로그인

검색

Logic - Metropolis

title: BFTJamiroquai2015.12.14 00:49추천수 2댓글 0

Logic - Metropolis




[Verse 1]
Sometimes I feel like I've drifted, I feel different I feel gifted
가끔은 내가 멀어진 것 같다가도 가끔은 남들과 다르고 타고난 거 같다고 느껴

I've been high so long, don't need to smoke to get lifted
난 오랫동안 죽 취해 있었지, 떨을 피울 필요도 없어

I've been under pressure looking for Nikki
오랫동안 Nikki에 대한 압박에 시달려왔지

Whenever she is around, you know I come quickly
언제나 그녀는 근처에 있었고, 너도 알다시피 난 빠르게 그녀를 찾아갔어

Vivid memories of Chicago, south side where I go
시카고와 남부 지역에 갔을 때의 생생한 기억들

From Reggies to the House of Blues, progress is the model
Reggies Chicago부터 House of Blues까지, 모범이 될만한 발전이야
(*Reggies Chicago, House of Blues : 둘 다 시카고의 공연장의 이름이며, Reggies Chicago는 Logic이 커리어 사상 최초로 공연을 매진시킨 공연장이었으며, House of Blues in Chicago는 시카고에서 매우 유명한 대형 극장이다.)

Man the first show that I ever done sold out was in Chicago
이봐, 내가 처음으로 매진시킨 공연이 바로 시카고 공연이었어

Yeah, yeah, living like I've been ready to die
그래, 그래, 죽을 준비가 된 것처럼 살아왔지

Maybe not, I don't know why my mind is changing
어쩌면 아닐지도, 내 마음이 왜 이렇게 바뀌는지 모르겠어

Rearranging this dangerous melody, uh
이 위험한 멜로디를 다시 정리해 봐야겠어

Yeah, and I know that ain't nobody finna ever be ahead of me
결국에 날 능가하는 사람은 아무도 없을 거야

All that competition right there is dead to me
나와 경쟁하는 놈들은 다 시체니까

Yeah, uh, yeah, I've been turning the pages
그래, 난 인생의 책장을 넘겨왔어

Feeling the vibe, shit is outrageous
이 기분을 느껴, 이거 x나 굉장하다고

Boy, I've been feeling courageous
요즘은 좀 용기가 생겼어

This shit right here, I've been at it for ages
난 이 짓을 벌써 수년 동안 해왔다고

Feels like I'm running through mazes, everybody has they phases
미로 속을 달리는 것만 같아, 모두들 각자의 때가 있지

Yeah, vibe with this, bad bitch in the whip and I ride to this
그래, 같이 느껴봐, 나쁜 년들을 차에 태우고 이 노래를 틀면서 달려

And I'm feeling it uh, hope when I'm forty I'm still in it
그리고 이렇게 느끼지, 아, 내가 마흔 살이 되어서도 계속 이러고 싶어

One of the few that be killing it uh
x나 죽여주는 몇몇 사람 중 하나가 될 거야

Yeah, young motherfucker that be giving what he living
난 내가 가진 것들을 다 투자하는 놈이야

On the road to success you know that I'm driven
너도 알겠지만 성공을 향한 길 위에서 난 계속 달리고 있지

But they didn't wanna publish it, but right now I'm on some other shit
그들은 공표하고 싶지 않아 하지만, 지금 난 이전과는 완전히 달라졌어

I'm in a different world, I'm with a different girl
난 다른 세상에 있고, 다른 여자와 함께하지

I'm with the same team, but it's a different scheme
난 같은 팀에 있지, 하지만 다른 계획을 하고 있어

Remember back when I couldn't even pay the bills
예전을 떠올려 봐, 난 공과금을 내지 못할 때도 있었다고

And I'll never forget how that feels back when I would
그리고 난 절대 잊지 않을 거야, 그때 내가 어떻게 느꼈는지 말이야


 
[Break 1]
Buy it, break it, roll it, light it, smoke it, inhale it I'm gone
사서, 부수고, 말아서, 불을 붙이고 피우고, 한숨 들이쉬고, 뿅 가버리지
 
Buy it, break it, roll it, light it, smoke it, inhale it I'm gone
사서, 부수고, 말아서, 불을 붙이고 피우고, 한숨 들이쉬고, 제대로 취해있지
 


[Verse 2]
Okay, doing what I gotta do, flying at this altitude
좋아! 내가 하려던 일을 해야지. 이 고도에서 비행하면서도 말이야

I look out of the window like goddamn, that's what I really do
난 창문 밖을 내다보면서 놀라고 있어, 이게 정말 꿈이 아닌 게 맞아?

Don't know why I fear the planes, sometimes I wish to sustain
왜 비행기가 무서운지는 모르겠지만, 가끔은 그냥 이대로였으면 좋겠다고 바래

If I look back on it I would do it all over again
만약 과거를 되돌아보게 된다 해도, 그때 했던 것들을 다시 할 거야

Nikki, Nikki, where you been? I can't wait to breathe you in
니키, 니키! 어디 있었어? 널 들이마시고 싶어서 견딜 수가 없어

Been on this plane way too long, I can't wait to see you again
비행기에 너무 오래 있었다고, 널 다시 만나고 싶어서 참을 수가 없어

Oh my God this turbulence has got me sippin' on this liquor
오, 이런! 이놈의 비행기 기류 때문에 술을 좀 들이켤 수밖에 없잖아

Crazy racist white bitch looking at us like "Who are these niggas?"
미친 인종주의자 백인 년이 우리를 보고 있지, “이 X둥이 새끼들은 누구야?”라는 듯이
(*<Under Pressure> 앨범 전체의 Logic의 가사에서 유일하게 등장하는 N-Word이며, 저 단어를 넣은 이유는 ‘실제상황’이었기 때문이라고 한다.)

First class, on they ass, all complain that's when I dash
퍼스트 클래스 X신 새끼들, 투정만 하는 놈들에게 달려들었지

Just landed in Europe and this model bitch is tryna smash
막 유럽에 착륙하자마자 모델 년이 나랑 자고 싶어 하지

Now I'm riding on the train, all this shit inside my brain
지금 난 기차를 타고 있어, 머릿속엔 생각이 많아졌어

Just left a hotel in Belgium, damn them waffles was insane
벨기에의 호텔에서 방금 나왔어, 젠장! 와플은 정말 끝내줬지

Smoking blunts in Amsterdam, oh my God this is my jam
암스테르담에서 떨을 한대 피면서, 세상에, 이건 꼭 들어야 해

May-December by Mos Def in my headphones, that's the man
내 헤드폰에선 Mos Def의 May-December가 나오지, 진짜 멋있는 형이잖아



[Break 2] (x2)
I know, I know that I got it if I, do what I gotta do to get by
알아, 알아. 이젠 성공하기 위해서 뭘 해야 하는지 알아

And they wonder why I never get high
다들 궁금해하지, 왜 내가 절대 떨을 피지 않는지

And they wonder why I never get high
많이들 궁금해하지, 내가 왜 떨을 피지 않는지

 

[Verse 3]
Okay, fuck affiliation, I'm that dude that did it on his own
좋아, 동맹은 필요 없어, 난 스스로 전부 다 해낸 놈이야
(*<Under Pressure> 스탠더드 버전에는 피쳐링이 없다.)

These thoughts inside my mind, be fuckin' with me when I'm all alone
내 마음속에 있는 생각들이 나를 괴롭히곤 하지, 특히 혼자 있을 때면 말이야

I really like this girl she bad as fuck, why must I run away?
난 이 여자를 좋아해, 정말 죽이는 여자인데 왜 떠나야할까?

It feel like self assassination, I can't put this gun away
자신을 죽이는 것 같아, 이 총을 치울 수는 없어

God damn, what's the plan? Not complacent where I am
젠장, 계획이 뭐지? 내 위치에 결코 안주할 수 없어

Reminiscing when I hit the road back in that mini van
조그만 밴을 타고 도로를 휘젓고 다니던 때를 추억해

Broke as fuck, not a dollar, whipping that Chevy Impala
X같을 만큼 볼품없었어, 1달러도 없었다고. Chevy Impala를 타고 다녔지

Praying that we make it out this city, Lord willin', Insha'Allah
이 도시를 나갈 수 있기를 기도했어, 하느님, 알라시여

Up to date the couple years, now my idols are my peers
두 해 정도가 지나고 나니, 지금은 내 우상들이 동료가 되었지

I was on the road to nowhere till I decided to veer
난 막다른 골목으로 달리고 있었지, 방향을 바꾸기로 할 때까지

Put my everything into this shit, you know, I know you know this
내 모든 것을 음악에 걸었어, 너도 알지? 당연히 너도 알겠지

Used to give a fuck what people thought, hoping that they would notice
전에는 사람들이 무슨 생각을 하는지 관심이 있었지, 언젠가 그들이 알아채기를 바라면서

Stop giving a fuck cause music gotta be the only motive
하지만 이제 X도 신경 안 쓰기로 했어, 음악이 내 유일한 삶의 동기가 될 테니까

Mind racing on and off the track, I'm going locomotive
마음이 트랙(길)을 들락날락하며 달려가, 난 폭주기관차처럼 달리고 있어


 
[Skit: Logic & Anna]
(*Anna : Logic이 상당 부분의 곡들을 녹음했던 No I.D.의 스튜디오에서 일하는 직원.)

I can't believe you don't like Tarantino
Logic : 어떻게 쿠앤틴 타란티노를 싫어할 수가 있냐

Ugh, I don't like him because, like, when it's non… like non-Tarantino-esque, I think it's a good movie
Anna : 음… 난 그 사람 안 좋아해. 왜냐하면, 그러니까, 그게… 원래의 타란티노 스타일이 아닌 게, 난 그게 좋은 영화라고 생각해
(*이하 Logic은 L, Anna는 A로 표시하겠습니다.)
 
You mean like Inglourious Basterds?
L : 그러니까 네 말은, <바스터즈 : 거친 녀석들> 같은 거 말이야?

I didn't see that
A : 나 그거 안 봤는데

What?!
L : 뭐라고?

I didn't, I don't know
A : 진짜야. 그게 뭔지 몰라!

Oh my God, have you seen Pulp Fiction
L : 이럴 수가! <펄프 픽션>은 본 적 있어?

Yeah, but I don't really remember it
A : 응, 근데 잘 기억은 안 나는데
 
What you talking about?
L : 대체 너 뭐라고 하는 거야?

Have you seen uh, this is funny cause we're on the train,
L : 음, 이건 본 적 있어? 진짜 웃긴데! 기차 안에서 벌어지는 이야기야!

have you seen, fuck! What's his name.
L : 그럼 이 배우는 알고 있으려나. 아, X발! 그 남자 이름이 뭐였지?

The guy from the movie, in the place on the
L : 그 영화에 나왔던 남자 말이야, 그 장소에 있었던…

On the train? With the scenery?
A : 기차 위에서? 경치를 감상하면서?

Uh, I'm tryna remember right now, dammit, Source Code
L : 어, 지금 기억해 보려고 하고 있어….. 젠장! <소스 코드>에도 나왔는데!!

No
A : 본 적 없어.

You haven't seen that?
L : 너 그걸 본 적이 없다고?

No
A : 응!

With the dude from Donnie Darko
L : 도니 다코에 나왔던 놈이라니까!
(*제이크 질렌할(Jake Gyllenhaal))

Who's that?
A : 누구라고?

Oh my God
L : 이럴 수가!

Well I still wanna know what your favorite Tarantino movie is
A : 글쎄, 난 아직도 궁금하네. 네가 가장 좋아하는 타란티노의 영화가 뭐야?


 
[Break 2] (x3)

 
[Outro: Thalia]

The original members of the Rattpack include,
Rattpack의 창립 멤버들은 다음과 같습니다

C Dot Castro, Big Lenbo and Logic
C Dot Castro, Big Lenbo, 그리고 Logic
(*세 명은 어릴 적부터 절친한 동네 친구 사이이다.)






신고
댓글 0

댓글 달기