로그인

검색

트랙

JID-Para Tu(Feat.Jordxn Bryant & Hollywood JB)

동래구청장8시간 전댓글 0

https://youtu.be/JrHZ25pNLLY?si=HBOhK-csLgtK5EDn



[Verse 1: Jordxn Bryant]


Yeah


Father forgive me for my sins

하나님 아버지 제 죄들을 용서해 주세요


Forgotten bout me for so many years

꽤 오랫동안 잊혔었지


So many Ls I can guess the reason why I ain't in double X

실패를 너무 많이 겪어서 왜 내가 XXL에 선정되지 못했는지도 알 것 같아


Complex why I'm coppin' doves for less

Complex 도 날 안 실어줘 그래서 난 싸게 평화를 사


My nigga is the source there's love for that

내 형제는 정보원이야 거기에 감사해


Light a ? I'm levitatin'

뭘 좀 피우면 난 공중으로 떠올라


Gravity's a bitch my ankles gettin' grabbed by Satan

하지만 중력은 씨발 사탄처럼 내 발목을 끌어내리지


Damn I need a change of scene

젠장, 난 씬을 좀 바꾸고 싶어


My vibe on fuck a magazine

지금 내 바이브는 "잡지 따위는 엿 먹어"


My niggas know this more than just a dream

내 친구들은 이게 단순한 꿈 그 이상이라는 걸 알지


I'm more than just a King it's more than just a name

난 단지 왕이 아니야 그 이름 이상이지


I don't even want the fucking fame

난 씨발 같은 명예도 안 원해


I want my fam' to be more fucking fortunate

단순히 우리 가족이 조금 더 잘 살았으면 좋겠다고


So no handouts I want the hand now with the motherfuckin' torch in it

그러니 동정 따위는 필요 없어 난 그 손을 원한다고, 얼른 씨발 같은 횃불을 넘겨


Uh, to many blues not enough yellow women to tell them that green coming soon, greed coming too, seas coming too

우울함은 많은데 노란 여자들은 부족하지 그들에게 돈이 곧 따라온다고 말해, 탐욕 또한 오고 있고 파도도 몰려오겠지


Family members I can't remember them coming in June

내가 기억하지 못하는 가족 구성원들은 6월쯤 찾아왔는데


But they present now who the peasant now

하지만 그들은 지금 여기에 모여있어


Could have been the one the ville never found

이제 과연 누가 하찮은 존재인가


Could have packed 2s

총을 들었을 수도 있지


If I did would you still come around

만약 내가 죽는대도 넌 여전히 곁에 있어줄 거니?


[Verse 2: Hollywood JB]


Hold your head up high

손을 높이 들어


Why we hide our pride behind that camouflage

왜 우리는 위장복 뒤에 자존심을 숨기고 살지?


Why we think it's okay to live life in disguise

왜 우리는 변장한 삶도 괜찮다고 생각하고 살아가지?


Why we look to the skies

왜 우리는 하늘을 바라보는 걸까?


Why we construct our demise

왜 우리는 스스로 파멸을 불러오는 걸까?


Better put more faith in your God

신께 운명을 맡기는 편이 낫겠지


I really need to talk

난 진짜로 대화가 필요해


Aye yo God, when we gonna spark in the...

하느님, 우리 대화 좀 해요


Why said I'd try, I said swear to

내가 왜 노력하겠다고 말했죠, 맹세하겠다고 했는데


He said you swear to me then don't lie

말씀하시길 거짓말하지 말고 진심으로 맹세하렴


Imagined if you worked as hard as you've cried

네가 울었던 만큼 열심히 일했다면 어땠을까 상상해 보라고


Can point you to the stairs but it's on you to climb

계단이 어디 있는지는 알려줄 수 있어 하지만 오르는 건 네 몫이지


To the peak

저 정상까지


I'm anointed when I speak

내가 말할 때 축복을 받고


That's what kept me out the streets

그 덕에 거리로 나가지 않아도 되었고


Kept my enemies at my feet

내 적들을 발아래 둘 수 있었고


Kept the Devil under me

내 아래에 악마를 둘 수 있었죠


Everything I want is right in my reach

내가 원했던 모든 게 손 닿는 곳에


So close I can raise a toast on every coast on every beach

너무 가까워서 해변마다 축배를 들 수도 있어


Let's set sea

자 떠나자


It's only

이 모든 건 


To see us succeed

우리가 성공하기 위해서야


[Verse 3: J.I.D & Hollywood JB]


(Father)

(아버지)


Never said this shit was easy so make shit make sense

이게 쉽다고 말한 적 없어 그러니까 말이 되게 설명 좀 해봐


I make shit, shape shift, makes swift movements to sink ships

난 뭔갈 만들고, 변형하고, 빠르게 움직여서 배를 침몰시켜


Or bandwagons I view the world I gotta have it

유행을 따라가는 놈들이든 뭐든 세상을 보면 내 걸로 만들고 싶어


In my palms I can write a song, write a Psalms

내 손바닥 위에서 나는 노래를 쓰고 시편처럼 가사를 쓰지


Revolutions coming right along

혁명이 가까이 다가오고 있어


I seen it, I dreamed it, can taste it

난 그걸 봤고, 꿈꿨고, 맛볼 수도 있지


I see the look on niggas faces

난 그걸 놈들의 얼굴에서 보고


I never look but they adjacent

난 보지 않지만 그들은 바로 옆에 있지


So things off safety, on my waist

그러니 그것들을 안전하게 내 허리에 묶어놔


Enemies close kinda like this. 38 is

적들은 항상 가까워 이 38 구경 권총처럼


Years older basic kill a nigga round

몇 년씩 나이 먹을수록 범부쯤은 한 방에 보내버려


Try it sometime, write easy rhymes, I lose sleep

가끔은 쉬운 라임도 써보지만 그럼 잠을 자지 못해


Daily, daily, nightly, nightly

매일, 매일, 밤마다, 밤마다


Hope the Doctor Doc don't try and fight me

의사가 날 붙잡으려 하지 않기를 바라


Strike of lightning when I write enlightening

내가 글을 쓸 때는 마치 번개가 치는 것 같지


Para Tu, para you, pair of these for your girl and your main squeeze

너를 위해, 너를 위해, 네 여자랑 본처한테 한 쌍씩 줄게


Please Ms. Thing, don't bring drama to my scene

제발 부인, 여기 내 무대에 드라마를 가져오지 마세요


J.I.D para Tu I sing, And as for you

J.I.D 너를 위해 난 노래 불러, 또 너에겐


I never said I couldn't do

난 절대 못 한다고 한 적 없어


So I does as should you, Para Tu

그래서 너도 그래야 하지, 널 위해서


The weed burns so slow (Weed burn so slow)

대마가 천천히 타들어가


So, so slow as for you I pull two

아주, 아주 천천히, 널 위해 두 개를 피울게


Para Tu Para Tu

널 위해, 널 위해

신고
댓글 0

댓글 달기