로그인

검색

트랙

Yeat - 2 Stone (feat. Don Toliver) (가사 해석)

title: Ken Carsontrapfi Hustler 17시간 전댓글 0

https://youtu.be/wV79P0ikY0E

 

[Chorus: Don Toliver]
Nobody wants to be cool as her

그녀처럼 차가운 사람은 아무도 되고 싶어 하지 않아
Popped out with my jeweler, yeah

보석상과 함께 등장했어
You're fuckin' him, who you foolin'? Huh

너 그 놈이랑 잤잖아, 니 속셈으로 날 속일 수 있다고 믿었니
We made love in my dually truck

우린 내 듀얼리 트럭에서 사랑을 나눴었어
You had me thinking it was all love

넌 날 완전히 사랑인 줄 착각하게 만들었어
Grind it down like some saw dust

넌 날 톱밥처럼 갈아버렸어
Grind me, yeah, turn me up

그래도 계속 날 더 뜨겁게 만들어줘
I'm hittin' lil shawty, I did in the car, I fuck with her tummy up

차 안에서 그녀를 안았지, 배 위에 그녀를 올리고서
She give me head on the top floor, I swear it was stories up

우린 꼭대기 층에서도 미쳐있었어, 여러 층 위에서
My Victoria

내 빅토리아
Just let this be a secret, your panties, girl, I'll keep it, huh

그냥 우리만 아는 추억으로 남겨, 네 팬티는 내가 간직할게

 

[Post-Chorus: Yeat]
See it, I see it

다 보여
Your bullshit, yeah, I see it

네 거짓말도 다 보이지
Your bullshit, yeah, I see it

네 가식도 다 보여
See it, I see it

다 보이지
Your bullshit, yeah, I see it

네 거짓말도 다 보이지
Your bullshit, yeah, I see it

네 가식도 다 보여
He don't got a two-tone blick

걘 투톤 총도 없지
Put you on a tombstone, bitch

널 묘비에 눕혀버릴 수도 있어, 새꺄
And I got a two-tone fit

난 투톤으로 깔을 냈지
Yeah, 'cause I went and flooded my wrist

손목에는 시계에 보석이 박혔지, 촘촘히
Yeah, I got a two-tone bitch

머리부터 기분까지 투톤
Always fuckin' with ya moods on bitch

감정 기복 심한 년이란 말이지
But goddamn it, I love that bitch

그래도 젠장, 난 그 년을 사랑하지
In the backseat, shawty gon' drink my kids (Ooh, ah, ah)

뒷좌석에서 그녀는 내 정액을 삼키지

 

[Verse 1: Don Toliver]
Don't tell me it's over, girl

이게 끝이라고 말하지 마
Know your heart'd be broken, it's over, girl

네 마음도 찢겨 있겠지, 끝났단 걸 알지만
(Huh) It was you who I chosen, girl

내가 선택했던 사람은 바로 너였어
Know you were the one that would rule the world (Uh)

넌 세상을 가질 여잔 줄 알았어, 난 그렇게 믿었어

 

[Chorus: Don Toliver]

 

[Post-Chorus: Yeat]

 

[Verse 2: Yeat]
Yeah, goddamn it, King Tonka pulled up in the big body, outside birds

젠장, King Tonka 대형차 몰고 나타나, 많은 눈들이 보여
How 'bout your show? What you're doing? What you living, bitch

네 삶은 어떤데? 진짜 뭘 하긴 해? 새꺄
Yeah, or is it just words?

그냥 주둥이만 터는 거 아니야?
Would you put yourself before me? Would you put me first?

넌 너 자신을 나보다 앞에 두는 타입이야? 아님 날 우선시할 수 있어?
And I'm big body living, big body living

난 큰 판에서 살고 있어, 빅바디 라이프
King Tonka pull up in the building, they're not shit, show 'em

내가 들어오면 놈들은 아무것도 아니란 걸 보여줘
What it takes to be alive

진짜 살아있다는 게 뭔지 
Big body living, big body living (I see it, bullshit, yeah, I see it)

스케일이 다른 삶, (너네 가짜 라이프 눈에 훤히 보여)
(Your bullshit, yeah, I see it) Big body living, big body living

(너네 가짜 라이프 눈에 훤히 보여) 스케일이 다른 삶
It takes a lot (Huh, huh, woo)

이렇게 살려면 많은 걸 필요로 해
Big body living, big body living (I see it, bullshit, yeah, I see it)

스케일이 다른 삶, (너네 가짜 라이프 눈에 훤히 보여)
Big body living, big body feeling

스케일도 감정도 빅사이즈로 느껴
Big money on me, bad bitches only

큰 돈은 내 손에, 내 곁엔 섹시한 여자들뿐

 

[Outro: Yeat]
Bad bitches only, bad bitches only, bad bitches only

섹시한 년들만, 섹시한 년들만, 섹시한 년들만
Oh, I prayed for times like this (Bad bitches only, bad bitches only, bad bitches only)

이런 날을 위해 기도했어
Bad bitches only, bad bitches only, bad bitches only (Oh)

섹시한 년들만, 섹시한 년들만, 섹시한 년들만
I gotta thank God for this

이런 삶을 살게 해준 신께 감사해

신고
댓글 0

댓글 달기