로그인

검색

J. Cole - A Tale Of 2 Citiez

title: [회원구입불가]David2014.12.11 17:21추천수 13댓글 9

J. Cole - A Tale Of 2 Citiez


프로듀서: Vinylz
앨범: 2014 Forest Hills Drive
발매년도: 2014




번역: Andup
감수: David


[Verse 1]
Since a youngin' always dreamed of gettin' rich
어렸을 때부터 부자가 되는 걸 꿈꿔왔네

Look at me my nigga
날 봐 친구야

Fantasize about a white picket fence with some trees my nigga
난 흰 울타리와 나무가 있는 집을 상상했어

Used to want a pathfinder with some tints
썬팅된 패스파인더를 원하곤 했지

That's all I need my nigga
그게 내가 필요한 전부였어

Throw some 20's on that bitch and get it rinsed
20인치 휠을 달아놓고 닦아놓는 것

But now I see my nigga
하지만 이제 이해할 수 있어

That the worlds a lot bigger ever since
세상은 훨씬 커졌다는 걸

Picked up the paper and they say my nigga Eddie caught a body, 
신문에서 내 친구 Eddie가 살인했다는 걸 읽었을 때부터 느꼈어

I'm convinced Anybody is a killer, all you gotta do is push 'em to the limits
난 누구나 살인할 수 있다고 확신해, 한계까지 몰아붙이기만 하면

Fuck being timid in the Civic politicin' with the pushers and the pimps
약쟁이들과 포주들과 부딪히는 세상에서 소심함 따위는 x까
 
I'm tryna write a story, can I get a glimpse? Yeah can I get a glimpse?
난 이야기를 쓰려고 하는데, 좀 들여다봐도 돼? 그래 내가 들여다봐도 돼?



[Hook 1]
Last night I had a bad dream
어젯밤 나쁜 꿈을 꿨어

That I was trapped in this city
이 도시에 갇혀버린 꿈이었어

Then I asked is that really such a bad thing?
그러나 나는 물었지, 그게 진짜 나쁜 일이야?

They robbin' niggas on the daily
그들은 매일 사람들을 털어가는데

Can you blame a nigga that ain't never had things
개털도 못 가져본 놈들을 비난할 수 있는 거야

(What's the value of a thing?)
(가치가 뭔데?)

Guess not, last night they pulled up on my nigga at the light like
그럴 수는 없지, 어젯밤 그들은 신호등 앞에 차를 세워두고 

Uh, nice watch, run it
“시계 좋다, 내놔

Hands in the air now, hands in the air, run it
손 위로 들어 당장, 손 위로, 야 내놔

Hands in the air now, hands in the air, run it
손 위로 들어 당장, 손 위로, 야 내놔

Hands in the air now, hands in the air
손 위로 들어 당장, 손 위로

Hands in the air now, hands in the air
손 위로 들어 당장, 손 위로”라고 외쳤지



[Bridge]
Small town nigga Hollywood dreams
작은 도시 녀석이, 헐리우드 꿈을 꿔

I know that everything that glitters ain't gold
난 빛나는 모든 게 금은 아니라는 걸 알아

I know the shits not always good as it seems
난 모든 게 보이는 만큼 좋은 건 아니라는 걸 알아

But tell me till you get it how could you know
그런데 말해봐, 돈도 벌어보기 전에 뭘 알겠냐고

How could you know? How could you know?
어떻게 알겠냐? 어떻게 알겠냐고?



[Verse 2]
Listen up I'm about to go and get rich
잘 들어, 난 부자가 될 거야

Fuck with me my nigga
나랑 친하게 지내 인마

We gonna slug around the Ville and hit a lick
Ville 을 쓸고 돈을 땡길 거야

Cop some tree my nigga
대마도 사고 인마

And some powder, bag it up and make it flip
약도 사고 말이야, 싸서 다시 팔거야

You gon' see my nigga
넌 보게 될 거야

One day we gon' graduate and cop a brick
언젠가 우린 졸업하고 약 한 뭉치를 살 거야

And thats the key my nigga
그게 목표야 인마

Listen up I'm bout to go and get rich
잘 들어, 난 부자가 될 거야

Stand back and watch if you want to nigga
원한다면 물러서서 잘 봐

Me I want my pockets fat, a badder bitch
나는 내 주머니가 빵빵하길 원하고 더 쩌는 여자를 원해

Tired of seein' niggas flaunt, I wanna flaunt too nigga
잘난 척하는 새끼들 보는데 질렸어, 나도 뽐낼 거야 인마

Watch some rollers in the fuckin' Crown Vic
창녀 같은 놈들이 경찰차타고 굴러다니는 걸 봐

Tryna lock a nigga up, thats what they won't do nigga
또 친구들을 감옥에 가두려고 하지

Wanna know a funny thing about this shit?
재밌는 거 하나 알려줄까?

Even if you let em' kill your dream it'll haunt you nigga
그들이 네 꿈을 죽이도록 내버려둬도, 네 꿈이 유령이 돼서 널 괴롭힐 거야



[Hook 2]
Last night I had a bad dream
어젯밤 나쁜 꿈을 꿨어

That I was trapped in this city
이 도시에 갇혀버린 꿈이었어

Then I asked is that really such a bad thing?
그러나 나는 물었지, 그게 진짜 나쁜 일이야?

I look around like do you wanna be another nigga, that ain't never had things?
주위를 돌아보고 말해, 아무것도 가지지 못한 또 한 명의 보잘것없는 놈이 될 거야?

(What's the value of a thing?)
(가치가 뭔데?)

Guess not, last night they pulled up on my nigga at the light like
그럴 수는 없지, 어젯밤 그들은 신호등 앞에 차를 세워두고 

Uh, nice watch, run it
“시계 좋다, 내놔

Hands in the air now, hands in the air, run it
손 위로 들어 당장, 손 위로, 야 내놔

Hands in the air now, hands in the air, run it
손 위로 들어 당장, 손 위로, 야 내놔

Hands in the air now, hands in the air
손 위로 들어 당장, 손 위로

Hands in the air now, hands in the air
손 위로 들어 당장, 손 위로”라고 외쳤지



[Outro]
Father forgive me for me, childish ways
아버지 저를 용서하세요, 아이 같은 행동들도

I look outside and all the clouds are gray
밖을 둘러보니 모든 구름이 회색이네요

I need your hands to take me, miles away
당신의 손이 필요해요, 멀리 나를 데려다 줄

Your wish is my command, my command, my command, but
당신의 뜻이 내 행하겠습니다, 행하겠습니다, 그러나

Before you go I've got to, warn you now
당신이 가기 전에 경고할게요

Whatever goes up surely, must come down
무엇이든 올라가면 당연히 내려오게 돼있죠

And you get your piece but no peace, won't be found
그리고 당신은 한 몫을 얻겠지만, 평화는 아니죠, 못 얻을 겁니다

So why just take me man, take me man, take me man
그렇다면 왜 날 데려가죠, 데려가죠, 데려가죠 

Your wish is my command, my command, my command
당신의 뜻대로 행하겠습니다, 행하겠습니다

신고
댓글 9

댓글 달기