로그인

검색

트랙

Little Simz - Blue

title: 저드LittleSimz13시간 전댓글 0

[Verse 1: Little Simz]

What would you do if all of your pennies were limitless?

돈이 무한하다면 뭐 할 거야?

Or do you spend any frivolous

아니면 지금도 쓸데없는 데 돈을 써?

All eyes are on you to cover the damages

모두가 너게 손해를 배상하길 바라고 있어

Would you be generous managing?

넌 흔쾌히 해줄 거야?

Would you be calm or be panickin'?

차분할 거야, 패닉할 거야?

Does the pound turn us to savages?

돈이 우리를 나쁜 사람으로 만드나?

How do we weigh up or balance this?

우리는 어떻게 이걸 측정하고 균형을 잡지?

How would you feel, what would you do

넌 어떻게 느껴, 뭘 할 거야?

If your life was covered in bandages?

네 삶이 붕대로 덮여 있다면?

If you had a family of four

네 명의 가족이 있고

And the kids wanted things you could never afford

아이들이 너가 해줄 수 없는 걸 바란다면?

Bailiffs are bangin' the door

법정 집행관이 문을 두드리고

Parents are losin' they memory

부모는 기억을 잃고 있어

Your brother is in penitentiary

너의 형제는 교도서에 있어

He writin' to you, but he ain't thеre mentally

그는 너에게 편지를 쓰지만, 제정신이 아니야

How would you feel, what would you do

넌 어떻게 느끼고, 뭘 할 거야

If you didn't know your identity?

너의 정체성을 모른다면?

Thе love of your life is wantin' to see you

너의 삶의 사랑은 너를 보고 싶어 해

But work is drainin' your energy

하지만 일은 너의 에너지를 가라앉혀

What would you say to your baby girl

넌 너의 딸에게 뭐라고 말할 거야?

When she ask you about white supremacy

그녀가 백인 우월주의에 대해 물을 때?

This generation is fuckin' the kids up

이 세대는 아이들을 망쳐놔

And I'm just providin' the remedies

난 단지 치료를 제공할 뿐

How would you feel, what would you do

넌 어떻게 느껴, 뭘 할 거야?

If you had to write "In loving memory"?

너가 만약 사랑하는 기억으로글을 쓴다면?

We all afraid of seein' the casket

우린 모두 관을 보는 걸 두려워 해

Make it a home in the cemetery

그걸 공동묘지의 집으로 만들어

The truth is hard to swallow

진실은 삼키기 어려워

The truth is God still loves your enemies

진실은, 신은 너의 적을 사랑한다는 거야

I know the story of Jonah

Jonah의 이야기를 알아

I know I come with a different aroma

난 그와는 다른 향기를 가졌어

I know my mind is a textbook that they can learn from

내 마음은 그들이 배울 만한 교과서야

Even though I ain't got a diploma

비록 졸업증서는 없지만

Why are we waitin'? What is the hold up?

왜 우리는 기다리는 거야? 왜 기다려?

Ain't no one askin' to live in our shoes

누구도 우리의 입장에서 살기를 요청하지 않아

From the same place, but different views

같은 곳, 다른 시각

Askin' for help was never the move

도움을 요청하는 건 올바른 전략이 아니었어

Too much pride and too much to lose, it's true

자존감과 잃을 것이 너무 많아, 이건 사실이야

 

[Chorus: Sampha]

There's a light at the end, carry on

결국에는 빛이 보여, 계속해

You and I found the break to be strong

너와 난 강해지기 위해 휴식 중이야

 

[Verse 2: Little Simz]

So how would you feel, what would you do

그래서 어떻게 느껴, 뭘 할 거야?

If you thought the world was against you?

세상이 너를 등진다고 생각이 들 때?

You didn't talk to an angel, told him you needed some guidance

넌 천사와 얘기하지 않아, 넌 도움이 필요했는데

You was sufferin' in silence, like you're on a desert island

넌 침묵 속에서 고통받았어, 외딴 섬처럼

Feeling hopeless, lifeless

절망, 무력함을 느껴

Your body contracted self-doubt, and that is a horrible virus

너의 몸은 자기 의심에 빠졌고, 그건 끔찍한 바이러스야

Is this an incurable climate?

이건 치료 불가능한 걸까?

Everybody's on autopilot

모두들 자동 조종되고 있어

But wanna get the diamond in the rough with minimal effort to find it

하지만 최소한의 노력으로 찾기 어려운 다이아몬드를 찾고 싶어해

It's lonely at the top, but not in the way they described it

정상은 외롭지만, 그들이 묘사하는 방식으로 외롭지는 않아

Who do you pity, or side with?

넌 누굴 연민하고, 누구의 편이야?

Who do you ride for, who do you slide with?

누구랑 같이 가고, 같이 행동할 거야?

What is the saying, you rackin' up mileage for?

뭘 위해 주행거리를 쌓고 있어?

Can you see past all my minor flaws?

넌 내 과거의 작은 결함들도 다 보여?

Are you the type to abide the law?

넌 법을 잘 따르는 타입이야?

Are you the kind to be riskin' your life?

넌 너의 삶의 위험을 감수하는 타입이야?

What is the cause you are dyin' for?

너가 죽는 이유가 뭐야?

Always believed it was bigger than me

항상 그게 나보다 크다고 믿었어

Even when blurry and I couldn't see, yeah

앞이 흐릿하고 볼 수 없을 때도,

God said I'm the best for the job, I agree

신께서 내가 그 직업에 가장 잘 맞는다고 하셨어, 동의해

Now I'm his promise and nothing is free

난 그의 약속을 지키고 있고 무엇도 공짜는 없어

Would you still do it with no guarantee?

넌 어떤 보증도 없이 이걸 할 거야?

You're either a savin' grace or you're a disturbance

넌 살리는 요소가 될 수도, 방해 요소가 될 수도 있어

What do you do when given your purpose?

너의 목적이 생겼을 때 넌 뭘 해?

 

[Break: Sampha]

It's not the fact that you're not here

너가 없다는 게 문제가 아니야

It's the way you disappear

너가 사라지는 게 문제지

It's not the fact that you're not here

너가 없다는 게 문제가 아니야

It's the way you disappear

너가 사라지는 게 문제지

And who am I when you're no longer here?

너가 더 이상 여기 없다면 난 누구야?

Yeah

 

[Chorus: Sampha]

 

[Ending: Sampha]

Nowhere near, nowhere near

이곳은 전혀 달라, 이곳은 전혀 달라

Nowhere near, we used to be

이곳은 전혀 달라, 우리가 있던 곳과는

(x2)

 
신고
댓글 0

댓글 달기