로그인

검색

Madvillain - Operation Lifesaver a.k.a. Mint Test

title: Big PunPhife Dawg2016.07.27 09:44추천수 9댓글 3





가사해석 : Phife Dawg


 

[Intro]

The world is under attack at this very moment
by the most powerful person man has ever seen.
지금 이 순간, 세계는 인류가 등장한 이래로 가장 강력한 인간의 공격을 받았습니다.

Fate from the depths of the earth,
'Operation Lifesaver' is in effect, as of right now
지구 깊은 곳의 운명, 현시간 부로 'Operation Lifesaver'가 발효되었습니다.



                                                                                                                  

 ※ Fate from the depths of the earth,

    Operation Lifesaver is in effect, as of right now

    

    'Lifesaver'는 민트향이 나는 사탕입니다.

    (미국판 '*캔디', '애*타임'으로 보면 되겠습니다.)

    또한 'Lifesaver'는 민트향이 나는 사탕이라고 말했는데, 민트는 풀의 일종입니다.

    그렇기에 'weed(마리화나)'와도 연관있는 단어로 볼 수 있겠습니다.


01.jpg

    'Operation Lifesaver'를 굳이 해석하자면 'Lifesaver 캔디를 이용한 여자 꼬시기'로

    해석할 수 있겠습니다.






[Verse 1 : MF Doom]


Wow, it caught me off guard went to breathe out
and then she made me cough hard
Wow, 그건 내가 가드를 풀고 숨을 내쉬게 하며
그녀는 내가 심하게 기침하도록 만드네

Contact the god and let him know to slip 2 in
신을 영접하고는 그 사이를 몰래 비집고 들어가도 될지 물어보네

Fine. How are you doing? Can I get you a drink?
좋아. 넌 어떻게 지내? 마실 걸 권해도 될까?

This one's a shoo-in
내 손아귀에 있는 거나 다름없지

Awkward situation that I'm on a mission to ruin
망쳐버려야 할 임무를 받은 난처한 상황

Her big butt and smile was like camo
그녀의 큰 엉덩이와 웃음은 마치 위장과도 같다네

Hit up the men's room, we need more ammo
남자들의 방을 습격하네, 탄약이 더 필요하니까

Watch your 3 o'clock, a new recruit
3시 정각이야, 새 지원자가 왔어

That's her gin and Juicy Juice, Use a stick of Juicy Fruit (fire in the hole!)
이건 그녀의 진과 맛있는 쥬스, Juicy Fruit 껌조각을 쓰네 (수류탄 투척!)



                                                                                                                  

 ※ Wow, it caught me off guard went to breathe out

    and then she made me cough hard


    이 문장에서 'it'은 'Mary Jane(마리화나)'를 의인화했다는 것을 알 수 있습니다.

    마리화나를 피움으로써 긴장을 풀게 되고 마리화나에서 나오는 연기로 인해 기침을

    해대는 것이죠!


 ※ Contact the god and let him know to slip 2 in


    MF Doom은 마리화나를 피우고는 신을 영접하는 신비체험을 하게 됩니다.

    그러고는 하나님께 '그녀(Mary Jane)'를 비집고 들어갈 방도를 물어보고 있습니다.


    또한 이 문장은 'Five-Percent Nation'의 숫자인 '2'를 어떻게 해석하느냐에 따라

    해석이 달라집니다. 여기에서 숫자 '2'는 'Wisdom(지혜)'를 뜻하는 단어로 어떻게 하면

    지혜로운 래퍼가 될 수 있는지를 물어보는 것이기도 합니다.


 ※ Her big butt and smile was like camo


    이 문장은 Bell Biv Devoe의 곡 'Poison'의 가사를 따온 것입니다.

    매력적이고도 육감적인 모습 뒤에는 위험이 도사리고 있는 '마리화나'에 대해

    말하는 것이죠!



 ※ That's her gin and Juicy Juice, Use a stick of Juicy Fruit (fire in the hole!)


    이 문장은 Snoop Dogg의 곡인 'Gin and Juice'을 레퍼런스 삼은 것입니다.



    'Fire in the Hole!'은 수류탄이나 다이너마이트를 투척했으니 재빨리 피신해라는

    뜻을 담고 있는 문장입니다.




[Verse 2 : MF Doom]


She just knew she was cute
그녀는 방금 자신이 귀엽다는 걸 깨달았어

It's in her own best interest, It's less stress
그건 그녀의 가장 흥미있는 거리라네, 스트레스도 덜 받게 하지

Hit her with the "Do you need a mint test?"
"민트 맛 한번 볼래?"라는 말로 그녀를 유혹하네

It don't matter if she's slim or dressed to impress
그녀가 마른 체형이든 옷을 잘 차려입었든 중요한게 아냐

I won't rest, Fella's don't fess
난 쉬지 않아, 녀석들은 고백하려 하지 않네

Some of 'em just need to eat the whole thing of Crest (it's in effect!)
어떤이들은 Crest 치약을 모두 먹어야 될 정도야 (효과직빵이라구!)

It's been a long day
(Operation Lifesaver is in effect, as of right now)
오래간만이야
(현시간 부로 'Operation Lifesaver'가 발효되었습니다.)

It's just how the song say
노래에서 말하고자 하는 거야

I hope she don't take this the wrong way
난 그녀가 잘못된 의도로 그걸 먹질 않길 바래

You need a mint, bitch!
넌 민트가 필요해, *년아!



                                                                                                                  

 ※ Some of 'em just need to eat the whole thing of Crest (it's in effect!)


    'Crest'는 미국의 치약 브랜드명입니다.

    민트향 치약을 다 먹어치워야 할 정도로 입냄새가 심한(고약한) 이를 비꼬는 문장이죠!


02.jpg


    참고로 자신을 객관적으로 파악하지 못하는 사람, 즉 자기 주제를 모르는 이들은

    전두엽이 덜 발달되었다는 연구결과가 있습니다. 또한 치약에 들어있는 화학 성분인 

    플루오르 (불소)는 대뇌의 전두엽을 자극하는 역할을 합니다.


03.jpg

<전두엽의 위치 및 역할>





<Madvillain - Madvillainy (2004)>

13 - Operation Lifesaver a.k.a. Mint Test
신고
댓글 3

댓글 달기