https://youtu.be/1VEWQ-C_-pI
[Intro]
Astronaut
Yeah, yeah
[Chorus]
I seduce you with this Aston Martin I bought today
오늘 산 애스턴마틴으로 널 유혹해
Oh, you done did more drugs than me? You must be hallucinating
나보다 약 더 했다고? 그건 불가능한 수준이지
Oh, you did more percs than me? Then you must be hallucinating
퍼코셋을 나보다 더 먹었다고? 그럼 넌 완전 환각 중이지
Don't menace over these Vicodins, you must've seen Satan
Vicodin 때문에 괴로워하지 마, 넌 악마를 본 거야
I seduce you with this Rolls Royce truck that's on the way
곧 도착할 롤스로이스 SUV로 널 또 유혹하지
Chanel is on the invoice, I had bought the store today
샤넬이 송장에 찍혀 있어, 오늘은 아예 매장을 통째로 샀지
That bitch get on my nerves, man, I had to send her out to Saint Tropez
그년이 거슬려서 생트로페로 보내버렸지
Oh, you done blow more cheques than me, boy? Then you gotta be hallucinating
나보다 더 돈 써봤다고? 그거 현실 감각이 마비된 환각 상태야
[Post-Chorus]
I'm a young nigga with this cheque and I fuck it up
돈 많은 젊은 놈, 무모하게 써버려
The freshest thing that I ever bought was that Bentley truck
내가 산 것 중 제일 깔 뒤지는 건 벤틀리 트럭
[Verse 1]
I could turn a stripper to a diva
스트리퍼 년을 스타로 만들어 줄 수도
Chinchilla on her, that's a PETA
진짜 모피를 입혔어, PETA(동물보호단체)가 뭐라 하겠네
Shawty light the gun like Bonita
그년, 총 만지는 폼이 예술이야
Rockstars goin' like the Beatles
락스타처럼 살아, 비틀즈처럼
I took styrofoams to the meeting
회의장에도 스티로폼 컵 들고 가지
Three cellphones when you greet me
나랑 인사할 땐, 울려버려, 세 개의 폰이
Got a bitch waiting in the lounge
라운지엔 이미 기다리는 있는 여자가
I done had to move a few pounds
돈벌이를 위해 유통했던, 마리화나
[Pre-Chorus]
Looking at my chain, don't drown
내 체인 반짝임에 눈뽕 맞지 마
Andy put the diamonds in his mouth
내 보석 세공사가 치아에도 다이아 박아
All bad bitches pop out
이쁜 년들은 내가 나올 때 따라 튀어나와
When a nigga steppin' out the house
내가 밖에 나가면, 세상이 무대야
Every day we walk the red carpet
매일이 시상식, 매일이 레드카펫
Every day one of my hoes fallin' in love
매일 누군가는 나한테 빠져
[Chorus]
[Post-Chorus]
[Verse 2]
All I do is pop more bottles and give 'em to you
난 술병을 더 따서 전부 네게 줘
All they ever do is bring more problems than listen to
걔넨 늘 문제만 더 만들지, 내 말은 안 들어
My chains, my ring gon' bling, they do all the seducin'
내 체인, 반지는 반짝여, 이게 사람들을 끌어들여
I was kickin' shit with yo' bitch, she did all of the choosin'
네 여자랑 놀았는데, 선택은 그년이 먼저 했어
[Pre-Chorus]
[Outro]
It's a lot weighin' on my shoulders
내 어깨엔 짐이 많지만
I ain't ever gon' fold up
절대 무너지지 않아
I had turbo'd off my motor
엔진엔 터보를 달았고
I was pushin' boulders
많은 약을 밀고 있었지
I gave you some closure when I bought the Rover
내가 레인지로버를 사줬을 때, 이 관계를 마무리했어
댓글 달기