[Verse 1: J.I.D]
I had a dream, had a dream
난 꿈을 꿨어, 꿈을 꿨어
Seen things, tryna paint a scene
뭔갈 봤고 그 장면을 그려보려 했지
Lot of weed so I don't really dream
대마를 많이 피워서 사실 꿈은 잘 안 꿔
More like a kush coma 'cause this shit was distinct
그보단 독한 대마 때문에 완전 뚜렷한 코마 상태였지
Yea, I ain't go too deep just to tell you I'll be the king by the end of the week
이 얘기를 하려고 너무 깊게 들어가진 않을 거야, 이번 주 안에 난 왕이 될 거거든
Exit the stage to your left, take that front row seat, you've been impeached
무대 왼쪽으로 나가서 앞줄에 앉으라고, 넌 해임됐어
She wet them sheets when I rap offbeat
내가 엇박을 타면 걔는 시트를 적시지
JID DiCaprio, put a cap in your soul, dig deep
JID는 디카프리오, 네 영혼에 총알을 박고 깊이 파고들어
That nigga a fool, he shot the nigga midweek
그 자식은 멍청이야, 그는 주중에 걔를 쐈어
Couldn't sleep for a week and he still on the streets
일주일 동안 잠도 못 잤는데 여전히 거리에 있더라고
I'm just another man in the mind from the East
난 그냥 동부 출신의 한 남자일 뿐
Had to put down the cleats when I picked up the beats
미식축구용 운동화를 벗고 비트를 집어 들었지
Rapping under my helmet, they throwing hail marys
헬멧 아래에서 랩을 해, 놈들은 헤일메리를 던졌지
Hellbent on being the best, I had to pick one so tell me about it
최고가 되겠다는 일념이었어, 목표를 하나 골라야 했으니까
Nah, that's just combat for you wombats
그건 그냥 너희 웜뱃들에게나 전투야
Your niggas react like tomcats to a strong bat
너희 자식들은 방망이 앞의 길고양이들처럼 반응하지
My niggas just tell me they want that so they hunt that
내 친구들은 원하면 그걸 그냥 사냥하러 가
Taunt that until it's in a lunch sack, greatness
조롱하다가 그냥 점심 봉투 안에 넣어버리지, 최고야
Get your show or your stage ripped, going ape shit
네 공연을 찢어버려, 완전 미친놈처럼
I'm just a nigga from the 6, hop off the grave-shift
난 그냥 6 구역 출신, 야간 근무에서 막 벗어난 놈
Slave-shift, great shit, momma I made it
노예처럼 일하던 놈이었지만 엄마, 내가 해냈어
And I hope it never fades but it will one day
이게 절대 사라지지 않길 바라지만 언젠간 사라지겠지
In the days that y'all got to suck seeds to fucking succeed
너희가 존나 성공하려고 뭐라도 빨아대는 세상에서
I'm in my all black tuxedo, hair nappy
난 올블랙 턱시도 차림에 머리도 곱슬이야
JID Buckwheat
JID는 마치 Buckwheat
*1930년대 흑인 아역배우로 윗줄에서 서술한 대로 곱슬머리에 턱시도 차림입니다
My girl tryna leave cuz she probably tryna fuck me
내 여자는 떠나려고 해 아마 나랑 자려고 그러는 거겠지
Probably tryna puff weed
아니면 대마나 한 대 피우거나
[Interlude: J.I.D]
Blood on the leaves, blood on the leaves
나뭇잎 위에 피가, 나뭇잎 위에 피가
*Billie Holiday의 Strange Fruit에 대한 오마주, 인종차별에 대한 내용이다.
They killing niggas for drugs, that's blood on the weed
걔네는 단지 마약을 위해서 흑인들을 죽여, 이제 대마 위에 피가
Some dumb shit
존나 멍청한 짓이지
[Verse 2: Johnny Venus]
Initial, Check
시작, 확인
Sweat drippin' down my neck
땀이 목을 타고 흘러내려
Anybody's guess what a nigga gon' do next
내가 다음에 뭘 할지는 아무도 몰라
First chair, I can't rest
우두머리에 있으니, 쉴 수 없어
Middle names yet I'm anxious
미들네임에 Yet처럼 난 아직 불안해
These niggas ain't about they Hanes yet
이 자식들은 아직 자기 하네스도 못 챙기지
Nightmares, I can't breath
악몽 속에서 숨조차 쉬지 못해
Pain test, asteroid, I came blessed
고통을 시험해, 운석처럼 난 축복받았어
Still, Spill Vill til they sorting out my will
그래도 난 죽을 때까지 Spill Vill이야
*Spillage Village:JID, EARTHGANG 등이 속한 크루
Lehman Brothers, Goldman Sachs, 'til they sorting out my deal
리먼 브라더스, 골드만삭스처럼 내 계약서가 처리될 때까지
Southwest, where they sort it out with steel
남서부에선 그걸 그냥 총으로 해결하는데 말이야
Carnegie, Rockefeller, head out in Ben Hill
카네기, 록펠러 같은 놈들이 벤힐에 머리를 박지
Hotter than that TEC that he caught off a deal
거래로 얻은 TEC(기관단총) 보다 더 뜨거워
Had to keep him safe, keep his body count nil
그를 안전하게 지켜야 했어, 걔가 아무도 죽이지 않게
Crazy like that man Joey Bad back in South By, standing next to strangers
낯선 사람들 옆에 서서 South By의 Joey Bada$$처럼 미쳐있었지
He stepping on my J's but it ain't nothing, I'm humble
걔가 내 조던을 밟았지만 괜찮아, 난 겸손하니까
Can't wait to grab the microphone and make that thing run, tho
마이크 잡고 그걸 터뜨릴 순간만 기다린다고
Drove 5 states just for 15 minutes
무대에 15분 서기 위해서 5개 주를 달려갔지
All through the hate just for 15 minutes
증오를 뚫고 단지 15분을 위해서
Make it even worse dog, yea we ain't hit it
더 나빠졌지, 아직 히트도 못 쳤어
Conscious up ended
의식이 뒤집히고
Face so offended
얼굴은 일그러졌어
Drugs help me blend it though
약이 그걸 희석시켜 줬지
So now I'm high and low, you know
그래서 지금 기분이 좀 와리가리해, 알잖아
Tryna get a hoe, life reciprocals
여자나 꼬시려 하고, 인생은 반복돼
She beg don't let her thighs go
걔는 허벅지를 놓지 말라고 빌어대
I beg don't let my eyes close
난 눈을 감지 않게 해달라고 빌어
[Bridge]
[Verse 3: Doctur Dot]
Uh Huh
Come sit beside a suicide survivor
자살에서 살아남은 사람 옆에 앉아봐
You can die tonight, bruh
넌 오늘 밤 죽을 수 없어, 친구
You can die tonight, bruh
넌 오늘 밤 죽을 수 없어, 친구
You can die tonight, bruh
넌 오늘 밤 죽을 수 없어, 친구
Won't nobody find ya body if I hide ya
내가 숨기면 아무도 네 시체를 못 찾을걸
Lose ya like a lighter
라이터를 잃어버리듯 널 잃어버리지
Always been evasive when it came to conversation
대화를 할 땐 늘 회피적이었어
Fuck whatever question you asking off top
네가 뭐라고 질문하든 그냥 존나 씹어버려
Keep it locked like the Ness monster freaking out the Scots
네스 호의 괴물처럼 스코틀랜드 사람들 놀라게 하게 꽁꽁 숨겨버리지
God is the best sponsor of my freaky thoughts, ooo wee
신은 내 변태적인 생각의 최고 후원자야
She's a freaky girl, She's a leaky faucet
걔는 야한 여자야, 걔는 마치 새는 수도꼭지 같지
On my semi tall shit
내 반쯤 선 것 위에서
Shimmy shimmy ya, shimmy naw kids
*Ol' Dirty bastard 노래의 인용
What that got you feeling so important
그게 뭐가 그렇게 대단하다고 느껴
Of course that's some bullshit
물론 다 헛소리지
Got a following from these recordings
이 녹음들 덕분에 팬이 생겼어
And now them courses in college, kinda pointless
그래서 대학 강의 같은 건 의미가 없어졌다고
Whatever, I enjoyed fucking every little spoiled bitch
아무튼 난 버릇없는 년들 따먹는 것도 즐겼고
Daddy had your life planned out 'fore you was born bitch and your rebellion was taking long dick
네 인생은 네가 태어나기도 전에 아빠가 다 짜뒀고 네 반항 같은 건 긴 자지에나 있었지
It's the nocturnal, Doc-turnal, hotbox burner, popping like cob kernel, Cobb County Counts
이건 야행성, 닥터-스럽지, 핫박스를 태우면 커넬 옥수수처럼 터져, 콥 카운티 카운트
Always fucking with a dark person filthier than Pac murder files in a pile of dirty towels
항상 어두운 사람들이랑만 어울려, 투팍 살인 사건 파일보다 더 더럽게
Some real rabble rousers in your house
네 집에는 진짜 선동꾼들이 있지
Cut the lights, close the curtains
불을 꺼, 커튼도 닫아
Couldn't clean the bloody sheets cuz we drank all the detergent
피 묻은 시트도 다 못 빨았어, 세제를 다 마셔버렸거든
Masturbating, so perverted
완전 변태처럼 자위하고
Only take it if you serve it
직접 내놓는 것만 받아
Only thank you if it's perfect
완벽해야지 고맙다고 하지
You forget this-ugh-like honey bun, let that pussy cum right on my tongue
I'll leave you undone
널 완전히 망가트려 줄게
Lighten up, thunder to come
번개가 곧 치고, 밝아져
It's a conundrum, why you still trying to run even though we know your body is numb?
완전 수수께끼지, 몸이 마비된 걸 알면서도 왜 도망가려고 해?
Niggas flexing like the party was fun cuz the populars attended
놈들은 인기 있는 자식들이 온 것 때문에 파티가 재밌었다며 허세를 부리지
Blah blah, fuck them niggas
어쩌고 저쩌고, 걔네 다 엿 먹어
Underdogs are better winners
언더독이 진짜 승자야
Bet a miller I could get your bitch then get her wetter, clitter than them pitter patter strokes that you give her
100만 달러 걸어도 좋아, 내가 네 여자를 더 젖게 할 수 있지, 네가 하는 그 찔찔한 움직임보다 훨씬 더 말이야
Spillage Village
댓글 달기