로그인

검색

Slick Rick - Why, Why, Why

DanceD Hustler 2020.05.24 12:57댓글 0

[Intro]
Say, Rick, why you keep playin' me and shit?
저기, Rick, 왜 날 계속 갖고 노는 거야?

That's some foul shit (I know, I know)
진짜 야비해 (알아, 알아)

I stand by you and shit (you're right, you're right)
난 네 옆을 지키는데 (네 말이 맞아, 네 말이 맞아)

Nah'msayin? (That's fucked up)
무슨 말인지 알지? (엿 같지)

That's my word, I should cheat on your ass
그래 맞아, 나도 바람 피우는게 좋을 거 같아

(Nah, don't do that, don't do that)
(아니, 그러지마, 그러지마)

[Verse 1: Slick Rick]
Back in the day, we'd slow kiss
예전 그 시절, 우린 천천히 키스했었지

And man, I did search for an ulterior motive
네가 왜 이러나 생각해본 적 있어

'Cause all your look is sound hype
네 모습은 쩔어주거든

I wanna see if you're worthwhile, settlin' down type
너한테 아예 머물러도 될지 보고 싶어

God knows there's bigger
뭔가 더 큰게 있어

So, observe to see if you're gonna sweat the next nigga
그러니, 또 다른 남자를 긴장케하게 될지 지켜보자고

Oh, help me make green light furriers
오, 초록 불을 더 요란하게(?) 바꿔볼테니 도와줘

You know in life you can't race around with no worthless
인생에 있어서 무가치한 이들과 돌아다닐 순 없잖아

So, continue the sequel
그러니, 속편을 이어나가

You weighed in the scale and we lived as free people
넌 저울에 무게 달린 적 있지, 우린 자유롭게 살았고

Then disagreein' erupt too
그러다 갈등이 터져

I don't feel my standards are bein' lived up to
내 기준이 별로 존중받지 못하는 거 같아

So, erection conquers, I ran out, went and had sex in Yonkers
그래서, 발기로 정복해, 난 밖으로 뛰어나가, Yonkers에서 섹스를 했지

God knows that's flakin', jerkin' her
이러다 내가 위험할 수도 있지만

And not the replacement grade is lookin for
대신할만한 등급은 아니잖아(?)

[Hook]
I thought you didn't love him, didn't need? (lay hey hey)
그를 사랑하지 않는 줄 알았지, 필요 없는 줄 알았지 (lay hey hey)

I thought you said forever, 'til deceased (lay hey hey)
영원이라고 말했었잖아, 죽을 때까지 (lay hey hey)

I swore you were dishonest, do you believe? (lay hey hey)
넌 진짜 정직하지 못했어, 날 믿어? (lay hey hey)

I'll search this world forever, are you real? (lay hey hey)
영원히 이 세상을 찾을 거야, 넌 진실해? (lay hey hey)

[Verse 2: Slick Rick]
Low is my time of honor
낮게 가라앉은 내 명예의 시간

Friend material and not that type of barner
친구로 삼을만 하지만 딱히 방어막은 없지

So, myself out of chump
그러니, 난 바보 같은 모습을 버려

Would the problems with havin' worth that type of jump?
이 도약이 그만큼 문제를 겪을 정도의 가치가 있는 걸까?

Commitment, Rick act cruddy
헌신, Rick은 저질이야

And regardless, move made and back studyin'
그래도, 결정은 내렸고 뒤쪽으로 연구를 해

Still screamin', thrown and elegance
여전히 비명을 질러, 취해도 우아해

Grown, don't play around, grown intelligence
어른이야, 장난 안 쳐, 다 큰 지능

Fix what bother, and another
성가신 건 고쳐, 하나 더

If speed's not made, once again, who gonna suffer?
속도가 안 나오면, 다시 한 번, 누가 고통 받겠어?

Stubborn fools game, the mule came
고집스러운 바보들의 행동, 노새(?)가 다가왔네

Over here wit a girl from the old school name
올드 스쿨 스타일의 이름을 가진 여자와 함께 이곳에

Though hit and all though back's about wit memories
추억과 함께 다시 돌아가(?)

And that's about it, 'cause
그 정도지, 왜냐하면

[Hook]

[Verse 3: Slick Rick]
An uneasiness kept here
여긴 불편함이 남아있어

Even after we made this big giant step here
이렇게 거대한 발자국을 딛은 후에도

Womanhood, somewhere in the basement
여성스러움은 지하실 어딘가에

Slowin' down again, so I'm lookin' her replacement
다시 속도를 늦춰, 난 그녀를 대신할 사람을 찾아

Music, poundin' a slow jam
울려퍼지는 슬로우 잼

Wit a girl knowin' and down wit the program
내가 어떻게 할 건지 알고 또 맘에 들어하는 여자와 함께

Although the honey aim style king
이 허니가 왕을 목표로 삼긴 했지만

Would of took groomin' and tamin' the wild thing
야생 동물을 다루려면 좀 더 길들여야지

Loud, uneasiness brought out
요란하게 밖으로 꺼내진 불편함

Still tried to shove my tongue down the bushy broad mouth
그래도 이 털 많은 여자의 입 안으로 내 혀를 집어넣으려해

Speedin', chasin' after vacant
과속, 빈 자리로 따라가

Tried to string along but I didn't have the patience
따라가려고 하지만 인내심이 충분치 않아

Learned from cussin' and confusion
욕설과 혼란 속에 배웠네

Breakin' commandments wasn't a solution
십계명을 깨는 건 해결책이 아니었지

Though a few minor clicks in relationship, still time to fix things
관계 속 사소한 문제가 몇 개 있었지만, 여전히 고칠 시간은 남아있어

[Hook x2]
신고
댓글 0

댓글 달기