로그인

검색

Tech N9ne (Feat. Murs) - Hard (A Monster Made It)

title: [회원구입불가]KanchO2014.06.08 14:52댓글 0

Monster.jpg


Tech N9ne (Feat. Murs) - Hard (A Monster Made It)


[Intro: Tech N9ne]

Strange Music! I know ya'll see us!

Strange Music! 너네 전부 우리 보고 있는 거 알아!


Ya'll saw that Forbes list 2 years in a row, nigga, don't play!

너네 다 포브스 리스트 2년 연속 봤잖아, 새끼야, 장난까지마!


And we still doing it!

우린 아직 그러고 있지!


Harder than most of ya'll motherfuckers out there, y'all know it!

판치고 있는 너네 씹빠빠리 새끼들 대부분보다 빡세, 다 알잖아!


I'm bout to show you right here, check it out

내가 여기서 보여줄 거야, 잘 보도록



[Verse 1: Tech N9ne]

I been reppin' heavy to all you tardy cats

나는 너네 느려터진 놈들에게 헤비함을 보여주네


While you gettin' over with ya piss and farty raps

네놈들이 지린내나고 방귀 냄새나 나는 랩이나 할 동안에


Been smokin' hella enough to bring Bob Marley back

Bob Marley를 환생시킬 만큼이나 많이 뻐끔거렸었네


I still kill 'em all but I gotta shake 'em like "where the party at?"

아직도 놈들을 다 죽일 수 있지만 한 번 휘저어줘야겠어 "파티 어디서 열리는데?"


Let up ya dresses, confess it, Tech is impressive

네 드레스를 걷어 올리지, 고백하길, Tech는 인상적이지


His message, eff, it, stretches from Zacatecas to Texas

그의 메시지, "x 빠시길"은 전해지지, Zacatecas에서 Texas


I'm excessive with breasts-es

나는 가슴들에 푹 빠져있지


When I press it, meshes make messes

내가 그걸 누르지, 그럼 망사가 질퍽하게 되지


That's where the sex is, it breakfast

그렇게 섹스가 시작되지, 그게 바로 아침


Yes, they blessed as Hugh Hef is!

그래, 그녀들은 Hugh Hef처럼 축복받았지!

(플레이보이의 창건자)


Out rhyme the foes with all kind of flows

적들을 압도하는 라임, 모든 종류의 플로우로


Time for the N9ne because I'm the chosen

Tech N9ne의 시간 왜냐하면 내가 선택받은 자라서


I never gotta be foolish to get the dough

나는 절대로 돈 때문에 뻘짓할리가 없어


Like a lot of you actin' up on TV to get a ho

너네가 TV에서 여자 얻으려고 연기하는 거처럼 말야


You don't wanna have to fight on my card

너 나랑 굳이 그렇게 싸워야할 필요가 없다니까


I give the type of choppin' that should be barred

나는 한 없이 쪼개는 스타일을 선사해, 그건 갇혀야 할 거야


I'm gonna shoot beyond the stars, you try and disregard

나는 무한한 목표를 세울 거야, 너는 시도해봤자



[Hook] (x2)

My shit is hard! Constipated

내 노래(똥)는 빡세잖아! 변비 걸렸지


They wonder why it's so killa, cause a monster made it

사람들은 왜 그렇게나 잔인한지 묻잖아, 괴물이 만들어서지


My shit is hard! I'm the greatest

내 노래(똥)는 빡세잖아! 내가 최고지


Look around, that's why everybody's congregated

주위를 둘러봐, 그게 사람들이 다 모여있는 이유지



[Verse 2: Tech N9ne]

Moon stricken, yeah, they think I'm crazy

맛이 갔지, 그래, 놈들은 내가 돌았다고 하지


When they ask me how I rap so quick, I say poon-lickin'

내가 랩을 어떻게 그렇게 빨리하냐고 묻지, 그럼 난 보빨이라 말하지


Don't play my shit, you'll have everyone in the room bitchin'

내 노래를 틀지말길, 너 때문에 방에 있는 사람 다 지랄을 할테니


Doomed iffin' you got (ravished) and now my tomb's kickin'

저주 받은 개짓, 너는 (강간당하지) 그리고 난 무덤을 박차지


Four score, seven years a ho

80 하고도 7년이나 묵은 년

(Four score and seven years ago라는 링컨의 연설 레퍼런스)


Knockin' em down with me, 99 beers to go

나와 함께 놈들을 쓰러뜨리지, 맥주병이 99개 남았어


Chuggin' around 50, mix the Lou then cheers to slow

50 온스 정도는 단숨에 마시지, Lou를 타서 병신들에게 건배를 건네


Muthafuckas who never loved us simply cause they feared the flow

씹빠빠리들 우릴 좋아한 적이 없지 단순히 그저 우리 플로우가 무서워서


Spit lyrics to get vicious rippers to get the pit

잔인한 살인마들을 구덩이에 빠뜨리기 위해 가사를 뱉지


Diss this and get whipped, hit this trick with this pistol grip

이걸 까면 쳐맞는 거지, 권총자루 쪽으로 이년을 찍어내리지


Bitch, this is the fifth, if suspicious, here's a stiff of this

xx년이, 이건 5집이라고, 의심스러우면, 여기 이 앨범에서 독한 거 한 잔이 있지


Sniffin' this -- Wait, what was I sayin'?

이걸 킁킁 거리지 -- 잠시만, 내가 뭐라고 했지?



[Hook] (x2)



[Bridge: Tech N9ne]

Just wear your coat when you enter the rain

비를 맞으러 들어갈 때에는 코트를 입도록 해


Two dollar haters yeah I'm a be a vender for change

관심종자 헤이터들아 그래 난 너네 관심은 필요가 없는데

(two dollar는 자판기에 2달러 넣고 캔 둘을 뽑은 뒤 1달러 넣었는데 캔 둘 나왔다며 선심 쓰는척 하는 사람 /

그래서 vender for change)


Sender of pain to ya lady I'mma lend her the thang

숙녀에게 고통을 전달하는 자, 내가 그녀에게 그걸 빌려줄게


And she gonna take it from me and the newest member of Strange

그녀는 나 그리고 Strange의 새로운 멤버를 믿게 될 거야



[Verse 3: Murs]

Kings get assassinated, castles all crumble

왕이 암살을 당했지, 성들이 모두 무너져내려


Forever lives the legend of a poet who is humble

멋진 태도를 가진 시의 전설이여 영생을 누리기를


Words to live by, now I die by a strange code

그 말들을 믿고 살만 하잖아, 이제 나는 Strange의 코드에 죽어


About to kill this verse, they call me Murs if you ain't know

이 벌스를 죽여버릴 거야, 사람들은 나를 Murs라 불러, 혹시 모를까봐


I don't rap fast, I'mma leave that up to Tech and 'em

난 랩 빨리 안 해, 나는 그런 건 Tech나 다른 사람에게 맡겨


Ces, Bernz, Krizz, Rittz, Wrek and the rest of 'em

Ces, Bernz, Krizz, Rittz, Wrek 그리고 나머지 사람들


Zero estrogen, my heart, it only pumps lava

에스트로겐은 없어, 내 심장, 용암을 뿜어내


DNA is black mamba with a little chupacabra

DNA는 블랙 맘바에다가 약간의 츄파카브라


I'm a monster, I'm a problem, I'm a motherfuckin' beast

나는 괴물이야, 나는 문제아야, 내가 씹빠빠리 짐승이지


I'm a red nosed pit, off the motherfuckin' leash

나는 가죽끈이 풀려버린 씹빠빠리 레드 노즈 핏불이지


I'm a livin' fucking legend, man, the rest of y'all just walking dead

나는 존나 살아있는 전설이야, 인마, 너네 찌끄레기들은 그저 좀비(워킹 데드)들인데


Feral with a arrow, call me Daryl, takin' off your head

활을 든 활보자, 나를 Daryl이라 불러, 네 머리를 따버리네

(워킹데드에 나오는 캐릭터)



[Hook] (x2)



[Outro: Tech N9ne]

It's getting to the point where

점점 이런 생각이 들고만 있어


I don't even wanna work with rappers no more man

이제 이 래퍼들이랑은 더 이상 같이 일하기 싫어


All these years trying to get 'em all to see

요근래 몇 년 놈들 모두가 깨닫게 하려 노력했지


Now I just wanna do what I been doin'

이제는 나 그냥 내가 하던 거나 하련다


Just makin' music for my technicians to bang

이제는 내 팬들이 실컷 놀 수 있는 음악이나 만들 거야


You know what I'm sizzlin'?

내가 뭐를 지지는지 알지?


Bang! Bang! Bang! For Strange!

빵! 빵! 빵! Strange를 위해!


Bang! Bang! Bang! We're gonna bang! For Strange!

빵! 빵! 빵! 우리는 빵! Strange를 위해!

신고
댓글 0

댓글 달기