[Verse 1: J. Cole]
Partially functional, half of me is comfortable
따로따로 움직이는 나의 한 자아는 지금이 만족스러운데
The other half is close to the 'cliff' like Mrs Huxtable
다른 한 자아는 Mrs Huxtabel처럼 아주 절박해
(이분이 Cliff Huxtabel)
These boys got them hoslters and clips they pack like Lunchables
얘네들은 총과 마약을 갖고 있었어
Like white boys in grade school, while we ate school made food
마치 학교에 Lunchable을 싸오는 백인애들처럼,,우리는 학교음식먹을때 말야
(Lunchable을 총이 들어있는 총케이스에 비유함)
Just eyeing they shit, wish I was trying they shit
걔네를 단지 쳐다보며, 나도 저러길 원했지
Knowing when mama hit the store she wasn’t buying that shit
우리 엄마가 가게에 갈 때 저런걸 안사는걸 알았으니까
No I ain't crying a bit man, thats just life thats how that shit work
아냐, 난 조금도 울지 않았어, 그냥 운명을 받아들였지
You reach your hand in fire, you pull it back when you get burnt
넌 불에 손을 집어넣고 손에 화상을 입으면 빼지
Gotta learn when you get hurt, even if it's with cupid
뼈가 부러져야 아픔을 피하는 타입,right? 상처를 입게 돼도 말야
He beat you and you went back, who's officially stupid?
그는 널 때렸고 넌 다시 그에게로 돌아갔네, 누가 멍청이지?
Oh yeah I understand that's your man, you had a plan
오 그래, 걔가 니 남자라는거 이해해, 너 계획이 있었구나
You been together for some years, you sticking with him for the kids
넌 걔와 함께 몇 년을 보냈지, 넌 너의 자식들을 위해 그와 붙어있었어
So you overlook the tears, but we both know thats a bad look
넌 너의 감정을 무시했지만, 그게 안좋아 보이는 거 우리 둘다 알잖아
Cause 20 years from now your daughter probably get her ass whooped
왜냐면 이제부터 20년동안, 너의 딸은 걔한테 맞을거야
Look, if this too deep for the intro I’ll find another use
봐봐, 이 가사가 보통 인트로에 비해 너무 심오하다면, 다르게 해줄게
But just in case its perfect let me introduce
하지만 이 완벽함은 날 잘 나타내지
Cole
J,cole
[Hook: Erykah Badu]
Time to save the world, bearing the world is all the time
세상을 구할 시간이야, 항상 세상을 참아내야하지
So many things I still don't know, so many times I've changed my mind
난 아직 너무 많은 것을 모르고 너무 많이 내 마음을 바꿨어
Guess I was born to make mistakes, but I ain't scared to take the weight
아마 난 실수하기 위해 태어났나봐, 근데 부담을 갖는게 무섭지는 않아
So when I stumble off the path, I know my heart will guide me back
그러니 내가 길을 잃었을 때, 내 마음이 날 바른 길로 인도할 걸 알아
[Verse 2: J. Cole]
Yea, man, is this too deep for the intro? If so I’ll find another use
그래 이 가사가 보통 인트로에 비해 너무 심오해? 그럼 다르게 해볼게
But just in case its perfect, let me introduce
하지만 이 완벽함은 날 잘 나타내지
It’s Cole, I had a dream and so I made a move
J.cole, 난 꿈이 있었고 그래서 움직였어
A ill ass nigga who just so happened to stay in school
멋진 녀석이었지만 학교에 머물렀던 애
Still rap for hustlers and mothafuckers that hated school
하지만 학교를 증오하던 허슬러와 멋진애들을 위해 랩을 하는 애
Said "thats for busters," then heard my shit and I made it cool
어떤 이는 학교를 ‘찌질이들이 다니는거야’라고 말했다가도 내 랩을 듣고
그게 멋지다는 걸 느끼지
It's safe to say that I’m gifted as if I’m Christmas shopping
난 이제 크리스마스 쇼핑을 할 때 처럼 축복받았다(gifted)라고 말할 수 있어
I got gangsta niggas lining up in admissions office
난 갱스터 녀석들을 대학입학사정관에 줄 서게 만들었어
Ay possibly cause all the hoes a nigga scraped
아마 이건 내가 대학 때 따먹은 여자 이야기 때문에 그런걸꺼야
A lot of shit up on my plate so you know a nigga late to my first class
섹스하느라 바빠서 첫수업에 늦었지
I’d much rather sit up in first class
그때 난 첫시간부터 벌서있었어
Should I admit that a slutty bitch was my first smash
그 창년이 내 첫경험임을 인정해야 할까?
Wasn't experienced, so nah I didn't wear it out
아냐, 난 내 순결을 그렇게 버리지 않았어
Always thought my first time would be someone I cared about
항상 난 내 첫경험은 내가 사랑하는 사람이어야 한다고 생각했는데
But being a virgin was something to be embarrassed 'bout
하지만 아다로 남는건 굉장히 창피했어
(이 스토리는 Wet Dreamz에서 연결됩니다. 하지만 논란이 있죠)
(Fan:난 당신이 순결을 잃은게 그 창녀한테서 인지 아니면 수학시간의 처녀에게서 인지 아지고 궁금해요)
I used that ass for practice, so I wasn't scared out my mind
난 그걸 단지 연습삼아 한거였어, 실전에서 잘하기 위해서
You call it rhymes I call it clearing out my mind
넌 이걸 라임이라 부르지만 난 이걸로 마음을 정리중이야
Was just a young boy starin' out my blinds
난 창 밖을 바라보던 어린 아이였지
Till I got free from my momma leash
우리 엄마의 사슬로부터 자유로워 졌을때 까지 말야
Running loose through the streets
길(street)을 달렸지
Like a stray dog in heat
더운 주인잃은 개처럼
And we looking for some freaks can you play, pardon me
그리고 섹스할 여자들을 찾아다녔고, 뭐라고요?
Whats your name, don’t mistake me for no lame, no not me
이름이 뭐에요? 날 서투른 사람이라 생각 말아요. 난 아니에요
She knew I was on the team cause she seen how tall I be
그녀는 내 키를 보고 농구하는 애라고 생각했나봐
In the club dappin’ niggas, eventually R-I-P
클럽에서 몇몇 친구들을 사귀었는데, 그들 중 몇 명은 죽었지
Damn, you win some, you lose some, that just how its happens
젠장, 너가 뭘 얻으면 필연적으로 뭔가를 잃게 되잖아, 그게 운명이고
And if a nigga step up to ya, then you gotta scrap em
어떤 새끼가 널 짓밟는다면, 넌 걔를 이겨야 해
Your name is all you got, throwing hands by the bathroom
니 이름은 니가 가진 전부야, 화장실에서 주먹을 날려
Its funny I barely told nobody I started rapping
내가 랩을 시작한걸 아무한테도 알리지 않았다는게 참 웃겨
Cause see some niggas was haters that I just viewed as clowns
왜냐면 나를 광대취급하는 놈들이 있었거든
At 14 I knew I was the nicest dude around
14살 때 난 내가 애들중 가장 멋진 놈이란 걸 알았어
I gotta make a move, I gotta do this now
“난 움직여야 해, 난 지금 이걸 해야만 해”
If they don’t know your dreams, then they can't shoot em down
만약 그들이 너의 꿈을 모르면, 그 꿈을 깎아 내리지도 못할테니 말야
(어릴때 제이콜이 자기자신에게 했던 말)
Ha. Yeah nigga. Hell Yeah! I felt that one in my fuckin soul
하,그래 ,그렇구나, 난 그걸 마음 한구석에서 느꼈어
[Outro: Erykah Badu]
Ooh, hey, I'm trying to decide
Ooh, hey,난 결정하려 하고 있어
Which way to go, think I made a wrong turn back there somewhere
어느 길로 가야 할지 말야, 아마 어떤 곳에서 잘못 돌았다고 생각하면서 말야
Ooh, hey, I'm trying to decide
Ooh, hey,난 결정하려 하고 있어
Which way to go, think I made a wrong turn back there somewhere
어느 길로 가야 할지를 말야, 아마 어떤 곳에서 잘못 돌았다고 생각하면서 말야
댓글 달기