I’m on, I’m on, I’m on
시작했어, 시작했어, 시작했어
Oooh yeah
I’m on, I’m on, I’m on, I’m on
시작했어, 시작했어, 시작했어, 시작했어
I’m on, I’m on, I’m on
시작했어, 시작했어, 시작했어
[Lupe Fiasco]
Yeah, glitterati, big bodies and tall swings
그래, 멋진 놈들, 큰 몸과 화려한 움직임
Devil on me, spittlefields and allsaints
난 악마를 걸쳐, Spittlefields와 Allsaints
Playing field aint levelling the lane
필드를 달리지만 길은 들쑥날쑥해
Throwin’ stones at ya bones kick pebbles at your pain
니 뼈를 향해 돌을 던지고 네 아픔에 자갈을 걷어차
Swear they go hard
자기네들이 "강하다"(Hard)고 주장하네
But they sold jello in the paint
하지만 걔네가 판 건 "페인트 속의 젤리"
Tryna Carmelo but he can't
Carmelo처럼 하려고 해도 안 돼
Lord have mercy but we be having that jersey
신이시여 자비를, 하지만 우린 져지 셔츠를 쫓고
Flowin’ so hungry, rappin’ that thirsty
배고픈 플로우, 목마른 랩
Think fast, fast women like Jackie Joyner-Kersee
빨리 생각해, Jackie Joyner-Kersee 같은 빠른 여자들
*Jackie Joyner-Kersee - 8~90년대 활동했던 여자 육상 선수로 철인 5종 경기, 특히 장거리 뛰기 등에서 금메달을 다수 보유하고 있음.
Fast life like born on Wednesday and died on Thursday
수요일에 태어나 목요일에 죽는 것 같은 빠른 삶
Fast money like Zakat al-Fitr, break-fast
자카트 같은 fast (빠르다/단식) 돈, "단식"
*Zakat al-fitr - 자카트. 이슬람 교도들이 "단식"하는 한 달의 끝에 내는 돈으로 가난한 이들을 구제하는 데 사용됨.
Slow my roll like brake pads
브레이크 패드처럼 내 속도를 줄여
Cause if you run the light
왜냐면 신호를 무시하면
They just might stop you niggas
그들이 널 멈춰세울테니까
Rodney King on the dome, just things that I’m On
머리 속엔 Rodney King, 그게 내가 하는 일들
*Rodney King - 1991년 경찰들에게 구타 당해 논란이 되었던 흑인으로, 이 사건은 이후 LA 흑인 폭동의 시발점이 되었음.
[Trae Tha Truth]
I’m on this one way headed where the slums play
난 슬럼가가 자리한 일방통행 도로 위에 있어
If I don’t make it, then somebody tell my son spray
내가 성공하지 못한다면, 아들에게 누가 공격하라고(?) 전해줘
Struggling first class, headed for the runway
힘들게 발버둥치는 퍼스트 클래스, 활주로를 향해 가는중
Real n-gga shit I gotta make it one day
진짜배기 식, 언젠가는 해내야지
Sick of hard times so I tell ‘em to fall back
힘든 시절이 지겨워, 모두 물러나라고 말해
Sittin’ in all white but the Phantom is all black
하얀색 옷을 입고 앉아있지만 Phantom은 완전 검정
For everything I lost tell ‘em I want it all back
내가 잃어버린 모든 것들, 다시 원한다고 전해줘
Everyone who left me for nothing tell em to call back
아무 이유 없이 날 떠났던 이들, 다시 연락하라고 전해줘
They aint authentic, Tell them I don’t even relate
걔네들은 진짜가 아냐, 난 신경도 안 쓴다고 전해줘
Minus the love they feel like I was something to hate
그들이 느낀 사랑도 빼버려, 내가 미워할만한 놈이었나보지
Tell them hate now
지금은 미워하라고 해
The World looking out, they on the front row
온세상이 지켜보고 있어, 그들은 앞줄에 있지
Everybody looking now
이제 모두가 보고 있어
I used to have dark nights now it’s bright lights
원래는 어두운 밤 뿐이었지만, 이젠 밝은 불빛이야
Daytime bus pass, now it’s night flights
주간 버스표, 이제는 야간 비행기를 타
Had a poor man swag now it’s priced right
가난 속에 간지를 부렸지만, 이젠 적합한 권리
Always wanted a piece of the pie, now it’s sliced right
항상 내 몫의 파이를 원했고, 이제야 제대로 잘렸어
Yeah you can tell em I’m home
그래, 내가 집에 돌아왔다고 말해
The streets in need of a king, you can tell em I’m home
왕이 필요한 이 거리, 내가 집에 돌아왔다고 말해
Used to be at the bottom, tell ‘em it wasn’t for long
밑바닥에 있었지, 오래 그럴 건 아니었다고 말해
Now I’m always in the hood like I was never gon’
이제 난 아무데도 안 갈 것처럼 항상 이 거리에 있어
I’m home, tell ‘em I’m something they couldn’t cut off
돌아왔어, 난 그들이 끊어낼 수 없던 존재
Try to hit the switch if you want I aint gon cut off
원한다면 스위치를 눌러봐, 그래봤자 꺼지지 않아
A 100 thousand volts a true thing gon shut off
10만 볼트, 진실을 꺼뜨리려고
Anything in the way is gon get permanantly shut off
날 방해하는 것이 무엇이든 영원히 사라질거야
[Big Boi]
Never letting go, although sometimes I slip
절대 놓지 않아, 가끔은 미끄러지긴 하지
like banana peels for heels, My spiel is so legit
힐로 바나나 껍질을 밟은 것처럼, 내 간지는 확실해
know the scent everytime I pick up the microphone and spit
마이크로폰을 잡고 뱉어낼 때마다 그 향기를 넌 알아채지
Eyes wide, ears open like you on a doctors visit
눈을 크게 뜨고 귀를 열어, 의사한테 진찰 받듯이
But this aint physics or rocket science
하지만 이건 물리학이나 로켓 과학이 아냐
This a little tune to keep you motivated and inspired
이건 네게 동기를 부여하고 영감을 주는 노래
I am not a motivational speaker
내가 연설가는 아니지만
but people get easilly motivated When they hear BIG reeking
Big Boi의 랩을 들으면 사람들은 쉽게 에너지를 얻어
Havoc on the track boi, grab it hold it tight
트랙은 Havoc 것, 잡아, 꽉 잡아
My city, growl with me, hootie-hooin’ through the night sky
내 도시, 나와 함께 으르렁대, 밤하늘을 향해 소리를 질러
Bunch of fly, bow tie, made my mark like
멋진 나비넥타이들, 난 달의 크레이터처럼
the craters on the moon Rocking aligator shoes I’m on
흔적을 남겨, 악어가죽 신발을 신고, 이제 나가
[Wale]
You know me, cool breeze, a nigga high
날 알잖아, 시원한 바람, 붕 뜬 기분
Rather live alone forever than live a lie
거짓 속에 사느니 영원히 혼자 살겠어
I’m in the zone, Foam Pros keepin me comfy
여기 내가 있어, Foam Pros가 편안하게 해주네
Got squares, dark squares cover my luggage
내 가방에는 짙은 색 정사각형 (=Louis Vuitton)들이 가득해
I’m in love with some women, more in love with my mother
몇몇 여자들을 사랑하지만, 엄마를 더 사랑해
I’m in love with my God, less in love with this money
나의 신을 더 사랑해, 이 돈은 덜 사랑해
And my level is off, got a bigger cigar
내 레벨은 더 높아져, 더 큰 씨가를 가져왔어
Out in Vegas with broads, bout as thick as Toccara
여자들과 Las Vegas에 왔어, Toccara만큼 빵빵한 년들로
My ambition is ammunition if this is war
이게 전쟁이라면 내 야망은 탄약이야
They can’t run, they can’t run, this is a war
그들은 못 감당해, 못 감당해, 이건 전쟁이야
Got forever endurance, forever I’m the purist
영원한 끈기가 있어, 영원히 나는 순수주의자
I put my breath in this muthaf-cka
이것에 내 숨결을 불어넣지
They better hear it
잘 들어두라고
Good rhythm, bad women and better lyrics
좋은 리듬, 나쁜 여자들과 더 나은 가사들
My only dream to get rich and never marry
내 유일한 꿈은 부자가 되서 결혼하지 않는 것
Give these niggas the pink slip when they appear
저놈들 나타나면 해고장이나 전해줘
And I aint trippin, my only competition’s the mirror.
이건 헛소리가 아냐, 내 유일한 경쟁상대는 거울 뿐
[Wiz Khalifa]
Remember they used to be like who is this
기억해, 사람들은 '이게 누구야'하고 묻곤 했어
Now I’m up in this bitch
이제 난 여기에 와있어
Smoking weed out in London they bringing me fish and chips
런던에서 마리화나를 피우면, 사람들이 내게 생선과 감자 요리를 줘
*fish and chip - 영국 전통요리로 잘 알려져있는 요리.
Thought of this as a young’un
어릴 때부터 생각했었지
Who know this be the life that I really live
진짜로 이게 내가 사는 삶이 될 줄 알았나
Now I’m flying on trips, promoters and owners giving me gifts
난 이제 비행기를 타고 여행을 떠나, 프로모터와 오너들이 내게 선물을 줘
Don’t gotta shop, I aint payin’ for shit
쇼핑할 필요도 없어, 돈 내고 사는 것 없어
This Audemar on my wrist, got it, harder to miss
손목에 찬 Audemar, 지나치기 어렵지
Older people looking at me like how I bought all of this
나이든 사람들은 날 보고 '대체 어떻게 저걸 다 산 거지?'
I say I got it from grindin’, perfect timing
난 열심히 돈 벌어서 샀다고 했지, 완벽한 타이밍
Started at the bottom, aint afraid to climb it
밑바닥부터 시작해, 위로 올라가는 걸 겁내지 않았어
Took something rough and turn it to a diamond
거친 것을 가져다 다이아몬드로 바꿔놓았어
It aint come easy, had to find it
쉽게 얻을 순 없어, 직접 찾아야하지
And now you can’t say I got game cause I define it
이제 나한테 실력 (game)이 없다고 할 순 없지, 내가 곧 게임 (game)이니까
Nigga I’m on like the light, on and if I ever fall off
이봐 난 불처럼 on (시작하다/켜다)했어, 만약 떨어진다면
I’ll be back on the same night
그날밤에 다시 돌아올거야
Me and my dogs we on the same flight
나와 내 친구들, 우린 같은 비행기를 타
Carefree I don’t need the stress
걱정이 없네, 난 스트레스 따위 필요하지 않아
Smoking Khaled, my weed the best
Khaled/cali를 피워, 내 마리화나는 최고급
*Khaled - 실제로는 cali (마리화나)를 얘기한 것이며, Khaled가 자주 쓰는 구절인 "We the best"를 'weed the best'라고 말하는 펀치라인입니다.
댓글 달기