로그인

검색

트랙

Project Pat - Ooh Nuthin'

PDFMAFIA2025.02.18 15:17댓글 0

[Chorus]

Whacha doin girl wit all dat (ooh nuttin)
그 몸매로 뭘 하려는 거야 (ooh 별거 아냐)

What's all that pokin from the back (ooh nuttin)
뒤에 볼록 튀어나온 그 엉덩이는 뭐냐구 (ooh 별거 아냐)

Whacha got goin over there (ooh nuttin)
거기서 뭘 하고 있는 건데 (ooh 별거 아냐)

What's all dat makem stop and stare (ooh nuttin)
왜 사람들이 널 보곤 멈춰서 쳐다보는 거야 (ooh 별거 아냐)

Whacha doin girl wit all dat (ooh nuttin)
그 몸매로 뭘 하려는 거야 (ooh 별거 아냐)

What's all that pokin from the back (ooh nuttin)
뒤에 볼록 튀어나온 그 엉덩이는 뭐냐구 (ooh 별거 아냐)

Whacha got goin over there (ooh nuttin)
거기서 뭘 하고 있는 건데 (ooh 별거 아냐)

What's all dat makem stop and stare (ooh nuttin)
왜 사람들이 널 보곤 멈춰서 쳐다보는 거야 (ooh 별거 아냐)

[Verse 1]

You can call me gold mouth, that's what I said
사람들은 날 골드 마우스라고 불러, 말했잖아
(Project Pat이 황금 그릴즈를 끼고 있다는 말)

Hey baby you gon eat your CORNBREAD!
헤이 베이비, 네 옥수수빵 안 먹을 거야?!
(영화 <Life(1999)>의 유명한 대사에서 따온 표현)
(Cornbread는 남부 요리의 대표적인 음식이자 은유적으로 여성의 둥근 엉덩이를 가리키는 말이다.)


Cuz it look like to me that cha did already
내가 보기엔 이미 다 먹은 것 같은데

Wit some nice butter rolls voodoo spaghetti
버터 가득 바른 빵이랑 마법 같은 스파게티까지

Already got me hypnotized under a spell
난 이미 최면에 걸려버렸어, 주문에 걸린 것처럼

Walkin by lookin at da whale on dat tale
네가 지나가기만 해도 저 엉덩이에 정신이 팔리지

Can't tell ye ain't fine wit dat big ole hump
그 커다란 곡선을 보라고, 말 다 했잖아

Girlfriend you got mega junk in dat trunk
어이 여보, 뒤에 완전 빵빵한 트렁크를 가지고 있네

I beez on these big booty galz that our stouter
난 언제나 통통한 엉덩이를 가진 여자들이 좋아

Then the couchi hole, let her know I'ma bout her
쿠치홀도 좋지, 내가 그녀에게 관심이 있다는 걸 보여줘야겠어
(couchi hole: 여성의 성기)

Damn meal chicken cause she kickin while I doubter
볼륨감 있고 잘 빠진 몸매, 몸을 흔들어대니 멍하니 바라보게 돼

I ain't being mean but her pockets on the droughta
까칠하게 굴려는 건 아닌데, 그녀 지갑이 말라 있잖아

Sippin on dis lean got my dick on some clouter
코데인 한 모금을 들이키니, 아래도 힘 좀 받네

You can get sprung off dis like some powder
여기 한 번 빠지면 거의 약처럼 중독되지

Oops wrong hole what she said in the shower
'윽 이상한 곳에 넣었잖아' 그녀가 샤워 중에 말하더군

Already hit the booty hole for an hour
근데 난 벌써 엉덩이만 한 시간째 공략 중이었다고

[Chorus]

Whacha doin girl wit all dat (ooh nuttin)
그 몸매로 뭘 하려는 거야 (ooh 별거 아냐)

What's all that pokin from the back (ooh nuttin)
뒤에 볼록 튀어나온 그 엉덩이는 뭐냐구 (ooh 별거 아냐)

Whacha got goin over there (ooh nuttin)
거기서 뭘 하고 있는 건데 (ooh 별거 아냐)

What's all dat makem stop and stare (ooh nuttin)
왜 사람들이 널 보곤 멈춰서 쳐다보는 거야 (ooh 별거 아냐)

Whacha doin girl wit all dat (ooh nuttin)
그 몸매로 뭘 하려는 거야 (ooh 별거 아냐)

What's all that pokin from the back (ooh nuttin)
뒤에 볼록 튀어나온 그 엉덩이는 뭐냐구 (ooh 별거 아냐)

Whacha got goin over there (ooh nuttin)
거기서 뭘 하고 있는 건데 (ooh 별거 아냐)

What's all dat makem stop and stare (ooh nuttin)
왜 사람들이 널 보곤 멈춰서 쳐다보는 거야 (ooh 별거 아냐)

[Verse 2]

Ring around the rosie, pocket fulla posie
뱅글뱅글 도네, 주머니엔 꽃 한 움큼

Mind full of numbers make these bitches wonder
숫자들로 가득 찬 머리, 이 년들이 궁금해하게 만들어

Let's go smoke an ounce up, maybe tear da house up
한 온스 태우고, 여기서 광란의 파티를 한번 벌일까 해

Gripp on her ass cause this lads got a big butt
그녀의 엉덩이를 꽉 잡아, 이 여잔 엉덩이가 빵빵하거든

She can make ya touch ground, she can make ya bounce round
그녀는 널 땅에 엎드리게도 하고, 다시 튕기게도 할 수 있지

She could pack it up make a killin in another town
그 몸매 하나로 다른 도시에서도 돈을 쓸어 담을 수가 있어

Shake junt staring, I don't mean no harmin
Shake Junt에서 시선 집중, 나쁜 뜻은 없어
(Shake Junt: 스트립 클럽이나 댄스 클럽을 의미하는 남부 슬랭)

Call me Mr. Whipple cause I wanna squeeze the Charmin
날 Mr. Whipple이라 불러, 화장지/엉덩이를 꽉 잡고 싶거든
(Mr. Whipple은 미국의 TV 광고 캐릭터, 화장지를 꽉 쥐는 장면으로 유명하다.)

Rubbbin on her back as I suck on her NIPPLE!
그녀의 등을 쓰다듬으며, 젖꼭지를 빨아재껴

Mane dis gal stacked but cheeks like a HIPPO!
이 여자 몸매가 아주 끝내주는데, 엉덩이는 하마 같아

Jimmy crack corn Im gon bust on her LIPPO!
Jimmy Crack Corn을 부르며, 그녀 입술 위에 싸재껴줄게
(Jimmy Crack Corn: 미국 민속 노래 제목)

Jimmy in my cup my nig take a SIPPO!
내 컵엔 Jimmy, 한 모금 들이켜재껴
(Jimmy는 Jim Beam 위스키를 의미할 가능성이 큼)

Down by da benz so her cheese gonna FLIPPO!
벤츠 앞에 서면 그녀의 돈은 확 불어난다고

Left the hotel with a limp like a CRIPPLE!
호텔을 나올 땐 절뚝거리면서 나와

Pretty like highs and 
취했을 때의 황홀함이 느껴지는 그녀의 아름다움,

her smile had a DIMPLE!
미소엔 보조개까지

Make her twat hot like a bust on a PIMPLE!
X지를 뜨겁게 만들어, 마치 여드름 터지듯

[Chorus]

Whacha doin girl wit all dat (ooh nuttin)
그 몸매로 뭘 하려는 거야 (ooh 별거 아냐)

What's all that pokin from the back (ooh nuttin)
뒤에 볼록 튀어나온 그 엉덩이는 뭐냐구 (ooh 별거 아냐)

Whacha got goin over there (ooh nuttin)
거기서 뭘 하고 있는 건데 (ooh 별거 아냐)

What's all dat makem stop and stare (ooh nuttin)
왜 사람들이 널 보곤 멈춰서 쳐다보는 거야 (ooh 별거 아냐)

Whacha doin girl wit all dat (ooh nuttin)
그 몸매로 뭘 하려는 거야 (ooh 별거 아냐)

What's all that pokin from the back (ooh nuttin)
뒤에 볼록 튀어나온 그 엉덩이는 뭐냐구 (ooh 별거 아냐)

Whacha got goin over there (ooh nuttin)
거기서 뭘 하고 있는 건데 (ooh 별거 아냐)

What's all dat makem stop and stare (ooh nuttin)
왜 사람들이 널 보곤 멈춰서 쳐다보는 거야 (ooh 별거 아냐)

[Verse 3]

You's a bad young thang baby where yo mane
넌 그야말로 어리고 섹시한 년, 근데 네 남자는 어디 있지?

Making niggas heads turn like G- D-
G-D-처럼 남자들 목이 휙휙 돌아가게 만들어
(시카고 갱단 Gangsta Disciples)

I'm gon ask for ya name, youve been blessed fo sho
이름부터 물어봐야겠네, 넌 확실히 축복받았어

Smellin better than a tight rolled optimo
딱 말아놓은 Optimo보다 더 좋은 향이 나
(Optimo는 미국 남부에서 인기 있는 시가 브랜드)

I'm gon have to know, how ya garden grow
네 정원은 어떻게 자라는지도 꽤 궁금해
(성적인 의미)

Also you can holla back after the show
공연 끝나고 나중에 연락해도 돼

Got somethin poking out of that short ass dress
그 짧은 드레스 사이로 뭔가 튀어나올 것 같은데 말이야

You know just whacha doin gal, and you a mess
네가 어떤지 잘 알잖아, 완전 장난 아니네

With yourself, stackin wealth got me on hard
그 몸매, 돈까지 잘 벌고, 나도 반응하게 만들어

If I getcha in the bed pussy gon' fart
널 침대로 데려가면, 그곳에선 소리가 날걸

You da strait freak type, and I'm lovin dat
넌 완전 본능적인 타입이야, 난 그게 좋고

G-string, all night, you can make it clap
G-스트링 입고, 밤새, 엉덩이를 튕겨봐

She can be one of those bisexuals
그녀는 아마 바이일 수도

That love to engage in manage trois
쓰리썸을 즐기는 타입 말이야
(manage trois = 프랑스어로 쓰리썸을 뜻함)

Layin down wit a man, went behind the bar
남자랑 자고, 그러고선 감방에 가기도 하고

Catchin me with dope then she take the charge
내가 약물 소지로 걸려도, 그녀가 대신 죄를 뒤집어 써줘

[Chorus]

Whacha doin girl wit all dat (ooh nuttin)
그 몸매로 뭘 하려는 거야 (ooh 별거 아냐)

What's all that pokin from the back (ooh nuttin)
뒤에 볼록 튀어나온 그 엉덩이는 뭐냐구 (ooh 별거 아냐)

Whacha got goin over there (ooh nuttin)
거기서 뭘 하고 있는 건데 (ooh 별거 아냐)

What's all dat makem stop and stare (ooh nuttin)
왜 사람들이 널 보곤 멈춰서 쳐다보는 거야 (ooh 별거 아냐)

Whacha doin girl wit all dat (ooh nuttin)
그 몸매로 뭘 하려는 거야 (ooh 별거 아냐)

What's all that pokin from the back (ooh nuttin)
뒤에 볼록 튀어나온 그 엉덩이는 뭐냐구 (ooh 별거 아냐)

Whacha got goin over there (ooh nuttin)
거기서 뭘 하고 있는 건데 (ooh 별거 아냐)

What's all dat makem stop and stare (ooh nuttin)
왜 사람들이 널 보곤 멈춰서 쳐다보는 거야 (ooh 별거 아냐)

신고
댓글 0

댓글 달기