https://youtu.be/zUqJ_DhpV4I?si=3g4IuKSy6Y5alk51
[Intro: Juicy J & Barbara Mason]
Who'd ever think (Who'd ever think)
누가 상상했겠어
That I'd be loving you now? (I'd be loving you now?)
내가 너를 사랑하게 될 줄?
Who'd ever think (Who'd ever think)
누가 상상했겠어
But I do, somehow, alright
난 그래, 어떻든, 좋아
Pimp shit (All the, all the)
갱스터 스타일
[Chorus: Juicy J] ×2
The way she put it in her throat, you would never see it
그녀가 목구멍 깊숙이에 넣는 걸, 넌 절대 못 보지
Wait for the day that I go broke, you will never see it
내가 망하는 날을 기다린다면, 그 날은 영원히 안 올테지
Can't go out sad like a ho, you would never see it
창녀처럼 망가지는 꼴은 절대 보여주지 않어
Bitch, where my change from the store? You would never see it
쌍년아, 가게에서 준 거스름돈 어디 갔어? 절대 못 찾을 거야
[Verse 1: Cordae]
Ayy, you ain't see a nigga takin' risk
Ayy, 넌 내가 감수한 위험을 알지 못할테지
You ain't see a nigga takin' chances (For real)
내가 잡은 기회들도 말이야
You ain't see a nigga being fucked up so bad that you can't stand (Nah)
내가 망가지며 버티기 힘들었던 순간들은 보지 못했겠지
You ain't see a nigga workin' Fridays, every day servin' Jack Daniels (Woo)
금요일마다 술집에서 서빙하며 일하던 나를, 넌 몰랐겠지
You ain't see a nigga blowin' through his whole recordin' budget, signed to Atlantic
Atlantic과 계약하고, 녹음 예산 다 날려버린 나를, 넌 못 봤겠지
Now you see us at the Ritz-Carlton (They do), now you see us at the Four Seasons (Woo)
이제 넌 리츠칼튼에서 우릴 보겠지, 그리고 포시즌스에서도
Now you see us in the Ma Dukes, quick fifty-piece just for no reason
이젠 아무 이유 없이 Ma Dukes에서 50만을 빠르게 써버리는 것도 볼 수 있을 거야
Ridin' 'round with the top down in the Lambo' when it's cold, freezin'
추운 겨울에도 람보르기니 오픈카를 타고 다니는 모습도 보겠지
But I don't even give no fucks 'cause a new pool get so heated
허나 신경 안 써, 새로운 풀은 물 온도가 따뜻하거든
You might see a nigga stressin' 'bout blessings, I definitely prayed for
네가 바랐던, 간절히 기도했던 축복들로 스트레스를 받는 모습이 다가온 걸지도 몰라
A paradox, need I say more?
이건 역설이야, 더 말할 필요 있나?
You might see me on the road, the which is currently in phase four
길 위에서 나를 볼 수도 있겠지, 지금 나는 4단계
She suck the dick like I pay for it
그녀는 내가 돈이라도 준 것마냥 내 자지를 빨아대네
[Chorus] ×2
[Verse 2: Cordae]
Ayy, nigga, where the fuck you goin'? You don't even know where you been (Nah)
Ayy, 새꺄, 대체 어디 가는 거야? 지금 넌 네가 어디에 있었는지도 모르잖냐
You don't know the roads that we traveled, you ain't know the blocks that we spinned
우리가 걸어온 길도, 우리가 돌았던 동네도, 네가 알 리가 없지
You don't know that kids that was killed (For real), you don't know the blood that was spilled
죽임당한 아이들도, 흘려진 피도
You don't know the mamas that was cryin', but I know these rap niggas lyin' (I do)
울부짖던 어머니들도 모르겠지, 하지만 난 알어, 이 래퍼들이 거짓말하는 거
There be some rap niggas dyin', but I was thinkin' 'bout my nigga Juice
뭐, 죽어가는 래퍼들도 있지만, 난 내 친구 주스 월드를 떠올리고 있었어
(* 고인이 된 래퍼)
And all the days we was rhymin', as I read for my daughter bedtime
우리가 랩을 하던 날들, 그리고 내 딸에게 자장가를 읽어주던 날들도
Got some niggas doin' fed time, for aimin' at shit at your hairline
몇몇 친구들은 머리에 총을 겨누고, 교도소에서 시간을 보내고 있네
And they callin' on me for bail bond, I ain't never had to start a telethon
그들이 보석금을 부탁하며 내게 전화해대지만, 난 한 번도 모금 방송 같은 걸 한 적이 없어
Yeah (Woo, woo, woo)
그래
You'll never see me in interviews being inauthentic
인터뷰에서 가식적인 모습을 보일 일은 절대 없지
You'll never see me in whips that's rented, the windows tinted
렌트카를 타고 다니는 나도 절대 못 볼 거야, 비록 창문은 선팅돼 있을지라도
You'll never see me out partyin' with the Michael Rubins
마이클 루빈이랑 파티를 즐기는 모습도 절대 볼 수 없을 거야
You'll never see me go out sad for a bitch that's choosey
까다로운 내 여자를 위해 비참해지는 꼴도 절대 못 볼테지
[Chorus]
[Outro: Barbara Mason]
People would say, "Girl, girl, girl
사람들은 말할 거야, "이쁜이, 이쁜이, 이쁜이
Why do you take that from him?"
왜 그한테서 그걸 빨아가는 거냐?"
This is my answer
이게 내 대답이야
They just don't understand
사람들은 이해 못해
But I've been in love for so long
난 오래토록 사랑해왔고
And it's strong, ooh, yeah
변함 없을 거야, ooh, yeah
댓글 달기