[Intro]
Girl 1: Oh cutie got it goin' ON!
소녀 1: 오, 귀염둥이. 어서 보여줘!
Girl 2: Cute? What? That dirty motherfucker?
소녀 2: 귀엽다고? 뭐가? 저 더러운 병신이?
Girl 1: You buggin'!
소녀 1: 헛소리 하지마!
Girl 2: Ain't no buggin', he's some ugly motherfucker
소녀 2: 헛소리 아니야, 쟤는 걍 못생긴 병신이라고
Girl 1: You buggin', yo -- look at his disposition, shorty gotta stride!
소녀 1: 헛소리야, 자-- 저 모습을 잘 보라고, 터프하게 걷는 모습을!
Girl 2: What stride? Bummy motherfucker, he ain't shit
소녀 2: 뭔 모습? 얼굴이 상한것같긴 한데... 쟨 진짜 병신이라고
Girl 1: See, that's my flavor, rough, you don't know nothin' about that
소녀 1: 봐, 쟨 내 취향이야, 터프하고, 넌 아무것도 몰라
Girl 2: You got mad sour flavor on girl, cuz that ain't shit at all...
소녀 2: 넌 진짜 또라이같은 취향을 가졌어, 저건 진짜 극혐이야...
Girl 1: I'm -- yo G, I don't think he really realize. Look at him!
소녀 1: 자, 아직 저 사람이 눈치 못챈 것 같은데, 잘 보라니까!
Girl 2: Look at what? Dirty motherfucker, he ain't shit
소녀 2: 뭘 보라고? 저 파오후새끼, 진짜 싫다니깐
Girl 1: Hahaha, you don't see what I see, B
소녀 1: ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ, 넌 남자 보는 눈이 나랑 달라
Girl 2: I don't see nothing. You wear glasses so...
소녀 2: 난 아무 것도 안보여, 넌 안경 썼잖아, 그래서 그래
Girl 1: Hahaha, True, true. Just look at him, personally-
소녀 1: ㅋㅋㅋㅋㅋ, 그래, 그래. 그냥 개인적으로 한번 쓱 봐
ODB: (I like that mothafucka!)
ODB: (난 그게 존나 좋아!)
Girl 1: Just look at him...Homie's just dispositioned...
소녀 1: 그냥 한번 보라니까... 친구들 모습이나 보라고...
[Verse 1: Ol' Dirty Bastard]
Approach the school nine thirty, you're late
학교에 9시 반에 도착, 넌 지각이야
The time happy the solution was my date
그 시간은 행복했지, 데이트가 해결책이었고
Get in your class, walk to your chair
교실에 들어가서, 의자로 걸어가지
Pop is all you see and then occasionally stare
네가 보는건 팝이 전부고, 가끔 빤히 쳐다보지
At the teacher, or students who were clockin' you
선생님이나, 널 쳐다보던 학생들을 말이야
Lean back at this girl who kept clockin' you
널 쳐다보던 여자애를 향해 뒤로 눕고
Stimulated from a sensimilla blunt
대마에 취한 채 흥분했지
Tell the young girl "Baby, you're the one I want."
그 여자애에게 말하지 "자기야, 넌 내가 원하는 유일한 사람이야."
She doesn't respond, pretends to ignore
그녀는 대답을 안해, 무시하는 척하지
So you say to yourself, it be her cold and sore mentally
그래서 넌 네 자신에게 말하지. 그녀는 정신적으로 차갑고 아프다는걸.
Visualize the aim on the board
목표를 칠판에 형상화하지
As how to buy pussy you cannot afford
어떻게 네가 감당할 수 없는 여자를 꼬시는지
This girl who, was slim and trim
이 여자애는 마르고 끝내줬는데
Whispered in her friend’s ear quietly ‘I want HIM!'
그녀의 친구에게 조용히 귓속말을 했지 '쟤를 가지고 싶어'
I took out my books to write the notes for my class, but I
난 수업 시간에 필기를 할 책을 꺼냈지, 그렇지만
Kept fantasizing my dick in that ass
그 엉덩이에 내 걸 넣는 상상만 했지
So I turned around to arrange a date
그래서 난 데이트 신청을 하려 뒤로 돌았고
Swinging episode, baby number one's gotta say it
멋진 에피소드, 넘버원이 말하려고 하지
She popped a gum, cold twist to come
그녀는 껌을 씹었고, 차가움이 느껴졌지
I said "Baby, how you feel?", She said "chill"
난 말했지 "자기야, 기분이 어때?", 그녀는 "좋아"라고 했어
Then I said "chill", I just found my thrill
그러자 나도 "좋아"라고 하고, 설레기 시작했어
"Where? In the classroom?" "No, on Blueberry Hill"
"어디서? 교실에서?" "아니, Bluberry Hill에서"
Cause what I said just bottled her hate
내가 한 말이 그녀의 화를 가라앉혔어
She put her face on the chest, this is what the bitch said:
그녀는 얼굴을 가슴에 묻었지, 그러고선 그녀가 말하기를
"Because of you I ain't hurting, but within my within my heart
"너 때문에 더 이상 난 아프지 않아, 그런데 내 가슴, 내 가슴 안에는
Cause no, I'm not right to be flirtin, but our relationship has to start
난 장난삼아 연애하는 건 원하지 않는데, 우리의 관계는 시작을 해야 해
You're the one that I'm clocking, time for you could stop mockin'
넌 내가 바라보는 유일한 사람이야, 네가 놀리는 걸 멈출 수 있는 시간이야
Don't want you to see me cry, this is why, this is why, this is why!"
내가 우는 모습을 네가 보게 하고 싶지 않아. 그게 이유야, 그게 이유야, 그게 이유야!"
[Verse 2: Killah Priest]
I met a girl named Chandra, from way down yonder
Chandra라는 이름의 여자를 만났지, 남부지방에서 말이야
The apple of my eye had a Snapple and some fries
그녀는 Snapple과 감자튀김을 먹고 있었어
Forgot the ketchup, that's when I pressed up
케첩은 깜빡한 것 같았고, 그때 내가 다가섰지
"I've been watching you mowing your lawn"
"당신이 보*털을 면도하는 걸 봤어요"
The thoughts were flowin', while I'm holding her palm
생각이 흐르고 있었지, 내가 그녀의 손을 잡는 동안
"Hey what's that on your menu?", from there we continued
"당신이 시킨 메뉴는 뭔가요?" 그렇게 우린 이어갔지
And talk about this and that we chit and chat
이것 저것 얘기를 나누고, 수다를 떨었어
Sipped on the Coke then I stroked her back
콜라를 마시고, 그녀의 등을 어루만져 주었어
As she giggled and I wiggled to the bra
그녀가 피식 웃고, 난 그녀의 브라를 잡고 꼼지락 거렸지
She said "nah!", that's when I noticed her Pa
그녀가 "아!"라고 했고, 그 때, 난 그녀의 아버지를 보았어
Big Tank, who did nothing but the spank
Big Tank, 그는 단지 체벌하기만 했지
At parties, drink Bacardi and didn't think
파티에서, 바카디만 마셨지
Just act silly, with his brother Willy
그냥 멍청하게 굴었지, 그의 형 Willy와 함께
Another hillbilly gettin' ill with the Philly
Philly를 피면서 취하는 또 다른 촌뜨기
And moonshine, but it's a new time of day
그리고 문샤인, 하지만 그건 새로운 날이었지
On the stoop doing the Patty Duke
Patty Duke를 추면서 몸을 굽히고
OK, it's like that old flip flaps through the shower caps
오케이, 그건 샤워 캡을 끼고 하는 오래된 들썩거림같지
The platform shoes to Apple Jacks
플랫폼 슈즈를 신고 Apple Jack을 먹지
Chub chub!!
[Interlude: Ol' Dirty Bastard]
Yo, you niggas, niggas be actin like
너희들 말이야, 너희들 행동은
They be lovin' them, them them fancy bitches
쟤네들, 쟤네, 저 화려한 년들을 좋아하는 것 같아
I, I likes me a nasty bitch
난, 나는 지저분한 년이 좋아
Bitch that's willing to do anything at any given time
어느 것이든, 어떤 때든 할려고 하는 그런 년
Bitch gotta be nasty cuz I'm a nasty nigga
여자들은 지저분해져야 할거야, 난 지저분한 놈이니까
I do anything baby, I wouldn't give a fuck what it was
난 뭐든지 한다고, 그게 뭐든간에 좆도 신경 안써
I'll, ah, anything - I'm a nasty motherfucker girl
나는, 아 , 뭐든지- 난 존나 지저분한 새끼라고 자기야
[Verse 3: Ol' Dirty Bastard]
I'm just sittin' right, in my class at a quarter to ten right?
앉은 자세를 바로 잡았지, 10시 15분 전의 교실에서
Waiting patiently for the class to begin right?, teacher says
참을성있게 수업이 시작하길 기다렸지, 선생님이 말하길
"Open up your texts and read the first paragraph on oral sex!"
"교과서 펴고, 오랄섹*에 대한 첫 번째 단락을 읽어보세요!"
I said "Oral sex!, what kind of class is this?!"
난 말했지 "오랄 *스! 이건 도대체 무슨 수업이지?!"
The girl next to me said "what's wrong with you miss?
내 옆에 앉은 여자가 말하길 "무슨 일이야?"
This is a lesson that makes you feel fine
이건 네 기분이 좋아지게 할 수업이야
Kinda ease your nerves and relax your mind!"
널 편안하게 하고 마음에 평온을 가져다주는 그런거야!"
I said "Don't try to use no hypnotic spell!"
난 말했지 "나한테 최면술을 걸려 하지 말라고!"
She said "Be my assistant, I'd sure rather tell!"
그녀가 말했어 "내 조수가 되어줘, 직접 알려주는게 나은 것 같아"
My knees buckled heart started to drop
내 무릎이 힘이 풀리고, 심장이 쿵 하고 떨어지고
My dick grew to a size that my nerves couldn't stop
내 자*는 내 신경이 제어할 수 없을 정도의 사이즈로 커졌지
I tried to run! She yelled out "freeze!"
난 도망치려 했어! 그녀가 소리쳤지 "동작 그만!"
Pulled down my draws, dropped to her knees
내 바지를 내리고, 그녀는 무릎을 꿇었지
Ripped off my draws as if she had claws
그녀가 발톱이라도 있는 것 마냥 내 바지를 찢었고
Broke the rules that defined sex laws
섹*에 대한 규칙을 정의한 규칙을 깼지
She responded quick, with a slick, welcoming kiss and a ice cream lick
그녀는 빠르게 반응했고, 멋지게, 키스를 해주고 아이스크림처럼 핥았지
Oh, I begged, I begged, "Easy on my balls, they're fragile as eggs."
오, 나는 빌고 또 빌었어 "불*은 살살 다뤄줘, 걔네들은 계란만큼 깨지기 쉽단 말이야"
Part 2 coming up...
2번째 이야기가 이어질거야...




그리고 저도 가사 해석하려고 2시간 정도 시간 들이거나 하는거 아니고 그냥 듣기만 하는거면 잘 안들려요. 쉬운 가사는 대충 들리기도 하고 한번 해석 본 거는 다 들리긴 하는데... 국힙처럼 들리진 않아요. 발음 비슷한 단어도 많고 슬랭도 많고 지명도 많고 미국 문화에 대한 이해도 필요해서...
ODB 좋아하시나보네요
어젯밤 아니나다를까 다른회원님하고 댓글 달다가
오랜만에 올더리 들었는데 이런 타이밍이 ㅋㅋ
댓글 달기