawer and let her sport one of the necklaces
서랍에서 목걸이 하나 꺼내 그녀 목에 걸어줬으니
He gave her change for a token (*kiss*)
지하철 토큰 값도 쥐어 주면서 (쪽)
Get at me when you get to where you going
"목적지 도착하면 연락하렴"
Got a call later that night and was heart broken
그런데 그날 밤 걸려온 전화에 가슴이 무너졌어
My man was like, "Your girl just got bodied, I'm not joking
친구가 그러더군, "야, 니 여자애 죽었어, 당연히 농담 아니지
Fucked up real bad, she ain't make it
존나 처참하게 당했어, 끝내 못 버텼지
Stuck her with a cutter, she wouldn't let him take the shit"
칼에 찔려 놓고도, 목걸이 안 뺏긴다고 버티다니"
I'm like, "My shorty got stabbed
난 그 말을 듣고 생각했네
Off the piece of shit chain I had nabbed off a crab"
"내가 개똥 같은 체인 하나 훔친 덕에 내 여자가 칼 맞았네"
Wouldn't give it up so I put one in his ab
원래 주인도 안 내놓으려다 배에 한 방 먹었는데
Grabbed the bloody chain and took a cab to the lab
그때 피 묻은 체인을 다시 챙겨선 택시 타고 연구실로 갔었네
(그의 여자친구와 비슷하게, 체인의 원래 주인은 Vik이 그를 강도질하는 동안 체인을 포기하지 않아서, Vik이 그의 복부에 총을 쏨. 이로 인해 체인에 피가 남았고 Vik은 그것을 잡고 택시를 탔음. 연구실은 그가 마약을 제조하는 집이나 음악을 녹음하는 스튜디오를 가리킴.)
I knew I should've sold it to the Arab
차라리 아랍인한테 팔아버릴 걸
My shorty got stabbed off the same bloody chain
내 여자가 같은 피 묻은 체인 때문에 칼을 맞다니
[Interlude]
Sooner or later it always catches up with you
결국엔, 언제나 따라잡히게 돼 있지
We got another body
시체 하나 또 발견
*sirens*
*사이렌*
We got another body
시체 하나 또 발견
So, what do you have to say for yourself?
그래서, 할 말 있어?
What's your side of the story?
네 입장에서 변명 좀 해봐
[Verse 2: Poisen Pen]
(Yeah! Yeah!)
(Yeah! Yeah!)
Late night, club night, Pen attract fights
늦은 밤, 클럽 나이트, 싸움 붙기 딱 좋은 밤
Slumped in the corner click clacking dice
구석에 처박혀 던지고 있었어, 주사위를
All my fam left they were high, drunk, fucking
내 패거리들은 다 나가버렸고, 술 취해서 미쳐 날뛰고 있었지
Asked If I'm safe dolo, "I'm from Bed-Stuy, it's nothing"
혼자 남아서 괜찮냐고? "난 베드스타이 출신이다, 좆도 아니지."
Cuz told me to murk, I wasn't listening
사촌이 여기서 나가는 게 좋을 거라 했지만 난 씹었어
Girls went to work trips, four, five, six of 'em
여자들은 일하러 떠났어, 넷, 다섯, 여섯 명씩
Chain just glistening, looking all gaudy
체인은 존나 반짝거리고, 한껏 폼 잡았지
Plus the scratch I'm winning got me looking all flossy
도박판에서 번 돈 덕분에 더더욱 말야
40 after 40, stogie after stogie
40온스 맥주 들이키고, 시가 계속 태웠지
Stumbled out the after hours without no homies
몇 시간 뒤 비틀거리며 나왔어, 동료들도 없이
Forgot where I parked, tried to hop in a cab
차 어디 세웠는지 까먹고선 택시 잡으려 했는데
Some dude wit a mask said drop it in the bag
복면 쓴 놈이 총 들이대며 전부 가방에 쳐 넣으래
Now I'm not used to being a victim
난 원래 당하는 스타일이 아니지
One of them club dudes had the same jeans and kicks on
도박장에서 본 놈이랑 신발이랑 청바지가 똑같았어
That ass betting loser, this ain't right
내 돈 따였던 씨발놈, 뭔가 수상했지
But ain't no protocol when you shooting dice
하지만 도박판에 규칙 따윈 없는 법
Tried to put up a fight but I was too nice
한 번 맞붙어 보려 했지만 난 이미 만취
Coordination fucked up, caught one in the gut
몸 균형 개판이라 결국 배에 총알 한 방 맞았어
Freaky, I thought it was worse than it was
순간 존나 큰일 났다고 생각했었어
'Cause all that blood dispersed that from my gut
그 모든 피가 내 장에서 흩뿌려졌기 때문에
Out the infirmary, it's just a flesh wound
병원에 가고 나니 그냥 살짝 스친 상처였군
But still felt funny when I tried to digest food
하지만 음식을 소화시킬 때는 좆같은 기분
Back to the hood and I layed low
다시 동네로 돌아가서 좀 조용히 지냈어
Running low on pesos, need another game to enhance my payroll
돈은 바닥나고, 다시 한 판 벌여야 할 때가 왔어
This time the dough would sleep
이번엔 방심 없이
Had the Rambo on me, let my cousin hold the heat
람보 칼을 품 안에 넣고, 사촌한테 총을 맡겼지
I'm mad sober see what happened last time I got my drink on
지난번처럼 술에 취해 당할 순 없으니까 맨정신으로
Hold up! She got my link on?
그런데 잠깐만! 저 여자, 내 체인 차고 있잖아?
The bow legged ho must think something sweet
그 씨발놈, 나를 호구로 보나 보지?
Didn't even switch up the piece
심지어 보석도 안 바꿨어
Maybe she ain't know, think her man bought it
아마 그녀는 모를 거야, 남친이 샀다고 생각하겠지
Then give this to your man for me, just cut her
그거 네 남친 거였다고 전해 줘
(*Girl screaming*)
[Outro]
Fucking [?] bitch
좆같은 X년아
Watch where you rollin'
앞 좀 보고 다녀라!
We got another body
또 한 구의 시체 발견!
That's strange
이거 존나 수상한데?
댓글 달기