Dumbfoundead – Are We
There Yet? “다 왔어?” [Verse 1] Mamma had a dream, but she gave it up for me 어머니는 꿈이 있으셨지만 나를 위해 포기하셨지 And my sister raising kids, man that ain't a cup of tea 나와 내 여동생을 위해 말이야, 자녀 양육은 쉽지 않지 Now she ain't have no cheese, but took us to Chuck E. Cheese 돈도 없으셨지만 우릴 Chuck E. Cheese에도 데려가셨고 (Chuck E. Cheese는 오락하고 작은 놀이기구를 탈 수 있는 작은 놀이공원 같은 곳입니다.) Somewhat of a G, living life so sucka free 간지가 뭔지 보여주셨어, 멋진 삶을 사신 거라고 Told her what I want to be, she was cooler than the breeze 내가 뭐가 되고 싶은지 말했을 때 산들바람보다 시원하게 받아주셨네 Supportive as a beam, cause I knew she had believed 기둥처럼 날 지지하셨어, 나를 믿는다는 걸 나는 알지 If it were up to me, she'd be treated like the queen 내 마음대로 할 수 있다면 그녀를 왕비처럼 모시겠지 A life of luxury, filled with shiny pretty things 럭셔리의 삶, 빛나고 아름다운 것들로 가든 찬 Now I was only three when she brought me to the States 어머니가 날 미국에 데려왔을 때 나는 아직 세 살이었고 My sister only one, crossing borders wasn't safe 여동생은 한 살이었지, 국경을 넘는 건 안전하지 않았지만 What she did was very brave, I think about it everyday