로그인

검색

Confidential - It Really Don't Matter

title: [회원구입불가]HiphopLE2012.01.31 04:40댓글 0


가사해석: DanceD


[Intro] 
Come on, uh-huh 
이리 와, uh-huh

Confidential, play hard baby 
Confidential, 세게 나가봐

Come on 
이리 와

Uh, uh-huh 

It really don't matter to me 
난 사실 별로 상관 없어

It really don't matter to me (come on) 
난 사실 별로 상관 없어 (이리 와)

It really don't matter to me (uh, come on) 
난 사실 별로 상관 없어 (uh, 이리 와)

It really don't matter to me (what to do?) 
난 사실 별로 상관 없어 (뭘 할까?)

It really don't matter to me 
난 사실 별로 상관 없어

It really don't matter to me (uh-huh) 
난 사실 별로 상관 없어 (uh-huh)

It really don't matter to me (come on) 
난 사실 별로 상관 없어 (이리 와)

It really don't matter to me (what to say?) 
난 사실 별로 상관 없어 (뭐라 말할까?)

Yo, in the city, see catch run 
Yo, 도시에선, 보고 잡고 도망치고

I heard jewel, money squashed in the mark down 
보석과 돈이 함께 섞이는 소리가 들려

In the pure fidel, ain't no touchin' my click 
순수한 열정으로, 넌 내 팀을 못 건드려

Step to me wrong, I'm bustin' my clip 
잘못 다가오면, 탄창을 사용하겠어

G felon, seperate the real from the story tellin' 
중죄범 갱스터, 진실과 이야기를 구분하길

More exclusive than the powder that these n***** 
이놈들이 가지고 노는 가루약보다

Play around, I'll numb you like the powder that they sellin' 
더 특별하지, 그들이 파는 가루처럼 널 무감각하게 해줄게

Potna, don't you know you f****** with a mobsta? 
파트너, 갱스터와 한 판 해보고 싶지 않아?

I don't give a f*** about you, I spit 'em in Q 
넌 아무런 상관 없어, 1/4로 내뱉지(?)

In a 6 drop-top, ?suited by Sue? 
Sue가 맞춘(?) 6인승 컨버터블을 타고

Just me and a half rippin' the turn pike 
나와 함께 유료 도로를 질주해

Broad all over me, can't even turn right 
여자들이 온통 달라붙어, 우회전도 못하겠네

These rats and lease out get an earn right 
이 비겁한 놈들은 제대로 깨닫길

Supposed to be the king, this here's my birth right 
왕이 되어야할 사람, 이날이 나의 생일이다

Small town, it's on now, let it be known 
작은 도시, 시작됐어, 이제 모두에게 알려

If you ain't ready to play ball, better be gone 
만약 플레이 준비가 안 되었으면, 어서 꺼져

I got dreams, everyday wishin' for cream 
난 꿈이 있어, 매일 돈을 원하지

Wishin' for teams, thug style, plottin' a scheme 
팀과 thug 스타일, 계획을 짜는 것도 바라지

Now we high, rollin' with Teck, packin' bombs 
지금 우린 취해서, 권총을 들고, 폭탄을 쥐고 달려

Rolex with icey s***, freezin' the arm 
얼음같은 보석이 가득한 Rolex, 팔이 얼어붙을 것 같군

Know who I am? Mafia, rockin' that s*** 
내가 누군지 알아? 랩을 하는 마피아

The one who got the man on his knees coppin' the 5th 
술을 마시면서 상대를 무릎 꿇게 만드는 사나이

Don't f****** take care, cuz you can see the balls we break here 
잘 있지 않길 바래, 우리가 여기서 벌이는게 뭔지 보이잖아
*앞 문장은 'take care (잘 있어~ : 작별인사)'의 부정문입니다.

Leave the one dead for all the cats who talk 
얘기만 늘어놓은 이들에게 보여주러 한 명을 죽였지

Chop your body up, make the D's toss the chalk 
니 몸을 토막내고, 마약을 만들어 돈을 던지지(?)

Try me, watch the jury say we walk 
날 시험해봐, 배심원을 바라보면서 걷지

I'm on some can't catch me, touch me, can't rush me 
지금 난 일하는 중, 날 잡을 수, 건드릴 수, 몰아붙일 수 없어

Some call me n**** but you pigs can't flush me 
몇몇은 날 검둥이라 부르지만 전혀 당황하지 않아

[1] - It really don't matter to me 
난 사실 별로 상관 없어

It really don't matter to me 
난 사실 별로 상관 없어

It really don't matter to me 
난 사실 별로 상관 없어

It really don't matter to me (what to do?) 
난 사실 별로 상관 없어 (뭘 할까?)

It really don't matter to me 
난 사실 별로 상관 없어

It really don't matter to me 
난 사실 별로 상관 없어

It really don't matter to me 
난 사실 별로 상관 없어

It really don't matter to me (what to say?) 
난 사실 별로 상관 없어 (뭐라 말할까?)

Yo Yo, I'm from the school of hard knocks 
Yo Yo, 난 강하게 밀어붙이는 거리에서

Streets, not books 
왔지, 책은 없는 학교

F*** the dean's list, cuz he breed high crooks 
학장의 리스트는 버려, 그는 광대를 만들뿐

And f*** a dope verse, cuz we spit hot hooks 
또 멋진 가사도 버려, 후렴이 화끈하거든

And f*** you... one false move, know what I'ma blast mines 
너도 엿먹어... 잘못 움직이면, 내 총이 곧장 발사될걸

It ain't a threat, said it for the last time 
이건 협박이 아냐, 마지막으로 말해두겠어

Pull your fam through some sad times 
니 가족들은 슬픈 일을 겪게 될거야

In the streets, catch me with a Glock 9 
거리에서, 권총을 들고 다니는 나를 봐

Suited up, power moves, they ran, had time 
정장을 입고, 힘있게 움직여, 그들은 도망치다, 감옥에 가지

It's over, so consider it done, we marked 
끝났다, 그러니 너도 그렇게 생각해둬, 우린 표적이 돼

Got beef, then we get 'em a gun 
싸움이 벌어지면, 총을 주지

If ya heavyweight n*****, we get 'em in tons 
니가 헤비웨이트라면, 우린 몇 톤짜리로 다가와

And if you never took a L, consider it won, what 
그리고 마리화나를 핀 적이 없다면, 폈다고 생각해둬, what

It's open season, all them C's, let's get it on 
공개 시즌, 저 C(?)들을 봐, 시작하자

Who wanna come down and test Cajun? 
누가 Cajun을 시험해보고 싶어?

I'll slaughter all of ya if I wanna, heard me potna? 
원한다면 너넬 다 죽일 수도 있어, 들려 파트너?

Y'all gon' learn how to respect your father 
니 아버지를 존경하는 법을 배우게 될거다

I'm the street scholar, squeeze tight on my trigga 
난 거리의 철학자, 방아쇠를 세게 당기고

And take what I want, get caked in my spot 
원하는 걸 얻고, 내 자리에서 돈을 벌지

Chief, I knock out teeth when it's drama, no doubt 
대장, 사건이 벌어지면 이빨을 날려, 의심의 여지없이

Might as well be summertime, the way the heat comes out 
여름인게 오히려 나을지도, 열기가 장난이 아니잖아

I'm quick to collapse, so y'all better watch how you act 
난 빠르게 내려와, 그러니 너넨 행동을 조심해

Cuz the the clip on my 3-8 will make my wrist snap back 
내 38구경의 탄창은 쏘는 사람 손목을 아프게 할 정도로 세니까

And I draw like Doc Holiday, see ya tombstone 
난 Doc Holiday처럼 총을 뽑아, 니 묘비가 보인다

Cuz I'm ready, I'm so so ready 
준비됐어, 정말 정말 준비됐어

[Repeat 1] 
[Repeat 1] 

Blackground, thugs world, 2G 
Blackground, thug의 세상, 2000

Never stop baby, what 
절대 멈추지 않아, what

(What to say) 
(뭐라 말할까)

Yeah, no doubt, what, what 
Yeah, 당연하지, what, what

(What to do) 
(뭘 할까)

(What to do)
(뭘 할까)
신고
댓글 0

댓글 달기