가사해석: DanceD
I've been waiting
기다려왔어
i've been waiting for this moment all my life
이 순간을 평생토록 기다려왔어
but it's not quite right
하지만 이건 옳지 않아
and this 'real'
그리고 이 '현실'
it's impossible if possible
불가능해, 가능하단 건
at who's blind word
누구의 눈 먼 말인지
so clear but so unheard
명확한 데도 말을 하는 사람은 없네
i've been waiting
기다려왔어
i've been waiting for this silence all night long
밤새도록 이 고요를 기다려왔어
it's just a matter of time
이제 시간 문제야
to appear sad
슬픈 모습을 보이고
with the same 'ol decent lazy eye
언제나의 지치고 게으른 눈빛으로
fixed to rest on you
너에게 기댄 상태로 굳어
aim free and so untrue
초점은 아무데나 맞추고, 거짓된 모습으로
everyone's so intimately rearranged
모두들 아주 가까이 정리가 되어있어
everyone can focus clearly with such shine
모두들 그 빛 속에서 확실하게 초점을 맞출 수 있어
everyone's so intimately rearranged
모두들 아주 가까이 정리가 되어있어
everyone can focus clearly with sunshine
모두들 햇빛 속에서 확실하게 초점을 맞출 수 있어
lost and loaded
길을 잃고 진 짐은 많고
still the same 'ol decent lazy eye
여전히 똑같은 지친 게으른 눈빛으로
straight through your gaze
네 눈빛을 꿰뚫어보지
that's why i said i relate
그래서 공감이 간다고 한거야
i said we relate
우린 서로 잘 맞아
it's so fun to relate
잘 맞는 건 재밌는 일이야
it's the room the sun and the sky
그건 방, 태양 그리고 하늘
it's the room the sun and the sky
그건 방, 태양 그리고 하늘
i've been waiting
기다려왔어
i've been waiting for this moment
이 순간을 기다려왔어
댓글 달기