[Intro: James Fauntleroy]
What of the dollar you murdered for
돈이 뭐가 좋다고 사람을 죽인 거야?
Is that the one fighting for your soul
그게 너의 영혼을 위해 싸워주는 거야?
Or your brother's the one that you're running from
아니면 네가 피해 달아나고 있는 사람이 너의 형제야?
But if you got money, fuck it, because I want some
하지만 네가 돈이 있다면, *까, 나도 좀 갖고 싶거든
[Hook: Big Sean]
Ain't nobody fucking with my
*도 그 누구도 상대가 되지 못하지
Clique, clique, clique, clique, clique
내 패거리랑은, 내 패거리랑은, 내 패거리랑은
Ain't nobody fresher than my muthafuckin
그 누구도 더 쌈뽕나지 못해 씹빠빠리
Clique, clique, clique, clique, clique
내 패거리보다는, 내 패거리보다는, 내 패거리보다는
As I look around, they don't do it like my
내가 주위를 둘러봐도, 못 하더라고
Clique, clique, clique, clique, clique
내 패거리처럼은, 내 패거리처럼은, 내 패거리처럼은
And all these bad bitches, man, they want the
이 작살나는 *들 모두 다, 야, 원하고 있어
They want the, they want the, they want the
원하고 있어, 원하고 있어, 원하고 있어
[Verse 1: Big Sean]
I tell a bad bitch do whatever I say
작살나는 *한테 내가 말하는 대로 다 하라고 시켜
My block behind me like I'm coming out the driveway
우리 동네가 내 뒤에 있어, 마치 내가 진입로로 나오듯
(진입로는 주택의 차고와 도로를 연결하는 차로)
It's grind day, from Friday, to next Friday
일하는 날이야, 금요일부터, 다음 주 금요일까지
I been up straight for nine days, I need a spa day
9 일 동안 자지 않고 깨어 있었어, 스파 가서 쉬어야겠어
Yup, She trying get me that poo-tang
그래, 그녀는 내게 그 **를 주려 해
I might let my crew bang, my crew deeper than Wu Tang
그냥 우리 크루가 하게 둘래, 내 크루는 Wu Tang보다 대단해
I'm rolling with... fuck I'm saying? Girl, you know my crew name
내가 누구랑 노냐면... ** 내가 무슨 소리 하는 거지? 자기야, 우리 크루 이름 알지?
You know 2 Chainz? Scrrr! I'm pulling up in that Bruce Wayne
2 Chainz 알지? 쉬르르! Bruce Wayne이 타는 차를 세우고 있지
But I'm the fucking villain, man, they kneeling when I walking in the building
하지만 난 *나게 악당 같아, 야, 내가 건물에 들어서면 사람들이 무릎을 꿇는다고
Freaky women I be feeling from the bank accounts I'm filling
내가 채우는 은행 계좌들을 가지고 까진 *들을 느끼고 있어
What a feeling, ah man, they gotta be
기분 너무 좋아, 야, 그래야지
Young player from the D that's killing everything that he see
Detroit 출신의 젊은 선수가 보이는 모든 것을 족족 다 죽이고 있지
[Hook: Big Sean]
Ain't nobody fucking with my
*도 그 누구도 상대가 되지 못하지
Clique, clique, clique, clique, clique
내 패거리랑은, 내 패거리랑은, 내 패거리랑은
Ain't nobody fresher than my muthafuckin
그 누구도 더 쌈뽕나지 못해 씹빠빠리
Clique, clique, clique, clique, clique
내 패거리보다는, 내 패거리보다는, 내 패거리보다는
As I look around, they don't do it like my
내가 주위를 둘러봐도, 못 하더라고
Clique, clique, clique, clique, clique
내 패거리처럼은, 내 패거리처럼은, 내 패거리처럼은
And all these bad bitches, man, they want the
이 작살나는 *들 모두 다, 야, 원하고 있어
They want the, they want the, they want the
원하고 있어, 원하고 있어, 원하고 있어
[Verse 2: Jay Z]
Yeah I'm talking Ye', yeah I'm talking Rhi
그래, Kanye West 말이야, 그래, Rhianna 말이야
Yeah I'm talking Bey, nigga I'm talking me
그래, Beyonce 말이야, 새끼야 나 말이야
Yeah I'm talking bossy, I ain't talking Kelis
그래, 대장처럼 말하지, Kelis 얘기는 아니야
(Kelis - Bossy)
Your money too short, you can't be talking to me
네 돈은 별로 없어, 나한테 말도 걸 수 없지
Yeah I'm talking LeBron, we balling our family tree
그래, James LeBron 말이야, 우리 식구의 덩치를 키우고 있지
G.O.O.D Music drug dealing cousin, ain't nothing fuckin' with we, me
G.O.O.D Music 의 약 파는 사촌, *도 그 누구도 상대가 되지 못해, 나랑은, 나랑은
Turn that 62 to 125, 125, to a 250
62 그램을 125 그램으로, 125 그램을 250 그램으로
250 to a half a --, man ain't nothin' nobody can do with me
250 그램을 반 킬로로, 야, 그 어떤 것도 상대가 되지 못해, 나랑은
Now who with me? ¡Vamonos! Call me Hov or Jefe
누가 나랑 함께 하겠어? 가는 거야! 날 Hov나 두목으로 불러
Translation, I'm the shit, at least that what my neck say
번역, ** 내가 짱이야, 적어도 내 모가지는 그렇게 말해주네
Least that what my check say, lost my homie for a decade
적어도 내 수표는 그렇게 말해주네, 10년간 친구를 보지 못했어
Ni**a down for like 12 years, ain't hug his son since the second grade
그 인간 거의 12년을 살고 있다고, 아들 놈이 2학년 들고서 안아보지도 못했어
(Emory Jones 얘기)
He never told, who we gonna tell, we top of the totem pole
우리였으면 불었을 사람들을 절대 불지 않았어, 우린 최상단에 있어
It's the dream team, meets the Supreme Team
드림 팀이 Supreme Team 을 만난 것과 같아
And all our eyes green it only means one thing
우리의 눈들은 초록빛이야, 단 한가지를 뜻하지
You ain't fucking with my clique
넌 *도 우리 패거리의 상대가 되지 못해
[Hook: Big Sean]
Ain't nobody fucking with my
*도 그 누구도 상대가 되지 못하지
Clique, clique, clique, clique, clique
내 패거리랑은, 내 패거리랑은, 내 패거리랑은
Ain't nobody fresher than my muthafuckin
그 누구도 더 쌈뽕나지 못해 씹빠빠리
Clique, clique, clique, clique, clique
내 패거리보다는, 내 패거리보다는, 내 패거리보다는
As I look around, they don't do it like my
내가 주위를 둘러봐도, 못 하더라고
Clique, clique, clique, clique, clique
내 패거리처럼은, 내 패거리처럼은, 내 패거리처럼은
And all these bad bitches, man, they want the
이 작살나는 *들 모두 다, 야, 원하고 있어
They want the, they want the, they want the
원하고 있어, 원하고 있어, 원하고 있어
[Verse 3: Kanye West]
Break records of Louie, ate breakfast at Gucci
Louie Vuitton에서 기록을 갈아치워, Gucci에서 아침을 먹잖아
My girl a superstar all from a home movie
내 여자친구는 집에서 찍은 영화로 유명한 슈퍼스타잖아
(섹스 테입)
Bow on our arrival the unamerican idols
우리가 왔음에 허리 숙여, 되먹은 아메리칸 아이돌들
Where ni**as dead in Paris, got em' hanging off the Eiffel
Paris에서 애새끼들이 죽지, Eiffel Tower에 메달아 뒀어
Yeah I'm talking business, we talking CIA
그래, 사업 말이야, CIA 말이야
I'm talking George Tenet, I seen him the other day
George Tenet 말이야, 예전에 그를 본 적이 있어
He asked me about my Maybach, think he had the same
내 Maybach에 대해서 물어보더군, 그도 같은 게 한 대 있었나봐
Except mine tinted and his might have been rented
내 것은 완전 박살났고, 걔 건 렌트였다는 것만 빼고
(박살난 Maybach는 Otis 뮤직 비디오 레퍼런스)
You know white people get money don't spend it
너도 돈 모으면서 쓰지 않는 백인들 알고 있지
Or maybe they get money, buy a business
아니면 돈을 벌어서, 사업을 사겠지
I rather buy 80 gold chains and go ig'nant
차라리 금 체인 80개를 사고 무식하게 굴래
I know Spike Lee gone kill me but let me finish
Spike Lee가 날 죽이려 들겠지만, 할 말은 다 하자
Blame it on the pigment, we living no limits
색소 탓을 해, 우린 한계 없이 살아갈 거야
(Spike Lee가 흑인이 방송 매체에서 돈 자랑하는 걸 좋아하지 않음에 대한 얘기)
Them gold Master P ceilings was just a figment
Master P의 금 천장은 그저 가짜였어
Of our imagination, MTV cribs
우리 상상 속의, MTV Cribs
Now I'm looking at a crib right next to where TC lives
이제, Tom Cruise 가 사는 곳 옆 집을 바라보고 있어
That's Tom Cruise, whatever she accuse
Tom Cruise 말이야, 그녀가 뭐라고 하건
(Tom Cruise의 전처, Kaite Holmes)
You wasn't really drunk just had a few brews
당신 정말로 취한 게 아니었어, 그냥 몇 잔 했던 거지
Pass the refreshments, a cool, cool beverage
간식거리들 좀 줘 봐, 시원한, 시원한 음료도
Everything I do need a news crews presence
내가 하는 모든 일에 뉴스 애들이 필요해
Steve-o swerve, homie watch out for the waves
Steve-o 간지, 친구, 금단증상 조심해
I'm way too black to burn from sun rays
난 햇볕에 그을리기에 너무 검어
So I just meditate at the home in Pompei
그러니 Pompei에 있는 집에서 명상이나 할 테야
About how I could build a new Rome in one day
어떻게 Rome을 하루만에 지을 수 있었는 지 생각하면서
Everytime I'm in Vegas they screaming like he Elvis
내가 Las Vegas에 갈 때마다, 사람들이 Elvis 마냥 소리 질러
But I just wanna design hotels and nail it
하지만 난 그냥 호텔들을 디자인해서 박고 싶어
Shit is real, got me feeling Israelian
** 진짜야, 이스라엘인 같은 기분이 들게 해
(Is real -> Israel)
Like Bar Refaeli, Gisele, nah that's Brazilian
Bar Refaeli처럼, Gisele Bundchen, 아니, 걔는 브라질인이야
(Bar Refaeli는 이스라엘 모델)
Went through, deep depression when my momma passed
우리 엄마가 돌아가셨을 때는 깊은 슬픔을 겪어야했어
Suicide, what kinda talk is that
자살, 그건 또 무슨 얘기야
But I been talking to God for so long
하지만 난 오랜 시간동안 신과 대화해 왔어
And if you look at my life I guess he's talking back
그리고 네가 내 삶을 들여다 보면, 신이 대답해줄 거야
Fucking with my clique
*도 내 패거리랑 놀면서
댓글 달기