[Intro: E L U C I D]
Cut out, cut out
꺼, 꺼버려
[Verse 1: E L U C I D]
Cut out the light
불을 꺼버려
We heal in the dark
우린 어둠 속에서 치유되니까
No dog in the fight
그건 내 알 바 아냐
Hole in his heart
심장에 구멍이 있어
Hole in his brain
뇌에 구멍이 있어
Only came back
결국 돌아왔지
Spike mark the spot
못 박히듯 선명하게 남아
I sit by and watch
난 가만히 앉아서 바라보지
Instead of a plot
복잡한 이야기 대신
Fairest exchange
가장 공정한 교환
Twice in a life
인생에서 단 두 번
Spirit contain
영혼은 담고 있어
Other plan sight you can taste
네가 감각할 수 있는 또 다른 계획과 시야
Suck on the bite
물린곳을 빨아
The price is price
대가는 대가일 뿐
No tax on walkin' away
떠나는 것에는 어떤 대가도 없어
You have to
넌 해야 해
After laughter come tears
즐거움 뒤에는 슬픔이 찾아오지
Game ain't always what it's craked up to be a nigga like myself
나 같은 놈한테 세상은 사람들이 떠들어 대는 것만큼 만족스럽지 않아
They blew up the mountain and found an ark inside
그들은 산을 날려버렸고 그 속에서 방주를 찾았어
Digital overlords don't need free promo
디지털 권력자 놈들은 홍보 없이도 잘만 굴러가
Church clothes, good shoes, stone-faced in the photo
단정한 옷, 좋은 신발, 사진 속에선 무표정
I'm ass 'cause I know you got it
난 좆도 아니야, 넌 다 가졌잖아
'Cause I know you got it
넌 다 가졌잖아
'Cause I know you got it
넌 다 가졌잖아
Backward like all outside
밖에 있는 모든 것처럼 후졌어
Double portion
두 배의 몫
Three, four, five, my nigga, all jokes aside
셋, 넷, 다섯, 새꺄, 농담 아냐
I'ma ass 'cause I know you got it (I know you)
난 좆도 아니야, 넌 다 가졌잖아 (난 널 알아)
'cause I know you got it (I know you)
넌 다 가졌잖아 (난 널 알아)
(Good shit)
(좋은거야)
(That's good shit)
(그거 좋은거라고)
[Verse 2: E L U C I D]
Envision a label
꼬리표를 떠올려
Logistic decisions and safe words committed
신중한 결정들과 서로를 지키기 위한 약속이 정해졌어
The vision is shared but first it's my own
목표는 공유되지만, 그 시작은 내 안에 있어
Within the wall is the womb
벽 안에는 자궁이
Doom gospel
파멸의 복음
A hearkening tool
귀 기울이게 하는 도구
True apostle to whom?
진짜 사도는 누구를 위해 있는거지?
First I'm my own
난 내 방식대로 해
A harvesting eye
수확하는 눈
Take what I give
내가 주는걸 받아들여
It's never enough
절대 충분치 못하지
Shape of the center shifty
흔들리는 중심
I can't pen it by myself
나 혼자 이걸 써내려 갈 수 없어
It's tricky
골치 아파
I'm where help felt far and off the tongue
도움은 닿기 힘들고 입에 올리기도 쉽지 않은 곳에 있어
Look what it's done
봐, 이게 어떤 결과를 낳았는지
Flummoxed
혼란스러워
No crumb in the cumberbund
완벽하게 깔끔해, 아무 흔적도 없어
Saying what I wanted
내가 하고 싶었던 말을 꺼내
To any and eveyone under the sound of my voice for the moment
지금 이 순간 내 목소리가 닿는 누구에게나
Rush of blood
몰려드는 혈류
Pressure to a point at what consumes me
나를 갉아먹는 것에 대한 압박감
You choose
네가 선택해
You choose
네가 선택해
But first I'm my own
하지만 난 내 방식대로 해
But first I'm my own
하지만 난 내 방식대로 해
But first I'm my own
하지만 난 내 방식대로 해
But first I'm my ow-
하지만 난 내 방식대로-
But first I'm my own
하지만 난 내 방식대로 해
But first I'm my own
하지만 난 내 방식대로 해
But first I'm my own
하지만 난 내 방식대로 해
First I'm my own
내 방식대로 해
First I'm my own
내 방식대로 해
First I'm my own
내 방식대로 해
First I'm my own
내 방식대로 해
First I'm my own
내 방식대로 해
댓글 달기