[Intro]
(True friend)
[Verse 1]
At the bus stop, crushing rocks
버스 정류장에서, 돌을 부숴
(돌 = 케타민 종류 마약의 은어)
(Crush, crush, crush, crush, c-c-crush, crush)
They all stare at me, I don't care at all
모두들 나를 봐, 난 신경도 안써
(Oh my god, fuck you)
(어머, 좆까렴)
Everywhere I go, they look at me wrong
내가 어딜 가든, 다들 내가 틀린 듯이 봐
(What, what the fuck are you looking at?)
(뭐, 시발 뭘 보는데?)
Every day go the same, gotta stay strong
매일이 똑같아, 강하게 버텨야 해
(Trust, trust, trust, trust me, it gets so much worse)
(믿어, 믿어, 믿어, 날 믿어, 더 나빠지기만 해)
[Chorus]
Something feels so wrong (Something feels so wrong)
뭔가 느낌이 이상해 (뭔가 느낌이 이상해)
It's the way I look or the way I walk
이게 내가 생긴 모습이고 걷는 모습이야
Why are you scared of me when I'm not so hard?
난 화내지도 않는데 왜 날 무서워 해?
No peroxide, I stay dark
과산화물없이, 난 어두운 채로 지내
"Don't go around him, you might get robbed"
"걔 주변에 가지 마, 뭐 훔쳐 갈 수도 있어"
Chop off your body parts (Chop, chop, chop)
네 사지를 전부 잘라 (잘라, 잘라, 잘라)
Chop his arm off and take his watch
네 팔을 자르고 시계를 훔쳐 가
[Bridge]
(I'm not afraid of anything)
(난 아무것도 두렵지 않아)
Crush, crush, crush, crush
Crush, crush, crush, crush
At the bus stop, I be crushin' rocks
버스 정류장에서, 난 돌을 부숴
They all stare at me, I don't care at all
모두들 나를 봐, 난 신경도 안써
Crush, crush, crush, crush
Crush, crush, crush, crush
Crush, crush, crush, crush
Crush, crush, crush, crush
(True friend)
[Verse 2]
At the bus stop, crushing rocks
버스 정류장에서, 돌을 부숴
(Crush, crush, crush, crush, c-c-crush, crush)
They all stare at me, I don't care at all
모두들 나를 봐, 난 신경도 안써
(Oh my god, fuck you)
(어머, 좆까렴)
Everywhere I go, they look at me wrong
내가 어딜 가든, 다들 내가 틀린 듯이 봐
(What, what the fuck are you looking at?)
(뭐, 시발 뭘 보는데?)
Every day go the same, gotta stay strong
매일이 똑같아, 강하게 버텨야 해
(Trust, trust, trust, trust me, it gets so much worse)
(믿어, 믿어, 믿어, 날 믿어, 더 나빠지기만 해)
[Chorus]
Something feels so wrong (Something feels so wrong)
뭔가 느낌이 이상해 (뭔가 느낌이 이상해)
It's the way I look or the way I walk
이게 내가 생긴 모습이고 걷는 모습이야
Why are you scared of me when I'm not so hard?
난 화내지도 않는데 왜 날 무서워 해?
No peroxide, I stay dark
과산화물없이, 난 어두운 채로 지내
"Don't go around him, you might get robbed"
"걔 주변에 가지 마, 뭐 훔쳐 갈 수도 있어"
Chop off your body parts (Chop, chop, chop)
네 사지를 전부 잘라 (잘라, 잘라, 잘라)
Chop his arm off and take his watch
네 팔을 자르고 시계를 훔쳐 가
[Outro]
At the bus stop, I be crushin' rocks
버스 정류장에서, 난 돌을 부숴
They all stare at me, I don't care at all
다들 날 쳐다보지만, 난 신경 안써
(Crush, crush, crush, crush, c-c-crush, crush)
(I'm not afraid of anything)
(난 아무것도 두렵지 않아)
(True friend)
Ecco2k가 스웨덴 출신이라 흑인이 거의 없는 스웨덴에서 흑인으로 살아가는 것에 대한 가사라는 해석이 가장 많습니다. Peroxide는 탈색할 때 나는 효과 중 하나?라고 하던데 그래서 "No Peroxide, I stay dark"라는 라인에서도 dark - 어두운 피부색으로 해석하면 Peroxide없이 흑인으로 자랑스럽게 살아간다는 자애에 대한 이야기입니다
정말감사합니다 영린 agony도 해석해주세요 정말좋아하는노래인데 해석이없어서 뜻을모르는게참아쉬워요
해드렸습니다
추천눌럿습니다고마워요
오 이렇게 스타일이 바꼈구나
오 되게 오래 전에 들으셨나봐요 드레인갱 새드보이즈 애들 지금 한창 유행 중이고 폼도 미쳤습니다
맞아요 한 9~10년전 사운드클라우드떄부터 좋아하다가 안들었는데 폼 미쳤네요ㅋㅋ국내에 어린 친구들이 요즘 얘네 많이 이야기 하던데 사실 그때 당시에도 유니크 했던거 같아요
10년 전이면 에코가 지금에 비해 상대적으로 평범한 트랩 했을 때 시절이네요ㄷㄷㄷ 그때부터 아셨던 건 힙합에 대한 애정이 보이는군요
제 기억으로는 그때도 평범하진 않았어요 ( 지금보면 상대적으론 그렇긴한데ㅋㅋ ) 가상악기를 가공 없이 그대로 쓴다던지ㅋㅋㅋ 뮤비도 항상 독특했고 무튼 덕분에 잊혀질뻔한 좋은 아티스트 다시 듣게 되네요!
댓글 달기