로그인

검색

Nas - A Queens Story

DanceD2012.07.25 02:14추천수 4댓글 3

[Verse 1]
Rest in peace to Black Just
Black Just 편히 쉬기를

Riding through Jamaica Queens in his black truck
그의 검은 트럭을 타고 Jamaica Queens를 달려

Timbs was forty below, waves to the side of his dome
완전 쿨했던 Timbs, 양쪽 구레나룻은 웨이브

Definition of good nigga, yo
좋은 녀석하면 그놈이었지, yo

Gangsters don’t die, niggas only become immortal
갱스터는 죽지 않아, 그냥 불멸의 존재가 될 뿐

Angels don’t only fly, they walk right before you
천사는 날기만 하는게 아냐, 네 앞을 걸어가기도 하지

In front of you, it’s foul what this money could do
네 바로 앞을, 돈 때문에 참 더러운 일이 일어나지

Cash corrupts the loyal
돈이 믿음을 부패시켜

I hung with E-Money too
E-Money하고도 놀았어

The fucking truth
이건 진짜야

Fucking with Stretch from Live Squad
Live Squad의 Stretch하고도 친했고

I could’ve died the same night that Stretch died
Stretch가 죽은 날 나 역시 죽을 수도 있었어

I just got out of his ride
그의 차에서 막 내리던 참이었지

He dropped me off and drove to Springfield
그는 나를 내려주고 Springfield로 갔고

November thirtieth, another Queens king killed
11월 30일, 또다른 Queens의 왕이 죽었네

It fucked me up, y’all
날 완전 망쳐놨었어

I was just trying to make it with Steve Stoute
그때 난 Steve Stoute랑 성공하려고 애쓰던 참이었지

The legal way, drug-free route
합법적으로, 마약 같은 거 없이 말야

Back in the days, they was sleeping on us
그 시절, 사람들은 우릴 무시하고 있었어

Brooklyn keep on taking it
Brooklyn 계속 돈 벌고

Manhattan keep on making it
Manhattan 계속 돈 벌고

Trying to leave Queens out
Queens는 따돌렸지

But we was pulling them Beems out, them M3’s out
하지만 우린 Beemer, M3를 끌고 나왔어

Pumping bringing them D's out
약도 마구 팔면서

Rastas selling chocolate weed inside of a weed house
마리화나 소굴 안에서 대마초를 파는 라스타들

Colosseum downstairs, gold teeth mouth
Colosseum Mall 아래층에, 입 안 가득 금니인 녀석

Astoria warriors, eight street, twin buildings
Astoria의 전사들, 8개의 거리, 쌍둥이 빌딩

Vernon, can’t even count the Livingston children
Vernon, Livingston 아이들은 다 셀 수도 없어

Justice in Ravenswood, nice neighborhood
Ravenswood의 Justice, 참 좋은 동네야

Caught sleeping out there, be a wrap though
그러나 밖에서 잠들었다가는, 끝장이 날 수 있어

Bridge niggas be up in Petey’s ten racks, yo
Bridge 친구들은 Petey의 선반(?) 위에 있어, yo

A simple bet on a serious cash flow
단순히 돈 걸었다가 심각한 돈이 왔다갔다할거야

Get money, Manolo
돈을 벌어, Manolo

Welcome home, Castro
집에 돌아온 걸 환영해, Castro

Queensbridge unified all I ask for
Queensbridge가 하나되는 게 내 소원이야

Let’s do it for DU
DU를 위해서 하자

Say what up to Snatch, yo
Snatch에게 인사해, yo

I just salute real niggas when I pass through
항상 진짜배기들을 지나칠 때마다 경례를 보내지
 
[Verse 2]
Niggas is very hungry for that bank robbery
사람들은 은행을 털고파서 안달이 나지

Bury money, trying to get to a Benz from a Hyundai
돈은 땅에 묻어두네, 나중에 현대차를 Benz로 바꾸려고

The Queens Courthouse right next to the cemetery
공동묘지 바로 옆에 있는 Queens 법원

Niggas’ rap sheets look like obituaries
놈들의 랩 종이는 부음기사 같지

You be starving in Kew Gardens
Kew Gardens에선 굶을 수 밖에 없어

Bolognas and milk from a small carton
볼로냐와 작은 우유곽에 든 우유 (죄수식)

You could still feel chills from the team
여전히 팀이 내는 냉기를 느낄 수 있을걸

On 118, my nigga Ben fly by like it’s a dream
118에(?), 마치 꿈인듯이 내 친구 Ben이 날아가더군

His face on his Shirt Kings
Shirt Kings가 그려준 그의 셔츠의 얼굴

Laced in a pinky ring, in his black Benz murking
화려한 분홍 반지, 그의 검은 Benz 안에서 싸웠지(?)

Back when Black Rock and Ron was on the map
Black Rock & Ron이 유명해질 때쯤에는

Cheeba in yellow sacks, dope sold in laundromats
세탁소에서 노란 주머니 속의 마리화나 거래가 이뤄졌지

Thugs bark, getting amped from weed
놈들이 짖어, 마리화나에 취해서는

Over the heart of champions, see
챔피언의 심장을 쥐고, 봐봐

Ever since back then, a nigga been about the dough
그때부터, 난 돈을 최고로 여기게 되었어

You all know how the story go
이 이야기가 어떻게 흘러갈지는 알겠지
 
[Verse 3]
Any other real niggas in the world besides us, I ask
이 세상에 우리 아닌 다른 진짜배기들에게 물어볼게

Probably is, but odds are we’ll never cross paths
어쩌면, 우리는 절대로 만나지 못할거야

Put your glass high if you made it out the stash spot
잔을 높이 들어, 마리화나 소굴에서 빠져나와

And here to tell a story and celebrate the glory
이야기를 들려주고 영광스러운 순간을 축하하기 위해 여기 왔다면

Drinks in the air for my niggas not here
여기 없는 친구들을 위해 잔을 위로

This how we do, I see you DU
이게 우리가 하는 방식, DU 니가 보여

Queens to the heavens, salute the hood legends
Queens에서 천국으로, 게토 전설들에게 인사해

Crack the Patron, Hennessy and Glenlivets
Patron, Hennessy, Glenlivets를 까

Champagne bottles drowning out the sorrows
슬픔을 녹여버리는 샴페인 병

Hope the memories’ll get us through tomorrow
이 추억들이 우릴 내일까지 버티게 해주길

I’m a real OG cause back in nine-three
난 진짜 갱스터야, 왜냐면 93년엔

Niggas couldn’t fuck with me
나한테 덤빌 수 있는 놈이 없었거든

Sipping 'gnac since I was little
어릴 때부터 꼬냑을 마시고

Laid back in a rental
렌트카에 누워

Mouth shining, Eddie’s gold caps all up in the dental
빛이 나는 입, Eddie의 금니가 이빨에 가득하네

Nigga getting money now but you know I’m still mental but not simple
이제 난 돈 좀 벌지만 여전히 머리 속이 멀쩡하진 않아, 그래도 단순하진 않아

Put your glass high if you made it out the stash spot
잔을 높이 들어, 마리화나 소굴에서 빠져나와

And here to tell a story and celebrate the glory
이야기를 들려주고 영광스러운 순간을 축하하기 위해 여기 왔다면

Drinks in the air for my niggas not here
여기 없는 친구들을 위해 잔을 위로

This for the fallen soldiers
이건 쓰러진 용사들을 위한 것

Hold it down, I told you
계속 버텨, 말했잖아

Pop another bottle and keep the smoke rolling
술병 하나 더 까고 마리화나를 계속 말아
 
[Verse 4]
Watch the con realest channel his mom’s spirit
이 진짜 범죄자가 어머니 영혼을 부르는 걸 봐봐

Goosebumps cover me, mother’s here, I could feel her
소름이 돋아, 엄마가 왔어, 그녀를 느낄 수 있어

Blood of Christ covers me, our savior and healer
그리스도의 피가 나를 뒤덮어, 우리의 구세주이자 치유자

Drug prices up or down, I know a few dealers
마약 가격은 오르락 내리락, 마약상과

And some accident murderers
우연히 살인자가 된 이들 몇을 알지

They act like they killed on purpose
그들은 일부러 사람을 죽인 척해

Liars brag they put work in
거짓말쟁이들은 자기가 작업한 거라고 해

You ain’t mean to murk him
그녀석을 박살낼 의도도 없었잖아

Your gun’s a virgin
니 총은 여전히 처녀

Better stay on point, if not it’s curtains
계속 정신을 날카롭게 해, 그게 안 되면 커튼에 가려

Bebo Posse reincarnated through me probably
어쩌면 Bebo Posse (갱단)가 나를 통해 부활했을 거야

If music money didn’t stop me
음악으로 버는 돈이 날 막지 않았다면 말야

I never claimed to be the toughest
내가 가장 강한 놈이라고 한 적은 없어

Though I’m to blame for a few faces reconstructed
몇몇 놈들 얼굴 수술해야했던 이유가 나긴 하지만

It’s the game that we was stuck with
이건 우리가 빠져나가지 못하는 게임

Now I’m the only black in the club with rich Yuppie kids
이제 난 부자 Yuppie 꼬마들과 클럽에 들어가는 유일한 흑인
*Yuppie - 여피족. 고학력, 전문직으로 도시에 살면서 돈을 잘 버는 젊은 엘리트

Sad thing, this is the top, but where the hustlers went
슬프게도, 여기가 정상이야, 마약상들은 어디 갔지

No familiar faces around, ain’t gotta grab the musket
낯익은 얼굴이 없어, 총을 잡을 필요도 없어

It’s all safe and sound, champagne by the bucket
다 안전해, 양동이에 담아온 샴페인

Where them niggas I shouted out on my first shit
내 첫 앨범에서 shout out을 했던 놈들은 어디 갔을까

Bo cooking blow, fucking slay that, where Turkey went
마리화나를 요리하던 Bo, 끝내버려, Turkey가 간 곳으로
*Bo가 마리화나 요리하는 얘기는 Nas의 "Represent"에 나오는 가사입니다.

Old videos show niggas that was murdered since
그때 이후로 죽은 이들을 보여주는 낡은 비디오

Another reason to get further bent
더 취해야하는 또 하나의 이유

Put your glass high if you made it out the stash spot
잔을 높이 들어, 마리화나 소굴에서 빠져나와

And here to tell a story and celebrate the glory
이야기를 들려주고 영광스러운 순간을 축하하기 위해 여기 왔다면

Drinks in the air for my niggas not here
여기 없는 친구들을 위해 잔을 위로

This for the fallen soldiers
이건 쓰러진 용사들을 위한 것

Hold it down, I told you
계속 버텨, 말했잖아

Pop another bottle and keep the smoke rolling
술병 하나 더 까고 마리화나를 계속 말아

신고
댓글 3

댓글 달기