[Intro]
Yeah, you know them
Yeah, 넌 알지
They accuse the righteous people of crimes and claim that we're wicked
사람들은 의로운 사람들을 범죄자로 몰아가고, 우리가 악하다고 주장해
Stirring up controversy, making us fight each other
논란을 일으키고, 우리의 내분을 조장하지
All the fake rappers make it worse, they gotta pay
가짜 래퍼들이 상황을 더 악화시키네, 대가를 치러야겠지?
[Verse 1: Guru]
First and foremost, some rappers are sweet like fructose
우선 가장 중요한 건, 몇몇 래퍼들은 사탕처럼 달콤하기만 해
When I cock back these lyrics, y'all punks best be ghost
내가 이 가사를 준비하면, 니 겁쟁이들은 사라지는 게 좋을 거야
I be the seven twenty-one, eighteen twenty-one
나는 7에 21, 18에 21
(* G는 7글자, U는 21번째 알파벳, U는 18번째 알파벳, 나머지 U)
The illest one, I'm almost doper than anyone
가장 지려버리는 놈, 누구보다 멋지지
Straight out the late nights of Bed-Stuy
Bed-Stuy의 늦은 밤에서 바로 나왔어
Stepping up, y'all put your weapons up, I make heads fly
무기를 들고 오든 말든, 내가 머리를 날려버리는 건 변치 않으니
You're artificial like saccharin
너희는 사카린처럼 인공적이야
You're crazy fake, it's more than skills you be lacking in
너희는 존나 가짜야, 부족한 건 실력, 그 이상이지
Concepts you bite, cause your identity ain't tight
너희는 컨셉을 베껴, 왜냐면 너희의 정체성은 단단하지 않으니
Trying to be something you're not, like pulling a knife at a gunfight
총 싸움에 칼을 들고 오는 것처럼, 네가 아닌 다른 무언가가 되려 하잖아
I'm trooping on night air like flight number 106
나는 106번 항공편처럼 밤 공기를 가르고 있어
And getting all up in your fucking mix
그리고 네 씹창난 상황 속으로 들어가
You got me upset, and I got you uptight
넌 날 화나게 했고, 난 너를 긴장하게 만들어
Cause my committee's in your city tonight, aight?
왜냐면 우리 팀이 오늘 밤 너네 도시로 갔거든, 알겠어?
We got seventeen million of us plus, two million Indians
우린 1,700만 명에 더해서 200만의 원주민이 더 있지
That makes 19 mil, lighting shit up like Wild Bill
그렇게 1,900만이 되어 Wild Bill처럼 불을 붙여
I be the, supreme father plus the ill kid, with drama
나는 최고의 아버지, 그리고 휘황찬란한 이야기를 가진 놈
My karma, creates the Teflon to pierce your body armor
내 업보는 너희의 갑옷을 뚫는 테플론을 만들어
And make sure you check the shit before you walk to me, or talk to me
그러니 내게 다가오거나 말을 걸기 전에, 제대로 확인해
Stepping to me improperly, you just may catch the weaponry
나에게 함부로 덤비면, 한 대 맞을 지도 몰라
My specialty is tearing tracks out the frame
내 특기는 트랙을 찢어버리는 거
You know my fucking name, I rule all game
내 이름 잘 알 거야, 난 모든 게임을 지배하니까
I'm universal on all planes, what's your claim?
모든 영역에서 유구하지, 넌 뭘 말하고 싶은 건데?
[Verse 2: Guru]
Yo, I be your highness, in slickness, you chumps bear witness
나는 너희가 증인된, 교활함의 왕이야
Tremendous trooper, verbal nigga with the fitness
엄청난 전사, 언어로 단련된 새끼지
Drop you for your spot with the blazer then I blast you
너의 자리를 빼앗고 재킷을 벗으며 너를 날려버려
Slice precise like Benihana's when I come to bring the dramas
진짜 싸워야 할 때면, Benihana처럼 정확히 베어내지
Styles so swift, that you can't peep the god
내 스타일은 너무 빠르네, 신을 볼 수가 없어
As your lyrics get buried, six feet deep in my backyard
네 가사는 내 뒷마당 6피트 깊이에 묻히게 될 거야
I laugh hard, while your mental I run through mazes
네 정신을 미로처럼 헤집으면서 난 크게 웃지
Dark stages of terror to shatter your dressing room mirror
공포의 어두운 무대가 네 드레스룸 거울을 박살내
Your whole error gets crushed, your whole show gets bumrushed
네 모든 실수는 끝장나고, 네 쇼도 엉망이 돼
Too many dumb punks, want to enter this rap scene
멍청한 새끼들이 이 랩 씬에 들어오려 해
Kicking Willie Bobo, but need to be slapped clean
윌리 보보처럼 까불지만, 깔끔하게 따귀 한 대로 끝
Into oblivion, the true champion always rises
잊혀질 운명이지만, 진정한 챔피언은 항상 떠오르지
I bring surprises to the chief plus their advisers
나는 우두머리와 그 조언자들에게 놀라움을 선사해
Size me up, and you will find nothing's larger
나를 재보면, 내가 제일 거대하다는 걸 알 수 있을 거야
Catch more wreck on your dome, than a deranged fucking barber
미친 이발사보다 네 머리에 더 많은 상처를 낼 거야
So what you made some dough, you best keep on scrambling
돈 좀 벌었다고? 계속 허둥대는 게 좋을 거다
All your vanity, is instantly crushed, when I start handling
내가 시작하면, 네 모든 허영심은 바로 박살 나지
Demanding that you pay, for your weak rhyme display
네 허접한 랩에 대한 대가를 요구해
Coast to coast, I break the fakes everyday
동서남북을 누비며, 난 매일 가짜들을 박살 내지
[Verse 3: Krumb Snatcha]
I see myself as the black rap messiah
나는 나를 흑인 랩 메시아로 봐
Colossal spreading my gospel through electrical wires
거대한 전선들을 통해 내 복음을 퍼뜨려
Spit fire through speech, so I can reach each and every
불같이 내 말을 뱉어, 그러므로 모두에게 다다를 수 있는 거지
Tom dick and jerry slippin like petroleum jelly
톰, 딕, 제리가 바셀린처럼 미끄러져
Too busy in the limelight, can't rhyme tight
스포트라이트에 너무 바빠, 제대로 라임을 못 짜지
I got divine right to bring y'all to light
난 너희를 빛으로 이끌 신성한 권리가 있어
Something ain't right, to be an MC, you gotta thug
뭔가 잘못됐어, MC가 되려면 갱스터여야 하거나
Or to thug you gotta be an MC, this shit is bugged
아니면 갱스터가 되려면 MC여야 한다니? 이건 개소리지
Show love to few; deal with crew and crew only
소수에게만 사랑을, 내 크루와 크루에게만 말야
And think universal like Sony
그리고 소니처럼 세계적으로 생각해
Phony pounds and fake hugs is usually avoided
가짜 돈다발과 거짓된 포옹은 웬만하면 피하지
Give a fuck like Pizza Hut I got to stay noid-ed
피자헛처럼 좆까라는 식, 항상 경계해야지
Cause that same nigga you trust, could be that same cat
네가 믿었던 놈이
Behind that gat that bust, quiet ya, with the silencer
조용히 너를 제껴버리는 소음기 달린 총 뒤에 있는 놈일 수 있으니
Keep it hush, ashes to dust, then dust to ashes
입 닫아, 먼지가 되어 사라지고, 다시 태고로 돌아가
Nowadays it's who pull out the fastest, imagine this
요즘엔 누가 가장 빨리 총을 빼느냐가 중요해, 상상해봐
Rap shit without this gat shit, or the phony cat
이 총질 없는 랩씬을, 혹은 거짓된
In black talking bout how much his mac spit
총알 뿌리는 얘기만 하는 검은 옷 입은 놈들을
But this year, Gang Starr got changes being made
하지만 올해, 갱스타가 변화를 만들고 있어
No wack shit being played no fake macks getting paid
구린 것들은 틀지 않고, 가짜들에겐 돈도 안 주지
No Versace mc's, with a mouth full of mo'
베르사체 입은 MC들도 없고, 입만 살은 놈들도 없지
Soundin' like a ho spittin' at a fashion show flow
패션쇼에서 떠드는 창녀마냥 들리는 플로우
I bombshell that pastel Chanel rap through a maxwell
맥스웰로 파스텔 샤넬 랩을 날려
Ever since young Krumb, was taught to rap well
어린 시절부터 제대로 랩하는 법을 배워왔고
Going deep, process of thought, when my eyes closes
깊이 들어가, 내 눈을 감을 때 사고의 과정은
Awaken with turban, robe and sandals like Moses
모세처럼 터번, 로브, 샌들로 깨어나
Travelling high sands and eastern lands for the answers
답을 찾아 높은 모래 언덕과 동방의 땅을 여행해
Ignorance is spreading through the streets like it was cancer
무지함은 암처럼 거리로 퍼지고 있어
Too many drinking not thinking, when behind that trigger
너무 많은 이들이 방아쇠 뒤에서 생각 없이 술만 마셔대지
A .38 escalate the murder rate, for us niggas
38구경이 우리의 살인율을 올리네
It's like, microphone roulette cause nowadays MCs is getting wet
요즘 이건 마이크폰 룰렛 같아, MC들이 젖어가는
Over someone else's fake gangsta rep
다른 놈의 가짜 갱스터 평판 때문에
댓글 달기