[Intro]
-Walk away from your calling
-부름으로부터 멀리로
Do not give up
포기하지마
We love you
우린 널 사랑해
I keep loving you every day, never stop loving you
난 매일 널 사랑해, 절대 널 사랑하는걸 멈추지 않을거야
And I love you for it
그래서 너를 사랑해
[Verse]
Oh, yo
Deleted troopers off the speed dial
단축 번호에서 삭제한 병사들
Do it as you speak, I'm just proving what you be 'bout
말한 그대로 행동해, 난 네가 어떤 놈인지 증명 중
Loose up off the weed, she started moving worse than me now
마리화나에 살짝 풀어진 채, 그녀는 나보다 더 이상하게 움직이기 시작해
How you deserve to eat when you been snoozing with your feet out?
발 밖에 뻗어놓고 꾸벅꾸벅 조는 놈이 어떻게 먹을 자격이 있어
Polluting me with dreams with disillusions I could reach out
손에 닿을 것 같은 눈속임이 가득한 꿈으로 날 오염시키네
Cruising, I should sleep
순항 중, 잠이나 자야겠어
Pit maneuver on the street, pal
거리에서 보여주는 이동 방식, 친구
I'm choosing not to peep, you ain't cool enough to beat down
굳이 엿보지 않을래, 넌 갑자기 쓰러질 정도로 쿨한 놈은 아냐
I got enough pull to tug a tree, I hit the jeweler for my teeth style
난 나무도 뽑을 정도로 세게 당겨, 이빨에 멋 부리려고 보석상에게 가
When cool is with a gleam, playеd it smooth and did the scheme routе
쿨함에 흐릿한 빛이 깃들 땐, 매끄럽게 플레이하면서 계획을 실행해
Rulers of the East, I got ruins up in each town
동쪽의 지배자, 동네마다 유적이 있지
Roots what's in my jeans, learned to used it up at Dee's house
내 청바지 안엔 뿌리(?), Dee 집에서 다 써버리는 법을 배웠지
Cooling off the links, plus the room was loving green mouth
날 식혀주는 목걸이, 게다가 방엔 대마를 문 이들에게 사랑이 가득해
The boomers didn't teach but the Buddha brought some peace 'round
뜬 선배들은 가르친 것 없지만 마리화나는 평화를 가져다줬어
I would've thought I did produce it how their beats sound
그들의 비트 소리대로 프로듀싱했다고 생각했지만
But took precaution with the usage 'cause it bring doubt
사용할 때는 주의를 해, 그건 의심을 가져오니까
My hunger started as a youth, I didn't see crowns
배고픔이 어릴 적부터 시작됐어, 왕관은 못 봤어
Just us, apartments and a loop
그저 우리, 아파트와 루프뿐
My gov' alarming we ain't use it, it'll ring loud
내 gov'(?) 알람은 써본 적 없어, 크게 울려대겠지
When years muddled, it be mute, deep frowns
뒤죽박죽이 된 몇 년, 조용히 해, 세게 찡그려
I started thuggin' on my deuce, it be cheap smiles
난 직접 발을 굴러 거칠게 행동했지, 싸구려 미소
And love cluttered with abuse
그리고 학대가 깔린 사랑
댓글 달기