로그인

검색

Atmosphere - Just for Show

DanceD Hustler 2012.07.23 00:12댓글 0

[Verse 1]
So what you’re saying, I hear complaining
그래 무슨 말하는 거야, 불평 소리가 들리는데

I could repeat every statement you’ve made verbatim
니가 했던 말들 그대로 반복해서 들려줄 수도 있어

I treated you better back in the day, and
이전에는 너를 좀 더 좋게 대해줬지, 그리고

Now you’re feeling like I’m changing like I’m not the same man!
이젠 내가 변했다고 느낀대, 전하고 다른 남자인 것처럼!

I used to force your heartrate to run a race
줄곧 난 니 심장박동을 레이싱처럼 올려놓곤 했지

And now it’s safe to say it’s be running out of patience!
이젠 확실히 인내심이 바닥 나가고 있는거 같아!

Frustration, you want some separation
답답함, 넌 좀 거리를 두길 원하지

You want no placement within this mess I’m making
내가 만들어놓은 난장판 속에 자리를 원치 않는거지

I’m painfully aware of my mistakes and
내 실수도 아주 뼈아프게 깨닫고 있고

Maybe you should break and escape from this situation
어쩌면 넌 이 상황에서 벗어나려고 노력하거나

Or take a little taste of the blame and
비난의 맛을 약간 보아야겠지

Instead you full of hate
넌 그대신 증오로 가득 차

Telling me get out your face, yeah
눈 앞에서 꺼지라고 말하네, yeah
 
Chorus:
You don’t really want, you don’t really want me
넌 사실 원치 않아, 넌 사실 원치 않아

You don’t really want me to go!
넌 내가 가는 걸 원치 않아!

No, you don’t, that’s just for show!
그래 그렇지, 그냥 쇼하는 거지!

You don’t really want, you don’t really want me
넌 사실 원치 않아, 넌 사실 원치 않아

You don’t really want me to go!
넌 내가 가는 걸 원치 않아!

No, you don’t, that’s just for show!
그래 그렇지, 그냥 쇼하는 거지!
 
[Verse 2]
Now you wanna threaten me, is that what you’re telling me
이제 넌 날 협박하려해, 그게 지금 니가 하는 말이지?

Like if I don't step it up, what you're gon' step for me?
만약 내가 움직이지 않으면, 니가 대신 움직일거야?

Where you gonna go, you’re next to me steadily
어디로 갈거야, 계속 내 옆에 있잖아

At this point is like I’m joint with your chemistry
이 시점에서 나는 너와 결합한 셈이야

Yes, that it just wasn’t meant to be our destiny
그래, 운명이 아니었다는 말은

Is upsetting, see I gave you the best of me!
화만 나는군, 난 네게 모든 걸 바쳤다고!

All my friends are like just let her leave
내 친구들은 그냥 떠나게 놔두래

Uh, so go ahead and pretend that I set you free!
Uh, 그러니 가버려, 그리고 내가 자유롭게 풀어준 것인양 살아!

What!
뭐!
 
[Hook]
 
[Verse 3]
All right, all ready now!
좋아, 다 준비 됐어!

You make this headache pound
너 때문에 머리가 지끈거려

I ain’t trying to mess around
괜한 짓 벌이려는 게 아냐

You ain’t allowed to get me down!
넌 날 실망시킬 자격 없어!

It's no sweat at all
별 것도 아니지

No, I won’t stress about
그래, 신경쓰지 않을래

Anything projected out of your passive aggressive mouth!
니 수동적이면서 공격적인 입에서 나오는 것 따위에!

Let it out! If we’re walking on a separate ground
다 털어버려! 어차피 서로 다른 곳을 걷고 있다면

Go ahead and step off, with all of those brand new friends you’ve found!
어서 떠나버려, 니가 발견한 새로운 친구들 다 데리고!

Hit the town, you’ll be back for a second round
딴 동네로 가, 이제 곧 2라운드하면 돌아올테니

If you was gonna leave me
니가 날 떠날 거였으면

You would have already left me now!
그보다 전에 떠났어야지!
 
[Hook]

신고
댓글 0

댓글 달기