[Intro: Guru]
Word is bond, these cats been on the mic fantasizing a LOT
장담하건대, 요즘 애들은 마이크를 잡고선 너무 환상 속에 빠졌어
So called MC's, wannabe rappers and all that, whatever
자칭 MC, 가짜 래퍼들, 뭐 그런 애들
You get your knot rocked kid, yo
머리통 깨질 준비해라, yo
[Hook]
You thought you brought your best lines, but they couldn't touch mine
넌 네 커리어 하이를 가져왔다고 생각했겠지만, 내 건 따라오지도 못했어
I rocked you in your knot hope you have better luck next time
네 머리를 박살 냈으니, 다음엔 더 기도하며 빌어봐
You thought you brought your best lines, but they couldn't touch mine
넌 네 커리어 하이를 가져왔다고 생각했겠지만, 내 건 따라오지도 못했어
I rocked you in your knot hope you have better luck next time
네 머리를 박살 냈으니, 다음엔 더 기도하며 빌어봐
[Verse 1]
So just perhaps, you wanna challenge my style of rap
어쩌면, 내 랩 스타일에 도전하고 싶었나 본데
Talkin' 'bout you bust caps, we know that's just a pile of crap
넌 네가 총질한다고 떠들지만, 그건 그냥 허튼소리일 뿐
The underground is where I dwell at
난 리얼 언더그라운드에 살고 있어
It's where I find my heaven, and where you find your hell at
내가 천국을 찾는 곳이자, 네가 지옥을 만나는 곳이지
You're in my clutches now, you get slit up and lit up
넌 내 손아귀에 들어왔어, 찢기고 불타오를 준비해두길
Just like some Dutches now, see I'm hard to define
마치 Dutches처럼 말이야, 난 정의하기가 어려워
My mind travels far, from ghettoes to galaxies
내 정신은 멀리까지 날아가, 게토에서 은하까지
Representin' Gang Starr -- The street life
Gang Starr를 대표하지, 거리의 삶도 대표하고
The reason why my mic ignites, I bring more ruckus
내 마이크가 불타오르는 이유, 난 더 큰 파장을 일으켜
Than a nightclub fight, or bar brawl
나이트클럽 싸움이나 술집 난투보다 더 큰 파장 말야
I'm swingin' lyrics like broken glass palm to skull y'all
난 깨진 유리 조각처럼 가사를 네 두개골을 향해 휘둘러
Hold your head, cause all that weak shit is dead
정신 똑바로 차려, 약해빠진 것들은 다 끝났어
See the times are changin', and me and my peeps is gettin' crazy fed
세상이 변하고 있어, 나와 내 사람들은 이미 졸라게 배따숩지
So remember when you writing your rhymes
그러니 네가 라임을 쓸 때, 명심해
Stop fantasizing, and bring some real shit next time
헛소리 집어치우고, 다음엔 진짜를 가져와
Yeah, bring some real shit, yo
그래, 진짜를 가져와, yo
[Hook]
[Verse 2]
Yo, I do what I have to do to master you and capture you
Yo, 난 너를 지배하고 사로잡기 위해 해야 할 일을 해
Until you recognize, what my rapture can do
내 열정의 목적을 네가 깨달을 때까지
You thought I wouldn't step up, to keep my rep up?
내가 내 명성을 위해 나서지 않을 거라 생각치 못한 모양이네
I ain't them other kids, I don't need to play no catch-up
난 그런 부류가 아니야, 따라잡으려고 애쓸 필요도 없지
I got too much pride for this, I know some niggas
난 이 짓에 너무 자존심이 세, 여기에 목숨 거는 새끼들도 몇 알고
That'll ride for this, with me it's do or die for this
나와 함께라면, 이건 죽거나 살거나
Street knowledge, intellect and spirituality
거리의 지혜, 지성과 영성
My survival package, as I deal with reality
현실을 다루기 위한 내 생존 보따리
I'm like Fishburne in Hoodlum when I come to do 'em
내가 놈들을 상대할 때 난 Hoodlum의 Fishburne 같지
(* 주연을 맡은 Lawrence Fishburne이 갱단 보스로 나오는 영화)
Chew 'em up, spit 'em out, the most respected no doubt
놈들을 씹어 삼키고 되뱉어, 내가 가장 존경받는 존재임엔 한 치의 의심도 없지
You seen me in action so act like you've been knowin'
내 방식 잘 봤으면, 이제 안다는 듯이 굴어
The G-U-R-U, of the Gang, I've been flowin'
Gang의 G-U-R-U, 난 계속해서 랩을 뱉어왔어
Just like the river Niger all the way to the Hudson
니제르강에서 허드슨강까지 흐르는 듯이 말야
Had so many lyrics stashed, and I couldn't wait to bust some
좆되는 라인들을 엄청나게 쌓아놨고, 몇 개를 터뜨릴 날을 기다렸어
Lately, I've watched this game evolve and elevate
난 요즘, 이 게임이 발전하고 진화하는 걸 똑똑히 지켜봤지
So now I push my music like drug dealers push weight
그래서 지금 내 음악을 마약상이 물건 찔러넣듯이 밀어넣어
Straight like that, straight out the gate
그냥 그렇게, 시작부터 끝까지 직진이야
'Cause it's never too late, to set this fuckin' record straight
이 씹빠빠리 기록을 따라잡기엔 절대 늦지 않았으니까
But it is too late, for you and your crew son
하지만 너와 네 팀은 너무 늦었어
You had the audacity to come against me, the gifted one?
나, 이 재능 있는 놈을 상대하려고?
And Preemo with the tracks, to inspire my next line
그리고 프리모가 만든 비트로, 내 다음 라인을 불러일으켜
You've got no wins here, so better luck next time
여기선 네가 이길 가능성은 제로, 그러니, 다음 번엔 행운을 빌게
[Hook]
[Outro: Guru]
Yeah yeah
Better luck next time
다음 번엔 행운을 빌게
댓글 달기