로그인

검색

Rick Ross - Ashamed

title: [회원구입불가]KanchO2013.03.03 13:01추천수 2댓글 2

해석: 힙합엘이 닉네임 이야기꾼여우비 님


[Verse 1]
Got on my darkest shagdes, this man is made
Inherit no riches, Jehovah's my witness
나의 어두운 그늘을 알아줘, 이 사내는 어떤
재산도 상속받지 못했어, 여호와(하느님의 이름)가 나의 증인이야.

(여호와의 증인이라는 종교 들어본적 있으시죠?)

Physical fitness, home economics
육체의 건강, 가정학(가정생활에서 이루어지는 인간의 여러 활동을 분석하는 과학)

In the kitchen digital scales producing the product
부엌에서 디지털 저울로 제품을 생산하지 (코카인 생산을 뜻함)

Cut the noose off my neck, black runaway slave
내 목을 죄고있는 올가미를 잘라, 도망자 흑인 노예.

In the coupe with the tec, it's the home of the brave
tec을 들고 coupe 안에 있지, 그곳은 용사의 고향이야.

(coupe는 릭 로스의 차인 Porsche 911 coupe, tec은 총기 'a tec-9 semi-automatic handgun')

They wanna know names, they toting on thangs
그들은 이름을 알기 원해, 그들은 총기를 짊어지고 있어.

('그들'은 경찰들을 뜻합니다. 마약 거래상들의 이름을 알고싶어하고 총을 들고있죠)

Never wanted the fame, just wanted the Range
결코 명성을 원하지 않아, 원하는건 Range야.

(Range Rover라는 무진장 비싼 차가 있음)

I needed some change, mama needed a raise
나는 약간의 변화를 원했어, 엄마는 일어서길 원했지.

She stayed in a rage, hated minimum wage
그녀는 화나있었고, 최저 임금을 싫어했어.

I'm feeling the same, all these criminals paid
나 또한 같은 감정을 느꼈어, 모든 이런 범죄들은 

Wearing Bally's and gold, I'm selling dope shameless to say
금목걸이와 Bally 신발을 사는데 지급됐지, 나는 뻔뻔스럽게 마약을 팔아

And maybe one day I could put this pain away
그리고 아마 언젠가 난 이러한 끊임없는 고통들에서 벗어날 수 있겠지.

Until then I'mma be a d-boy, I'm ashamed to say
내가 마약 거래상이 될때까지, 나는 말하기 조차 부끄럽겠지.

I'm ashamed to say Until then I'mma be a d-boy, I'm ashamed to say
내가 마약 거래상이 될때까지, 나는 말하기 조차 부끄럽겠지.

[Hook]
(Honey, it's shameless
Shameless, what you've done)
(자기야, 이건 정말 부끄러워.
부끄러워, 네가 했던 짓들)


Until then I'mma be the d-boy, I'm ashamed to say
내가 마약 거래상이 될때까지, 나는 말하기 조차 부끄럽겠지.

Until then I'mma be the d-boy, I'm ashamed to say
내가 마약 거래상이 될때까지, 나는 말하기 조차 부끄럽겠지.

[Verse 2]
Before I was a fetus, had the genes of a leader
내가 태아가 되기 전에도, 리더의 자질을 가지고 있었지.

I mean look at my features, educated my teachers
나의 특징들을 보라고, 선생들을 교육시켰지.

I was calling them plays, you were still in the bleaches
나는 그들을 선수라고 불렀고, 너희는 여전희 피부가 희어.

(마약 거래를 스포츠 게임에 비유한것, 게임을 그저 관람만 하는
'너희'는 피부가 흼)

Boobie gave me the game, change to give me some sneakers
Boobie는 나에게 게임을 주었지, 변화는 나에게 sneakers를 줬어)

(마약 거래상 'Kenneth boobie Williams')

Now I'm roaming the block, car missing the top
지금 난 구역을 돌아다니는중이야, 위가 없는 차(오픈카)

Meaning missing a roof, hope you listening y'all
지붕이 없는걸 의미해, 너희 모두가 들었으면 좋겠어.

I was dealt a few blows, I felt a few lows
난 소량의 마약을 거래했어, 약간 불쾌한 기분이 들었어.

Even shed a few tears, I traveled that road
약간의 눈물을 흘릴지라도, 난 그 길을 걷겠어.

Went from walking on gravel, now I'm riding on vogues
자갈길을 걸어서 왔어, 난 지금 유행을 선도하고 있지.

50M's in the bank, I get me 200, I'm gone
은행에는 50millions가 있고, 난 200을 벌었지, 난 죽여줘.

Still so close to the hood, I'm ashamed to say
아직도 깡패들과 매우 가까워, 나는 말하기 조차 부끄러워.

All the money in the world can't take this pain away
이 세상의 모든 돈이 이런 고통을 받지는 않겠지.

It's just another story at the campfire
이건 그저 캠프파이어에서의 또 다른 이야기야.

Court side seats with the franchise
가맹권을 가진 코트 사이드 자리지.

I think about my niggas doing 25
난 25년형 범죄를 저지른 나의 nigga를 생각해.

Shining bright, who am I for you to criticize?
밝게 빛나지, 내가 당신이 비판해야할 사람이야?

[Hook]

[Verse 3]
I'm smoking psychedelics, I hustle like a felon
나는 환각제를 피고있어, 난 중죄인처럼 마약을 팔지.

Hottest record label, but still in all I'm chilling
잘나가는 레코드 레이블, 하지만 아직도 난 냉담해.

Not a crack in my voice, this young nigga so poised
내 목소리는 쉬지않아, 이 어린 nigga는 균형을 잘잡아.

First I stack some money, then go to war with them boys
첫째로 난 돈을 쌓고, 그 소년들과 함께 전쟁에 나가.

Anybody can get it, hand his man some tissues
누구나 그걸 얻을 수 있지, 그의 친구에게 티슈를 건내줘.

Better ring the alarm, cause we bringing them pistols
경보를 울리는것보다 나아, 우리는 그들에게 피스톨을 갖다줘.

Heaven singing them songs, speaking on sensitive issues
천국은 그들의 노래를 연주하고, 민감한 이슈들을 말하지.

These emotional niggas, and most of them killas
이런 감성적인 niggas, 그리고 살인자의 대부분.

They moving in silence, but they follow your Twitters
그들은 침묵속에서 움직여, 하지만 그들은 너의 트위터를 팔로우해.

These the games that they play, they study your Instagram pictures
그들이 플레이하는 이 게임들, 그들은 너의 Instagram 사진들을 연구해.

See I live by the code that the mafia wrote
내가 마피아들의 코드에 맞춰서 살아가는걸 봐.

When he ran his mouth, me I'd rather smoke
그가 떠들때, 난 차라리 smoke하지.

I'd rather listen, he had to ask permission
난 차라리 듣겠어, 그는 허락을 받아야만 할거야.

I had to make a way, I had to act commission
나는 길을 만들어야해, 난 임무를 수행해야해.

Until this day I'm slain, the commission remains
내가 죽는 그날까지, 그 임무는 남겠지.

Net worth over a billion, I'm ashamed to say
순 10억보다 가치있지, 나는 말하기 조차 부끄러워.


[Hook]
신고
댓글 2

댓글 달기