[Intro: Dj Khaled]
Attention please, x2
주목바랍니다
This feel like the whole entire world collapsed
온 세상이 다 무너져 버린 듯한 느낌이야
(M.O.P - Ante Up Remix 에서의 인트로의 오마쥬)
[Hook: Lil Wayne]
Uh, This that yellow tape shit
어, 이건 그 노란 테잎 씟이야
They keep running out of it
노란 테잎 계속 모자르겠지
We just sold like 8 bricks
우린 방금 여덟 덩이 쯤 팔았지
We ain't running out of it
우린 절대 모자르지 않지
This our fucking hood bitch
여긴 우리 동네야 썅년아
Run yo' ass up out of it
니 쌍판 여기서 치워버려
This gun come with eight clips
이 총은 탄창 여덟 개와 왔지
Shoot 'til I run out of it
모자를 때까지 다 쏴버리지
Work, Work, Work, I got it (x3)
일거리, 일거리, 일거리, 준비 됐어
I got it (x2)
준비 됐어
[Verse 1: Fat Joe]
This that yellow tape shit, me I'm 'bout to go ape shit
이건 그 노란 테잎 씟이야, 난 지금 미쳐 돌아버리 직전 씟이야
Got eight chicks on eight molly's and they about to take eight trips
여덟 명의 여자들이 여덟 알의 약을 삼켜 곧 여덟 번 가버릴 참이야
Dice game, eight trips, got a Houston Rocket from J Prince
주사위 게임, 여덟 번 가버려, James Prince가 보내준 휴스턴 쭉빵
(Rocket = 미녀, 휴스턴에 위치한 Rap-A-Lot Records의 CEO인 James Prince가 휴스턴의 미녀를 보내줬다는 말을 NBA 팀 Houston Rockets 에 빗대어)
She get it poppin, I'm a send her shopping and that ain't even my main bitch
그녀 홍콩 다녀와, 쇼핑도 다녀와, 내 진짜 여자친구도 아닌데 말이지
Home invasions, live action, smoker Joe, I'm high jacking
가택침입, 생방송으로, 흡연자 Joe, 난 하이재킹해
(High는 약에 취한 상태를 말하는데 남의 집에 침입해 마리화나를 피워 High를 훔친다는 워드플레이)
Wrote the dope had my dough, I'll be there, Five Jacksons
약을 갖고 있다면 내가 가지, 백달러를 들고
(Jackson 5 의 곡 I'll be there 를, 20달러 지폐를 Jackson 이라고 부르는걸 이용해 워드플레이로 사용)
Sin City, K.O.D., Hundred Thousand all in one's
스트립 클럽들, 1000달러를 1달러 지폐로 바꿔들고 가
Versace jacket, Versace shoes, Versace shades, I got a Thousand son's
베르사체 자켓, 베르사체 신발, 베르사체 선글라스, 아들은 한 천명쯤 있지
Mama you the shit i'll pay your car note
아가씨 죽이는데? 차 할부금 내가 내줄게
Why you fucking with him? Even his car broke
왜 그딴 놈이랑 놀아났어? 걔는 자동차도 고장났는데
(broke = 고장나다 혹은 파산하다. 가난해서 차도 고장난 놈을 왜 만나냐는 워드플레이)
We rocking Balmain's down to the cargo's
우리는 카고바지까지 발망으로 빼입잖아
Your bitch so thirsty, Murcielago
네년은 목말라있지, 무르시엘라고
(Mercy 오마쥬)
[Hook: Lil Wayne]
[Verse 2: A$AP Rocky]
Call me Joey I'm a bad ass, Harlem world like Baghdad
날 Joey 라 불러 난 나쁜 자식이니까, 바그다드같은 할렘에서 온 놈이니까
(bad ass = 나쁜놈 조이 배대스의 이름을 사용한 wordplay)
Come through with a black flag and Supreme Vans, the Half Cabs
검은 깃발을 들고 슈프림 반스 신발을 신고 뚫고 지나가
Bitches on that Pad-ad, Fuck her with her fat ass
생리대 선전에 나온 그년들, 통통한 엉덩이 따먹어
I get-gets my dick licked, my friends hit (That's swag swag)
내 좆 핥기 받-받어, 내 친구들도 한번씩 (그게 스웩 스웩)
(Swag 을 슈욱슈욱 하는 소리처럼 표현)
What the fuck you mean, I be sitting clean sipping lean
뭔 개소리야, 난 술 빨면서 외제차 타고 있는데
Alexander Wang, that's the fucking jeans, triple beam
알렉산더 왱, 그게 내 바지, 약 재는 저울
When I serve the fiends, hit you with the beam chopper scream
중독자들에게 공급할때, AK47 의 비명소리도 따라가지
Leave a nigga dead fucking with the team, magazine
팀에게 깝치는 nigga 는 죽어나오지, 내 탄창
Choo-Choo that train go, drink slow, my chain gold
칙칙폭폭하고 기차는 간다, 천천히 마셔, 내 목걸이는 금이지
(인생은 지나가니 천천히 즐기라는 이야기)
Soo-Woop or you True Blue, don't get your block yellow taped though
Soo-Woop 이던 True Blue 던 너희 동네를 노란색 테잎으로 치게 만들지 마
(Soo-Woop 은 빨간 반다나를 쓰고 다니는 갱단, True Blue 는 파란 반다나의 갱단)
Eight bricks get it shaved off
여덟 덩이를 팔아 치워
Yeen' Ho Yeen' know [You ain't know]
넌 창녀가 아니지, 넌 모르지
Range Rove or the bank roll, I shoot-shoot then change clothes
레인지로버나 돈으로, 난 쏘고-쏘고 옷 갈아입지
[Hook: Lil Wayne]
[Verse 3: French Montana]
You know we loaded with them choppers by the Hundred boy
우리 그 따발총으로 장전되어있어 100 소년과 함께
(French Montana가 100이라는 곡을 내서 100 boy)
When you talk about that work, you niggas unemployed
일거리 이야기 하고있네, 직업도 없는 nigga 들이
(일거리 = 판매용 마약)
White work, I got it, Brown work, I got it
하얀 일거리, 난 있지, 갈색 일거리, 난 있지
Two chains, show your titty ho, damn right I got it
두개의 목걸이, 젖통 까봐 창녀야, 존나 그래 난 있지
(2chainz 와 Tity Boi 를 워드플레이로 사용하면서 Riot 의 훅 일부분을 가져옴)
Just copped about eight bricks, just copped about eight whips
방금 여덟 덩이 정도 사왔어, 방금 외제차 여덟 대 정도 사왔어
Copped work from Saint Nick, your whole stash like eight nicks
Saint Nick 에서 일거리 가져왔어, 니 물건은 모아봤자 작은 봉지 여덟개 정도잖아
Smoke that loud and keep it quiet, let that money talk
최상급 떨 피워 그리고 조용히 해, 말은 돈으로 하도록 해
Get that brown bag and I skate off like I'm Tony Hawk
갈색 봉지를 받고 토니호크처럼 스케이트타고 사라져
Benz drop my top back, your bitch look, I slide that
벤츠 뚜껑을 내려, 니 여친이 쳐다봐, 난 데려가지
To the South Bronx and I pop that
남 브롱스로 그리고 따먹지
She call you for that ride back (Haan)
너한테 전화하겠지 데리러 오라고
South Bronx we got it, Joe Crack we got it
남 브롱스 우린 가졌어, Joe Crack 우린 가졌어
(Joe Crack = Big Joe)
Black card no limit ho, damn right we 'bout it
검은색 카드 한도 없어, 존나 맞지 우린 이렇지
Coke boy (Joe Crack)
코카인 소년 (Joe Crack)
[Hook: Lil Wayne]
댓글 달기