로그인

검색

트랙

The Notorious B.I.G. – Juicy 가사해석 (진)

잘모르겠어요2022.01.13 13:00추천수 2댓글 6

https://www.youtube.com/watch?v=jgJPcH_zGpE

The Notorious B.I.G. – Juicy

 

[Intro]

Yeah, this album is dedicated

Yeah, 이 앨범은 헌정곡이야

To all the teachers that told me I’d never amount to nothin’

난 아무것도 되지못할거라던 선생들에게 보내

To all the people that lived above the

Buildings that I was hustlin’ in front of

Called the police on me when I was just tryin’ to

Make some money to feed my daughter (it’s all good)

내 딸을 키울 돈을 벌고 있을 때 경찰을 부른 건물위의 사람들에게(다 괜찮아)

And all the niggas in the struggle

그리고 사람들은 허우적대고있지

You know what I’m sayin’? It’s all good, baby baby

무슨 말인지알아? 다 괜찮아, baby baby

[Verse 1]

It was all a dream, I used to read word up! Magazine

그건 모두 꿈이였어, 내가 읽었던 word up! 매거진

Salt-n-Pepa and Heavy D up in the limousine

Salt-n-Pepa와 Heavy D가 타고있는 리무진

Hangin’ pictures on my wall

내벽에 걸려있는 사진

Every Saturday Rap Attack, Mr. Magic, Marley Marl

매주 토요일마다 봤던 Rap Attack, Mr. Magic, Marley Marl

 

I let my tape rock ‘till my tape popped

내 테이프가 끊어질 때까지 테이프를 틀고

Smokin’ weed in Bambu, sippin’ on Private Stock

대마를 피고, 몰래 모아놓았던 술을 마셔

Way back, when I had the red and black lumberjack With the hat to match

오래전, 빨간색과 검은색의 셔츠와 잘 어울리는 모자를 쓰고있을 때 였어

Remember Rappin’ Duke? Duh-ha, duh-ha

Rappin’ Duke기억나? Duh-ha, duh-ha

You never Thought that hip-hop would take it this far

넌 절대 힙합이 이렇게 멀리 올 줄 몰랐겠지

Now I’m in the limelight ’cause I rhyme tight

또 지금 난 각광받아 왜냐하면 내 라임은 빡세니까

Time to get paid, blow up like the World Trade

보상받을 시간이야, 마치 세계무역센터처럼 폭발해

Born sinner, the opposite of a winner

뼛속부터 죄인, 승리자의 반대였지

Remember when I used to eat sardines for dinner

정어리를 저녁으로 먹던 때를 기억해

Peace to Ron G, Brucie B, Kid Capri

Ron G, Brucie B, Kid Capri에게 인사해

Funkmaster Flex, Lovebug Starski

Funkmaster Flex, Lovebug Starski에게도

I’m blowin’ up like you thought I would

난 네가 생각했던 대로 성공했어

Call the crib, same number, same hood

집에서 전화와, 같은 번호, 같은 동네

It’s all good (It’s all good)

모두 다 잘됐어(다 잘됐어)

And if you don’t know, now you know, nigga, Uh

그리고 니가 몰랐더라도 이제 알거야

[Hook]

You know very well

넌 잘 알고있어

Who you are

네가 누군지

Don’t let’em hold you down

스스로 상심하게 두지마

Reach for the stars

저 별들에게 손을 뻗어봐

You had a goal

넌 기회가 있었지만

But not that many

기회는 많지 않았어

‘Cause you’re the only one

왜냐하면 넌 하나니까

I’ll give you good and plenty

내가 아주 많이 줄게

[Verse 2]

I made the change from a common thief

난 비록 좀도둑이였지만

To up close and personal with Robin Leach

Robin Leach와 친구로 지낼 정도로 바뀌였지

And I’m far from cheap

이제 더 이상 싸구려가 아니야

I smoke skunk with my peeps all day

매일 고급 대마를 친구들과 피우지

Spread love, it’s the Brooklyn way

사랑을 퍼트려, 이게 브루클린 방식이야

The Moët and Alizé keep me pissy

Moët과 Alizé로 날 취하게만들어

Girls used to diss me

여자애들이 줄곧 날 모욕했어

Now they write letters ‘cause they miss me

지금은 내가 그립다며 내게 편지를 써

I never thought it could happen, this rappin’ stuff

내가 랩으로 이렇게 될거라고는 생각도 못했어

I was too used to packin’ gats and stuff

난 총과 마약을 챙기는 것이 익숙했었어

Now honeys play me close like butter play toast

여자들은 토스트 위의 버터처럼 나와 가까이에 있고

From the Mississippi down to the east Coast

Mississippi에서 동부해안까지

Condos in Queens, indo for weeks

Queens에는 콘도가, 몇주동안 대마를 펴

Sold-out seats to hear Biggie Smalls speak

Biggie smalls의공연을 보러 온 사람들로 매진된 공연장

Livin’ life without fear

내 삶에 두려움은 없지

Puttin’ five karats in my baby girl’s ear

내 여친 귀에는 5k

Lunches, brunches, interviews by the pool

점심, 브런치, 수영장에서의 인터뷰

Considered a fool ‘cause I dropped out of high school

사람들은 내가 학교를 나와서 바본줄알겠지

Stereotypes of a black male misunderstood

흑인남성에 대한 잘못된 고정관념이야

And it’s still all good, uh

그래도 아직 다 괜찮아

And if you don’t know, now you know, nigga

그리고 니가 몰랐더라도 이제 알거야

[Hook]

You know very well

넌 잘 알고있어

Who you are

네가 누군지

Don’t let’em hold you down

스스로 상심하게 두지마

Reach for the stars

저 별들에게 손을 뻗어봐

You had a goal

넌 기회가 있었지만

But not that many

기회는 많지 않았어

‘Cause you’re the only one

왜냐하면 넌 하나니까

I’ll give you good and plenty

내가 아주 많이 줄게

[Verse 3]

Super Nintendo, Sega Genesis

Super Nintendo, Sega Genesis

When I was dead broke, man, I couldn’t picture this

친구야, 내가 죽을듯이 가난했을 때, 난 상상도 못했어

50-inch screen, money-green leather sofa

50인지 화면에, 돈빛깔의 가죽 소파

Got two rides, a limousine with a chauffeur

두 대의 차, 운전기사가 딸린 리무진

Phone bill about two G’s flat

전화요금만 ~~

No need to worry, my accountant handles that

걱정은 필요없어, 내 회계사가 알아서 할거야

And my whole crew is loungin’

내 모든 친구와 모여

Celebratin’ every day, no more public housin’

매일 축하하고있어, 더 이상 싸구려 여관은 필요없어

Thinkin’ back on my one-room shack

내 옛날 낡은 원룸을 생각해봐

Now my mom pimps a Ac’ with minks on her back

이제 우리 엄마는 포주처럼 밍크코트를 입고

And she loves to show me off of course

자기 아들이라며 나를 자랑해

Smiles every time my face is up in The Source

The Source 잡지에 내 얼굴이 올라올 때마다 웃어

We used to fuss when the landlord dissed us

집주인이 우릴 욕할 때 우린 난동을 피웠지

No heat, wonder why Christmas missed us

열기가 없어, 우리가 왜 크리스마스를 그리워했을까

Birthdays was the worst days

생일은 최악의 날 이였지

Now we sip Champagne when we thirsty

이제 우리는 목마를 때마다 샴페인을 마셔

Uh, damn right, I like the life I live

Uh, 그래, 나는 내가 사는 삶이 좋아

‘Cause I went from negative to positive

부정적인 삶이 긍정적으로 바뀌었거든

And it’s all (it’s all good, nigga)

그리고 모두 다(모두 다 괜찮아)

And if you don’t know, now you know, nigga

그리고 니가 몰랐더라도 이제 알거야

[Hook]

You know very well

넌 잘 알고 있어

Who you are

네가 누군지

Don’t let’em hold you down

스스로 상심하게 두지마

And if you don’t know, now you know, nigga

그리고 니가 몰랐더라도 이제 알거야

Reach for the stars

저 별들에게 손을 뻗어봐

You had a goal

넌 기회가 있었지만

But not that many

기회는 많지 않았어

‘Cause you’re the only one

왜냐하면 넌 하나니까

And if you don’t know, now you know, nigga

그리고 니가 몰랐더라도 이제 알거야

I’ll give you good and plenty

내가 아주 많이 줄게

Representin’ B-town in the house

Junior mafia, mad flavor

Junior mafia처럼 B-town을 대표해

Uh, uh, yeah, aight

Uh, uh, yeah, aight

You know very well

넌 잘 알고있어

Who you are

네가 누군지

Don’t let’em hold you down

스스로 상심하게 두지마

Reach for the stars

저 별들에게 손을 뻗어봐

You had a goal

넌 기회가 있었지만

But not that many

기회는 많지 않았어

‘Cause you’re the only one

왜냐하면 넌 하나니까

I’ll give you good and plenty

내가 아주 많이 줄게

Biggie smalls, it’s all good, nigga

Biggie smalls, 모두 다 괜찮아

Junior Mafia, it’s all good, nigga

Junior Mafia, 모두 다 괜찮아

Bad boy, it’s all good, nigga

Bad boy, 모두 다 괜찮아

It’s all good

모두다 괜찮아

That’s right, ‘94

맞아‘94

And on and on, and on and on

계속 흘러가

You know very well

넌 잘 알고있어

Who you are

네가 누군지

Don’t let’em hold you down

스스로 상심하게 두지마

Reach for the stars

저 별들에게 손을 뻗어봐

 

 

 

개인적으로 정말 좋아하는 노래입니다

그런데

Phone bill about two G’s flat

전화요금만 ~~

이부분은 정말모르겠네요..

G's flat 의 G 가 돈의 단위인것같긴한데 아무리찾아봐도 안나오네요

2번째 작업을 하면서 재미도 있지만 아직 부족한 부분이 많은것 같네요

어색한부분이나 오역이있으면 알려주시면 감사하겠습니다

다음 곡 해석으로 찾아뵙겠습니다

신고
댓글 6
  • 1.13 13:25

    더-하 더-하

  • 1.13 13:34

    대문자 G = Grand = 1000 입니다.

    2 G = 2000달러 (약 240만원)

    전화요금으로만 240만원을 낸다는 의미로 보면 되겠네요.

    (근데 순간 궁금한 게, 이 노래는 1994년 노래인데, 월드트레이드센터처럼 폭발한다고 하면 미래를 예언한 건가요?)

  • 1.13 13:37

    지금 찾아보니까 93년도에 월드트레이드센터에 주차장에서 트럭 폭탄 테러가 있었군요. ㄷㄷㄷ

  • 1.13 14:00
    @DJSam

    G가 1000달러군요..

    감사합니다!

  • 1 1.13 14:00

    무역센터도 저도 찾아보고 알았어요 ㄷㄷ

     

  • 띵 곡

댓글 달기